Xtool Fire Safety Set User Manual Download Page 10

13

14

One-press fire extinguishing button | 
Drucktaste für Löschvorgang | Botón de 

extinción de incendios de una pulsación | 
Bouton d'extinction d'incendie à une 
pression | Pulsante di estinzione incendio a 
pressione singola | Een druk op de 
brandblusknop | Botão de um toque de 
extinção de incêndio | 

원터치�소화�버튼

 | 

一鍵

滅火按鈕

 | 

一键灭火按钮

Meet the fire safety set | Brandschutzsystem kennenlernen | La presentamos el juego de seguridad 

contra incendios | Voici le dispositif de sécurité incendie | Struttura del set di protezione antincendio | 

Leer de brandbeveiligingsset kennen  | Conheça o kit de segurança contra incêndio | 

화재�안전�세트�구성 

認識火焰安全裝置 

认识火焰安全装置

01

01

Status switching button | Statusumschal-
ter | Botón de cambio de estado | Bouton 
de changement d'état | Pulsante di 
commutazione dello stato | 
Status-schakelknop | Estado do botão de 
comutação | 

상태�전환�버튼

 | 

狀態切換按鈕

 | 

态切换按钮

02

Working state indicator | Anzeige des 
Betriebszustands | Indicador del estado de 
funcionamiento | Indicateur de 
fonctionnement | Indicatore dello stato di 
esercizio | Led werkmodus | Indicador do 
estado de funcionamento | 

작동�상태�표시기

 | 

工作狀態指示燈

 | 

工作状态指示灯

03

Gas bottle replacement indicator | Anzeige 

für fälligen Gasflaschenersatz | Indicador 

de sustitución de la botella de gas | 
Indicateur de remplacement de la 
bouteille de gaz | Indicatore della 
sostituzione delle bombole del gas | Led 
voor het vervangen van patronen | 
Indicador de substituição da garrafa de 
gás | 

가스통�교체�표시기

 | 

更換氣瓶指示燈

 | 

更换

气瓶指示灯

04

USB port | USB-Anschluss | Puerto USB | 
Port USB | Porta USB | USB-poort | Porta 
USB | 

USB 포트

 | 

USB 連接口

 | 

USB 接口

05

Smart switch test button | Testtaste für 
intelligenten Switch | Botón de prueba del 
interruptor inteligente | Bouton test du 
commutateur intelligent | Pulsante di test 
smart switch | Testknop slimme schake-
laar | Botão de teste de interruptor 
inteligente | 

스마트�스위치�테스트�버튼

 | 

智慧開

關測試按鈕

 | 

智能开关测试按钮

06

Power port | Stromanschluss | Puerto de 
alimentación | Port d'alimentation | Porta 
di alimentazione | Stroompoort | Porta de 
alimentação | 

전원�포트

 | 

電源接口

 | 

电源接口

07

Tube fitting| Schlauchanschluss | 

Conexión del tubo | Raccord de tuyaux | 
Attacco tubo | Slangaansluiting | Conexão 
para tubo | 

튜브�연결부

 | 

氣管連接埠

 | 

气管接口

08

Device port | Geräteanschluss | Puerto del 
dispositivo | Port du dispositif | Porta del 
dispositivo | Apparaataansluiting | Porta 
do dispositivo | 

장치�포트

 | 

設備連接埠

 | 

设备

接口

09

03

05

06

07

08

09

10

11

02

04

Summary of Contents for Fire Safety Set

Page 1: ...andschutzsystem Manual del usuario del juego de seguridad contra incendios Manuel d utilisation du dispositif de s curit incendie Manuale utente per il set di protezione antincendio Handleiding brandb...

Page 2: ...rung Kundendienst 01 06 10 11 12 13 15 25 37 39 DE Informe Instrucciones de seguridad Vista general Especi caciones Lista de elementos La presentamos el juego de seguridad contra incendios Preparaci n...

Page 3: ...coli Struttura del set di protezione antincendio Preparativi Uso del set di protezione antincendio Dichiarazione di conformit Servizi post vendita 03 07 10 11 12 13 15 25 37 39 IT 04 09 11 11 12 13 15...

Page 4: ...la experiencia con el producto Si no utiliza este producto de acuerdo con las instrucciones y requisitos del Manual u opera el producto de manera err nea etc la empresa no se har responsable de ning n...

Page 5: ...ct en de paklijst of neem contact op met uw distributeur Afbeeldingen in de handleiding dienen alleen ter referentie en het werkelijke product kan afwijken PT Muito obrigado por escolher a xTool Se es...

Page 6: ...Gefahrenrisiko vollst ndig auszuschalten Um Brandschutz zu gew hrleisten m ssen Sie unbedingt die Sicherheitshinweise und anweisungen f r das Ger t genau befolgen ES El juego de seguridad contra ince...

Page 7: ...e as precau es e instru es de seguran a para o dispositivo para assegurar seguran a contra inc ndio O kit de seguran a contra inc ndio apenas aplic vel para dispositivos de processamento a laser de me...

Page 8: ...ma Se la amma grande pu innescare l estinzione dell incendio completando automati camente il processo del rilevamento di amma con l estinzione dell in cendio NL Het product is een hulpvoorziening en b...

Page 9: ...Tube adapter Schlauchadapter Adaptador de tubo Adaptateur de tube Adattatore per tubo Buisadapter Adaptador de tubo User manual Benutzerhandbuch Manual de usuario Manuel d utilisation Manuale utente...

Page 10: ...Led werkmodus Indicador do estado de funcionamento 03 Gas bottle replacement indicator Anzeige f r f lligen Gas aschenersatz Indicador de sustituci n de la botella de gas Indicateur de remplacement d...

Page 11: ...tubo pu essere diversa a seconda delle macchine di lavorazione laser IT ZH Working Test mode switch Schalter f r Betriebs Testmodus Interruptor del modo de trabajo prueba Commutateur de mode de foncti...

Page 12: ...u install the tube install it to the tube fitting port instead of other ports Or it may damage the laser module EN Lorsque vous installez le tube installez le sur le port de raccordement du tube au li...

Page 13: ...rier en fonction des machines de traitement laser FR La porta del set di protezione antincendio pu essere diversa a seconda delle macchine di lavorazione laser IT De ingestelde brandveiligheidspoort k...

Page 14: ...l ausstecken bevor Sie CO2 Gasflaschen installieren Andernfalls kann es passieren dass Sie versehentlich die Drucktaste f r den L schvorgang ber hren und die Feuerl schfunktion auszul sen DE Desligue...

Page 15: ...l wieder einstecken Vuelva a enchufar la fuente de alimentaci n y el cable USB Rebrancher l alimentation et le c ble USB Collegare nuovamente l alimentazione elettrica e il cavo USB Koppel de voeding...

Page 16: ...tionnement Sollevare l interruttore per accedere alla modalit di esercizio Beweeg de schakelaar naar boven om de werkmodus in te schakelen Comutar o interruptor para cima para entrar no modo de funcio...

Page 17: ...clenchant une alarme et l action d extinction de l incendie FR Se il set di protezione antincendio funziona nello stato di esercizio quando viene rilevata una fiamma gli indicatori del sensore lampegg...

Page 18: ...ZH When the fire safety set works in working state you can press the button to manually trigger the action of fire extinguishing During fire extinguishing the gas is released twice at an interval of 2...

Page 19: ...ar a a o de extin o de inc ndio o indicador de substitui o da garrafa de g s s lida ligada indicando que deve substituir as garrafas de g s Dever comprar novas garrafas de g s para substitui o PT KO Z...

Page 20: ...4 botellas de gas Si l espace de traitement ferm est sup rieur 0 065 et ne d passe pas 0 13 m tre cube vous devez remplacer 4 bouteilles de gaz Se lo spazio di lavorazione chiuso di grandezza superior...

Page 21: ...Sie diese diagonal Wenn Sie sie beispielsweise in den ffnungen A installieren m ssen Sie zwei leere Flaschen in der anderen Diagonale installieren DE Si utiliza 2 botellas de gas inst lelas en diagon...

Page 22: ...ad D claration de conformit Dichiarazione di conformit Conformiteitsverklaring Declara o de conformidade FCC statement This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the fo...

Page 23: ...pr s vente visitez support xtool com FR Per assistenza tecnica contattateci per email support xtool com Per ulteriori informazioni sui servizi post vendita visitare support xtool com IT Voor technisch...

Page 24: ......

Reviews: