background image

Gut zu wissen: 

Timer: max. 99 Minuten und 59 Sekunden 

Messbereich des Bratenthermometers: 0 °C ~ 250 °C (482 °F) 

Das Bratenthermometer hat an der Rückseite zwei Magnete, mit denen es z. B. 

an einem Kühlschrank befestigt werden kann. 

Batteriewechsel: 

1) Öffnen Sie das Batteriefach. 

2) Legen Sie zwei LR03-Batterien (AAA) ein und achten Sie dabei auf richtige 

Polung. 

3) Schließen Sie das Batteriefach.

4) Nach dem Batteriewechsel wird die Temperatur in °C angezeigt. 

HINWEIS: 

1) Verwenden Sie das Thermometer niemals im geschlossenen Backofen. 

2) Reinigen Sie den Dorn gründlich nach jeder Verwendung. 

3) Das Thermometer ist nicht wasserdicht und nicht spülmaschinenfest.  

    Tauchen Sie das Produkt nicht vollständig unter Wasser. Wischen Sie es mit  

     einem feuchten Tuch sauber. 

4) Tauschen Sie die Batterien aus, wenn die Display-Anzeige zu schwach wird.  

     Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden  

     Vorschriften.

 

 
 

 

 

DOBRZE 

WYSMAŻO

NY 

ŚREDNIO 

WYSMAŻONY

 

ŚREDNIO 

KRWISTY 

KRWISTY 

BARDZO 
DOBRZE 

WYSMAŻONY

 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

WOŁOWINA

  77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

2  WIEPRZOWI

NA 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KURCZAK 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

INDYK 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

CIELĘCINA

 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

JAGNIĘCINA

  77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

SZYNKA 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

RYBY 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

 

À POINT 

SAIGNANT 

BLEU 

TRÈS BLEU 

BIEN CUIT 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

BŒUF

 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

PORC 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

POULET 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

DINDE 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

VEAU 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

6  AGNEAU 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

7  JAMBON 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

8  POISSON 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

 

DURCH 

MEDIUM 

ENGLISCH 

BLUTIG 

GAR 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

RIND 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

2  SCHWEIN 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

HUHN 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

PUTE 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

KALB 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

LAMM 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

7  SCHINKEN 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

FISCH 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

 

BEN COTTO 

MEDIO 

MEDIO AL 

SANGUE 

AL 

SANGUE 

COTTO 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C 

°F 

°C

 

°F

 

MANZO 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

MAIALE 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

POLLO 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

4  TACCHINO 

 

 

 

 

 

 

 

 

79 

174 

VITELLO 

74 

165 

68 

154 

60 

140 

57 

135 

 

 

6  AGNELLO 

77 

171 

71 

160 

63 

145 

60 

140 

 

 

7  PROSCIUT

TO 

 

 

 

 

 

 

 

 

71 

160 

PESCE 

 

 

 

 

 

 

 

 

63 

145 

Summary of Contents for P422.611

Page 1: ...Digital meat thermometer Copyright XD P422 61X...

Page 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Page 3: ...isplay 5 To set the desired temperature touch and hold S S icon for 3 seconds and temperature will flash then touch M M icon to increase the temperature or S T icon to decrease the temperature 6 Inser...

Page 4: ...e wiped clean with a damp cloth 4 Please replace the batteries when the display becomes dim Please dispose of the used batteries in a responsible manner WELL MEDIUM MEDIUM RARE RARE DONE C F C F C F C...

Page 5: ...kt om te kiezen voor een temperatuurweergave in C of F 5 Om de gewenste temperatuur in te stellen houd het S S icoon gedurende 3 seconden ingedrukt totdat de temperatuurweergave gaat knipperen Druk ve...

Page 6: ...g Dompel het hele product niet onder in water Het apparaat kan worden schoongeveegd met een vochtige doek 4 Vervang de batterijen zodra het scherm wazig wordt Gooi de gebruikte batterijen op een veran...

Page 7: ...ie gew nschte Temperatureinheit C oder F f r das Display einzustellen 5 Dr cken Sie um die gew nschte Temperatur einzustellen 3 Sekunden lang auf S S Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken Dr cken S...

Page 8: ...wenn die Display Anzeige zu schwach wird Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden Vorschriften DOBRZE WYSMA O NY REDNIO WYSMA ONY REDNIO KRWISTY KRWISTY BARDZO DOBRZE WYSMA ONY C...

Page 9: ...intenez l ic ne S T enfonc e pendant 3 secondes 5 Pour s lectionner la temp rature d sir e maintenez l ic ne S S enfonc e pendant 3 secondes et la temp rature clignotera Appuyez ensuite sur l ic ne M...

Page 10: ...oduit dans l eau Il peut tre nettoy l aide d un linge humide 4 Veuillez remplacer les piles lorsque l cran s assombrit Veuillez liminer les piles usag es de mani re responsable DOBRZE WYSMA O NY REDNI...

Page 11: ...peratura preferida pulse y mantenga pulsado el icono S T durante 3 segundos para seleccionar C o F 5 Para definir la temperatura deseada pulse y mantenga pulso el icono S S durante 3 segundos y la tem...

Page 12: ...ua Se puede limpiar con un pa o h medo 4 Sustituya las pilas cuando la pantalla se aten e Deseche las pilas usadas de manera responsable N DOORBAKKEN DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 16...

Page 13: ...in nskad temperatur tryck p och h ll nere S S ikonen i 3 sekunder N r temperaturen b rjar blinka tryck p M M ikonen f r att h ja temperaturen eller S T f r att s nka temperaturen 6 F r in sonden i li...

Page 14: ...71 160 8 FISH 63 145 DOORBAKKE N HALF DOORBAKKEN LICHT DOORBAKKEN ROOD DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 160 63 145 60 140 2 VARKEN 79 174 3 KIP 79 174 4 KALKOE N 79 174 5 KALF 74 165 6...

Page 15: ...mperatura preferita toccare e tenere premuta l icona S T per 3 secondi per selezionare C o F 5 Per impostare la temperatura desiderata toccare e tenere premuta l icona P E per 3 secondi e la temperatu...

Page 16: ...panno umido 4 Sostituire le batterie quando il display si spegne Smaltire le batterie usate in modo responsabile 8 RYBY 63 145 POINT SAIGNANT BLEU TR S BLEU BIEN CUIT C F C F C F C F C F 1 B UF 77 17...

Page 17: ...n ikony S T i przytrzyma j przez trzy sekundy w celu wybrania jednostki C lub F 5 Aby ustawi dan temperatur nale y dotkn ikony S S i przytrzyma j przez trzy sekundy Temperatura zacznie miga Dotkn ikon...

Page 18: ...czujnik 3 Termometr nie jest wodoszczelny i nie mo na go my w zmywarce Nie zanurza ca ego urz dzenia w wodzie Mo na go przeciera wilgotn szmatk 4 Wymieni baterie gdy elementy na ekranie b d mniej wyr...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Copyright XD P422 61X...

Reviews: