background image

3

www.xerox.com/office/WC4265support

Pr

in

te

r B

as

ic

s

G

én

ér

ali

s

2

1

Printer Tour

Présentation de l'imprimante

Presentazione della stampante

Druckerübersicht

Recorrido por la impresora

Roteiro da impressora

FR

IT

DE

ES

PT

EN

Duplex Automatic Document Feeder
Chargeur automatique de documents recto verso
Alimentatore automatico documenti fronte retro
Duplex-Vorlageneinzug
Alimentador automático de documentos a 2 caras
Alimentador automático de documentos em frente e verso

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Finisher
Module de finition
Stazione di finitura
Finisher
Acabadora
Módulo de acabamento

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Optional accessories may be part of your printer setup. See the 

User Guide

 for more information.

La configuration de votre imprimante peut comprendre des accessoires en option. Voir le 

Guide de l'utilisateur 

pour 

plus d'informations.
La stampante potrebbe essere configurata con accessori facoltativi. Per ulteriori informazioni, vedere la 

Guida per 

l'utente.

Optionales Zubehör ist eventuell bei der Druckereinrichtung zu installieren. Weitere Informationen hierzu siehe 

Benutzerhandbuch.

Los accesorios opcionales pueden ser parte de la configuración de la impresora. Vea la 

Guía del usuario

 para obtener 

más información.
Acessórios opcionais podem ser parte da configuração da sua impressora. Consulte o 

Guia do Usuário

 para obter 

mais informações.

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Bypass Tray
Départ manuel
Vassoio bypass
Zusatzzufuhr
Bandeja especial
Bandeja manual

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Fuser
Four
Fusore
Fixieranlage
Fusor
Fusor

FR

EN

IT

DE

ES

PT

USB Memory Port
Port clé USB
Porta memoria USB
USB-Speicheranschluss
Puerto de memoria USB
Porta da memória USB

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Toner Cartridge
Cartouche de toner
Cartuccia toner
Tonermodul
Cartucho de tóner
Cartucho de toner

FR

EN

IT

DE

ES

PT

SMart Kit Drum Cartridge
Module photorécepteur SMart Kit
Cartuccia tamburo SMart Kit
SMart Kit-Trommeleinheit
Cartucho del cilindro SMart Kit
Cartucho do fotorreceptor do Smart Kit

FR

EN

IT

DE

ES

PT

Trays 1–2
Magasins 1–2
Cassetti 1–2
Behälter 1–2
Bandejas 1–2
Bandejas 1–2

EN

FR

IT

DE

ES

PT

High Capacity Feeder
Magasin grande capacité
Alimentatore alta capacità
Großraumbehälter
Alimentador de alta capacidad
Alimentador de alta capacidade

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Jam Access
Accès aux bourrages
Accesso per inceppamenti
Zugang zu Materialstaus
Acceso a atascos
Acesso ao atolamento

EN

FR

IT

DE

ES

PT

Summary of Contents for WorkCentre 4265

Page 1: ...es do Guia do Usu rio dispon vel no CD de software e documenta o ou on line As Fichas de informa es de seguran a de produtos qu micos EUA Canad e as informa es ambientais Europa est o dispon veis on...

Page 2: ...sione Scannen Escaneado Digitaliza o Creating 1 Touch Service 17 Cr ation d un service 1 touche Creazione del servizio 1 Touch Erstellen einer Direktbetriebsart Creaci n de servicio de un toque Criar...

Page 3: ...Los accesorios opcionales pueden ser parte de la configuraci n de la impresora Vea la Gu a del usuario para obtener m s informaci n Acess rios opcionais podem ser parte da configura o da sua impresso...

Page 4: ...zioni Systemstatus Einstellungen und Informationen Estado de la m quina opciones e informaci n Status da m quina configura es e informa es Log In Out access to password protected features Connexion D...

Page 5: ...reWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services CentreWare Internet Services FR IT DE ES PT EN FR Pour vous...

Page 6: ...en charge Carta supportata Zul ssiges Druckmaterial Papeles admitidos Papel suportado FR IT DE ES PT EN 60 90 g m2 16 lb Bond 33 lb Cover EN FR IT DE ES PT 2 Sided Recto verso Fronte retro Duplex A 2...

Page 7: ...ons in the Xerox print driver Confirmez ou modifiez les param tres de format et de type sur le panneau de commande S lectionnez les options d impression dans le pilote d imprimante Xerox Confermare o...

Page 8: ...es param tres et le nombre d exemplaires selon vos besoins Modificare impostazioni e quantit come richiesto Einstellungen und Auflage nach Bedarf ndern Cambie las opciones y la cantidad seg n sea nece...

Page 9: ...daraufhin werden die Auftr ge in die Warteschlange der aktiven Auftr ge verschoben und gedruckt Confirme que se ha eliminado la carpeta y que los trabajos se han movido a la cola activa para imprimirs...

Page 10: ...y la cantidad seg n sea necesario Altere as configura es e a quantidade como necess rio IT DE FR ES PT EN Clear All clears the programmed job setting Cancel stops the copying job Effacer tout permet...

Page 11: ...an to an email address or FTP server scan to a shared folder on a networked computer or scan to a computer using Windows WSD To set up scanning and email see the User Guide Installation and Setup Sett...

Page 12: ...rnativa premere Preferiti oppure Rubrica dispositivo per selezionare destinatari gi memorizzati Empf nger eingeben antippen um eine neue Adresse einzutragen oder Favoriten bzw Ger teadressbuch antippe...

Page 13: ...ho programado Cancelar interrompe o trabalho de digitaliza o IT DE FR ES PT EN Select the destination folder then touch OK S lectionnez le dossier de destination puis appuyez sur OK Selezionare la car...

Page 14: ...Sollen h ufig verwendete Kontakte als Favoriten definiert werden siehe Benutzerhandbuch Par agregar contactos usados frecuentemente a Favoritos vea la Gu a del usuario Para adicionar contatos utiliza...

Page 15: ...ppure Rubrica dispositivo per selezionare destinatari gi memorizzati Empf nger eingeben antippen um eine Faxnummer einzutragen oder Favoriten bzw Ger teadressbuch antippen um einen gespeicherten Empf...

Page 16: ...un pr r glage qui peut tre ajust pour chaque travail Vous pouvez personnaliser et simpli er l af chage Accueil Services Vous pouvez personnaliser et simpli er la liste des param tres propos s dans le...

Page 17: ...azione ed espansione nella System Administrator Guide Guida per l amministratore del sistema FR Pour les t ches courantes qui ne varient pas vous pouvez cr er un service 1 touche qui enregistre tous l...

Page 18: ...mais contrairement aux services 1 touche les param tres peuvent tre modifi s Les ic nes de pr r glages peuvent galement tre organis es et personnalis es Pour cr er des pr r glages voir Guide de l admi...

Page 19: ...lizzare sull interfaccia utente della macchina Gew nschte Betriebsart ausw hlen die auf dem Touchscreen des Systems angezeigt werden soll Seleccione el servicio que desea mostrar en la interfaz t ctil...

Page 20: ...arrows to reorder S lectionnez la fonction voulue puis utilisez les fl ches pour changer sa position Selezionare la funzione quindi premere le frecce per riordinare Funktion ausw hlen und Pfeilschalt...

Reviews: