background image

7

DEUTSCH 

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf dieses digitalen Bratenthermometers. 

Dieses Thermometer ist dank seines großen Messbereichs für viele 

verschiedene Anwendungen geeignet. 

GEBRAUCHSANLEITUNG: 

1.  Verwendung des Bratenthermometers 

1) Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bratenthermometers auf COOK.

2) Schließen Sie das Kabel seitlich am Bratenthermometer an. Das Kabel ist 

hitzebeständig bis 250 °C (482 °F). 

3) Drücken Sie, wenn der Schalter auf COOK eingestellt ist, auf (M/M), um 

die Fleischart auszuwählen, und auf (S/T), um die gewünschte Garstufe 

einzustellen. 

4) Das Display zeigt die Temperatur in Grad Celsius oder Grad Fahrenheit an. 

Drücken Sie 3 Sekunden lang auf (S/T), um die gewünschte Temperatureinheit, 

°C oder °F, für das Display einzustellen.

5) Drücken Sie, um die gewünschte Temperatur einzustellen, 3 Sekunden lang 

auf (S/S/

 ). Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken. Drücken Sie nun 

auf (M/M), um die Temperatur zu erhöhen, bzw. auf (S/T), um die Temperatur 

zu verringern.

6) Stechen Sie den Dorn, an dem das Kabel angeschlossen ist, in das zu 

garende Fleisch. Die Fleischtemperatur wird links im Display angezeigt. Wenn 

das Fleisch die gewünschte Temperatur erreicht hat, gibt das Thermometer 

einen Piepton ab.

2. Verwendung des Timers: 

1) Stellen Sie den Schalter an der Rückseite des Bratenthermometers auf 

TIMER.

2) Das Display zeigt 00 (M) : 00 (S) an. Drücken Sie auf (M/M), um die Minuten 

einzustellen, und auf (S/T), um die Sekunden einzustellen. 

3) Drücken Sie, um den Timer zu starten bzw. zu stoppen, auf (S/S/

 ).

4) Um den Timer zurückzusetzen, drücken Sie gleichzeitig auf (M/M) und (S/T).

 
 

WELL 

MEDIUM 

MEDIUM RARE 

RARE 

DONE 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

BEEF 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

PORK 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

CHICK 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

TURKY 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

VEAL 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

LAMB 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

HAM 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

FISH 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

 

DOORBAKKE

HALF 

DOORBAKKEN 

LICHT 

DOORBAKKEN 

ROOD 

DOORBAKKEN 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

RUND 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

2  VARKEN 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KIP 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KALKOE

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KALF 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

LAM 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

HAM 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

VIS 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

 

VÄLSTEKT 

MEDIUM 

MEDIUM 

BLODIGT 

BLODIGT 

VÄLSTEKT 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

BIFF 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

GRIS 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

3  KYCKLING 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KALKON 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KALV 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

LAMM 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

SKINKA 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

FISK 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

 

HECHA 

AL PUNTO 

SANGRANTE 

POCO 

HECHA 

MUY HECHA 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

VACUNO 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

CERDO 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

POLLO 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

PAVO 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

5  TERNERA 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

6  CORDERO 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

JAMÓN 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

8  PESCADO 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

Summary of Contents for P422.611

Page 1: ...Digital meat thermometer Copyright XD P422 61X...

Page 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Page 3: ...isplay 5 To set the desired temperature touch and hold S S icon for 3 seconds and temperature will flash then touch M M icon to increase the temperature or S T icon to decrease the temperature 6 Inser...

Page 4: ...e wiped clean with a damp cloth 4 Please replace the batteries when the display becomes dim Please dispose of the used batteries in a responsible manner WELL MEDIUM MEDIUM RARE RARE DONE C F C F C F C...

Page 5: ...kt om te kiezen voor een temperatuurweergave in C of F 5 Om de gewenste temperatuur in te stellen houd het S S icoon gedurende 3 seconden ingedrukt totdat de temperatuurweergave gaat knipperen Druk ve...

Page 6: ...g Dompel het hele product niet onder in water Het apparaat kan worden schoongeveegd met een vochtige doek 4 Vervang de batterijen zodra het scherm wazig wordt Gooi de gebruikte batterijen op een veran...

Page 7: ...ie gew nschte Temperatureinheit C oder F f r das Display einzustellen 5 Dr cken Sie um die gew nschte Temperatur einzustellen 3 Sekunden lang auf S S Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken Dr cken S...

Page 8: ...wenn die Display Anzeige zu schwach wird Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden Vorschriften DOBRZE WYSMA O NY REDNIO WYSMA ONY REDNIO KRWISTY KRWISTY BARDZO DOBRZE WYSMA ONY C...

Page 9: ...intenez l ic ne S T enfonc e pendant 3 secondes 5 Pour s lectionner la temp rature d sir e maintenez l ic ne S S enfonc e pendant 3 secondes et la temp rature clignotera Appuyez ensuite sur l ic ne M...

Page 10: ...oduit dans l eau Il peut tre nettoy l aide d un linge humide 4 Veuillez remplacer les piles lorsque l cran s assombrit Veuillez liminer les piles usag es de mani re responsable DOBRZE WYSMA O NY REDNI...

Page 11: ...peratura preferida pulse y mantenga pulsado el icono S T durante 3 segundos para seleccionar C o F 5 Para definir la temperatura deseada pulse y mantenga pulso el icono S S durante 3 segundos y la tem...

Page 12: ...ua Se puede limpiar con un pa o h medo 4 Sustituya las pilas cuando la pantalla se aten e Deseche las pilas usadas de manera responsable N DOORBAKKEN DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 16...

Page 13: ...in nskad temperatur tryck p och h ll nere S S ikonen i 3 sekunder N r temperaturen b rjar blinka tryck p M M ikonen f r att h ja temperaturen eller S T f r att s nka temperaturen 6 F r in sonden i li...

Page 14: ...71 160 8 FISH 63 145 DOORBAKKE N HALF DOORBAKKEN LICHT DOORBAKKEN ROOD DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 160 63 145 60 140 2 VARKEN 79 174 3 KIP 79 174 4 KALKOE N 79 174 5 KALF 74 165 6...

Page 15: ...mperatura preferita toccare e tenere premuta l icona S T per 3 secondi per selezionare C o F 5 Per impostare la temperatura desiderata toccare e tenere premuta l icona P E per 3 secondi e la temperatu...

Page 16: ...panno umido 4 Sostituire le batterie quando il display si spegne Smaltire le batterie usate in modo responsabile 8 RYBY 63 145 POINT SAIGNANT BLEU TR S BLEU BIEN CUIT C F C F C F C F C F 1 B UF 77 17...

Page 17: ...n ikony S T i przytrzyma j przez trzy sekundy w celu wybrania jednostki C lub F 5 Aby ustawi dan temperatur nale y dotkn ikony S S i przytrzyma j przez trzy sekundy Temperatura zacznie miga Dotkn ikon...

Page 18: ...czujnik 3 Termometr nie jest wodoszczelny i nie mo na go my w zmywarce Nie zanurza ca ego urz dzenia w wodzie Mo na go przeciera wilgotn szmatk 4 Wymieni baterie gdy elementy na ekranie b d mniej wyr...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Copyright XD P422 61X...

Reviews: