background image

11

ESPAÑOL

Nos gustaría darle la enhorabuena y agradecerle por la compra de nuestro 

termómetro digital para carne. Gracias a su amplio rango de medición, este 

termómetro es adecuado para toda una variedad de aplicaciones. 

INSTRUCCIONES DE USO: 

1. Cómo utilizar el termómetro para carne 

1) Ponga el interruptor de la parte posterior del termómetro para carne en el 

modo «COOK» (Cocinar).

2) Conecte el cable a un lado del termómetro para carne. El cable es resistente 

a temperaturas de hasta 250 °C (482°F) 

3) Durante el estado «COOK», toque el icono (M/M) para seleccionar los tipos 

de carne y el icono (S/T) para seleccionar el punto de cocción. 

4) La pantalla muestra la temperatura en grados centígrados o Fahrenheit. 

Para seleccionar la escala de temperatura preferida, pulse y mantenga pulsado 

el icono (S/T) durante 3 segundos para seleccionar °C o °F.

5) Para definir la temperatura deseada, pulse y mantenga pulso el icono (S/S/

 ) durante 3 segundos y la temperatura parpadeará, luego, pulse el icono 

(M/M) para aumentar la temperatura o (S/T) para reducirla.

6) Inserte la sonda con el cable conectado en el alimento que se va a cocinar. 

La temperatura del alimento se muestra en el lado izquierdo de la pantalla. 

Cuando el alimento alcanza la temperatura deseada, el termómetro emite un 

tono.

2. Instrucciones de uso del temporizador 

1) Ponga el interruptor de la parte posterior del termómetro en el modo 

«TIMER» (Temporizador).

2) La pantalla muestra 00 (M) : 00 (S). Toque el icono (M/M) para definir los 

minutos y el icono (S/T) para definir los segundos. 

3) Para iniciar y detener el temporizador, toque el icono (S/S/

 ).

4) Para reiniciar el temporizador, pulse y mantenga pulsados los iconos (M/M) 

y (S/T) simultáneamente.

Summary of Contents for P422.611

Page 1: ...Digital meat thermometer Copyright XD P422 61X...

Page 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Page 3: ...isplay 5 To set the desired temperature touch and hold S S icon for 3 seconds and temperature will flash then touch M M icon to increase the temperature or S T icon to decrease the temperature 6 Inser...

Page 4: ...e wiped clean with a damp cloth 4 Please replace the batteries when the display becomes dim Please dispose of the used batteries in a responsible manner WELL MEDIUM MEDIUM RARE RARE DONE C F C F C F C...

Page 5: ...kt om te kiezen voor een temperatuurweergave in C of F 5 Om de gewenste temperatuur in te stellen houd het S S icoon gedurende 3 seconden ingedrukt totdat de temperatuurweergave gaat knipperen Druk ve...

Page 6: ...g Dompel het hele product niet onder in water Het apparaat kan worden schoongeveegd met een vochtige doek 4 Vervang de batterijen zodra het scherm wazig wordt Gooi de gebruikte batterijen op een veran...

Page 7: ...ie gew nschte Temperatureinheit C oder F f r das Display einzustellen 5 Dr cken Sie um die gew nschte Temperatur einzustellen 3 Sekunden lang auf S S Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken Dr cken S...

Page 8: ...wenn die Display Anzeige zu schwach wird Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden Vorschriften DOBRZE WYSMA O NY REDNIO WYSMA ONY REDNIO KRWISTY KRWISTY BARDZO DOBRZE WYSMA ONY C...

Page 9: ...intenez l ic ne S T enfonc e pendant 3 secondes 5 Pour s lectionner la temp rature d sir e maintenez l ic ne S S enfonc e pendant 3 secondes et la temp rature clignotera Appuyez ensuite sur l ic ne M...

Page 10: ...oduit dans l eau Il peut tre nettoy l aide d un linge humide 4 Veuillez remplacer les piles lorsque l cran s assombrit Veuillez liminer les piles usag es de mani re responsable DOBRZE WYSMA O NY REDNI...

Page 11: ...peratura preferida pulse y mantenga pulsado el icono S T durante 3 segundos para seleccionar C o F 5 Para definir la temperatura deseada pulse y mantenga pulso el icono S S durante 3 segundos y la tem...

Page 12: ...ua Se puede limpiar con un pa o h medo 4 Sustituya las pilas cuando la pantalla se aten e Deseche las pilas usadas de manera responsable N DOORBAKKEN DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 16...

Page 13: ...in nskad temperatur tryck p och h ll nere S S ikonen i 3 sekunder N r temperaturen b rjar blinka tryck p M M ikonen f r att h ja temperaturen eller S T f r att s nka temperaturen 6 F r in sonden i li...

Page 14: ...71 160 8 FISH 63 145 DOORBAKKE N HALF DOORBAKKEN LICHT DOORBAKKEN ROOD DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 160 63 145 60 140 2 VARKEN 79 174 3 KIP 79 174 4 KALKOE N 79 174 5 KALF 74 165 6...

Page 15: ...mperatura preferita toccare e tenere premuta l icona S T per 3 secondi per selezionare C o F 5 Per impostare la temperatura desiderata toccare e tenere premuta l icona P E per 3 secondi e la temperatu...

Page 16: ...panno umido 4 Sostituire le batterie quando il display si spegne Smaltire le batterie usate in modo responsabile 8 RYBY 63 145 POINT SAIGNANT BLEU TR S BLEU BIEN CUIT C F C F C F C F C F 1 B UF 77 17...

Page 17: ...n ikony S T i przytrzyma j przez trzy sekundy w celu wybrania jednostki C lub F 5 Aby ustawi dan temperatur nale y dotkn ikony S S i przytrzyma j przez trzy sekundy Temperatura zacznie miga Dotkn ikon...

Page 18: ...czujnik 3 Termometr nie jest wodoszczelny i nie mo na go my w zmywarce Nie zanurza ca ego urz dzenia w wodzie Mo na go przeciera wilgotn szmatk 4 Wymieni baterie gdy elementy na ekranie b d mniej wyr...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Copyright XD P422 61X...

Reviews: