background image

9

FRANÇAIS

 

Nous vous félicitons et vous remercions d’avoir acheté notre thermomètre 

digital de viande. Grâce à sa grande plage de mesure, ce thermomètre a un 

grand champ d’application. 

INSTRUCTIONS D’UTILISATION : 

1. Utilisation du thermomètre de viande 

1) Réglez l’interrupteur à l’arrière du thermomètre de viande sur le mode 

COOK.

2) Branchez le câble à l’une des extrémités du thermomètre de viande. Le câble 

peut résister à une température allant jusqu’à 250 °C (482°F). 

3) En mode COOK, appuyez sur l’icône (M/M) pour choisir le type de viande, 

puis sur (S/T) pour sélectionner les goûts. 

4) L’écran affiche la température en Celsius ou en Fahrenheit. Pour sélectionner 

l’unité de température désirée, maintenez l’icône (S/T) enfoncée pendant 3 

secondes.

5) Pour sélectionner la température désirée, maintenez l’icône (S/S/

 ) 

enfoncée pendant 3 secondes, et la température clignotera. Appuyez ensuite 

sur l’icône (M/M) pour augmenter la température ou l’icône (S/T) pour 

diminuer la température.

6) Insérez le capteur dans la viande à cuire en vous assurant que le câble 

est connecté. La température de la viande s’affiche à gauche de l’écran. Le 

thermomètre clignotera lorsque la viande aura atteint la température désirée.

2. Utilisation de la minuterie 

1) Réglez l’interrupteur à l’arrière du thermomètre de viande sur le mode 

TIMER.

2) L’écran affiche 00 (M) : 00 (S). Appuyez sur l’icône (M/M) pour régler les 

minutes et sur l’icône (S/T) pour régler les secondes. 

3) Appuyez sur l’icône (S/S/

 ) pour lancer et arrêter la minuterie.

4) Pour réinitialiser la minuterie, maintenez les icônes (M/M) et (S/T) 

enfoncées simultanément.

Summary of Contents for P422.611

Page 1: ...Digital meat thermometer Copyright XD P422 61X...

Page 2: ...Content Nederlands p 5 Deutsch p 7 Fran ais p 9 Espa ol p 11 Svenksa p 13 Italiano p 15 Polski p 17 English p 3...

Page 3: ...isplay 5 To set the desired temperature touch and hold S S icon for 3 seconds and temperature will flash then touch M M icon to increase the temperature or S T icon to decrease the temperature 6 Inser...

Page 4: ...e wiped clean with a damp cloth 4 Please replace the batteries when the display becomes dim Please dispose of the used batteries in a responsible manner WELL MEDIUM MEDIUM RARE RARE DONE C F C F C F C...

Page 5: ...kt om te kiezen voor een temperatuurweergave in C of F 5 Om de gewenste temperatuur in te stellen houd het S S icoon gedurende 3 seconden ingedrukt totdat de temperatuurweergave gaat knipperen Druk ve...

Page 6: ...g Dompel het hele product niet onder in water Het apparaat kan worden schoongeveegd met een vochtige doek 4 Vervang de batterijen zodra het scherm wazig wordt Gooi de gebruikte batterijen op een veran...

Page 7: ...ie gew nschte Temperatureinheit C oder F f r das Display einzustellen 5 Dr cken Sie um die gew nschte Temperatur einzustellen 3 Sekunden lang auf S S Die Temperaturanzeige beginnt zu blinken Dr cken S...

Page 8: ...wenn die Display Anzeige zu schwach wird Entsorgen Sie verbrauchte Batterien entsprechend den geltenden Vorschriften DOBRZE WYSMA O NY REDNIO WYSMA ONY REDNIO KRWISTY KRWISTY BARDZO DOBRZE WYSMA ONY C...

Page 9: ...intenez l ic ne S T enfonc e pendant 3 secondes 5 Pour s lectionner la temp rature d sir e maintenez l ic ne S S enfonc e pendant 3 secondes et la temp rature clignotera Appuyez ensuite sur l ic ne M...

Page 10: ...oduit dans l eau Il peut tre nettoy l aide d un linge humide 4 Veuillez remplacer les piles lorsque l cran s assombrit Veuillez liminer les piles usag es de mani re responsable DOBRZE WYSMA O NY REDNI...

Page 11: ...peratura preferida pulse y mantenga pulsado el icono S T durante 3 segundos para seleccionar C o F 5 Para definir la temperatura deseada pulse y mantenga pulso el icono S S durante 3 segundos y la tem...

Page 12: ...ua Se puede limpiar con un pa o h medo 4 Sustituya las pilas cuando la pantalla se aten e Deseche las pilas usadas de manera responsable N DOORBAKKEN DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 16...

Page 13: ...in nskad temperatur tryck p och h ll nere S S ikonen i 3 sekunder N r temperaturen b rjar blinka tryck p M M ikonen f r att h ja temperaturen eller S T f r att s nka temperaturen 6 F r in sonden i li...

Page 14: ...71 160 8 FISH 63 145 DOORBAKKE N HALF DOORBAKKEN LICHT DOORBAKKEN ROOD DOORBAKKEN C F C F C F C F C F 1 RUND 77 171 71 160 63 145 60 140 2 VARKEN 79 174 3 KIP 79 174 4 KALKOE N 79 174 5 KALF 74 165 6...

Page 15: ...mperatura preferita toccare e tenere premuta l icona S T per 3 secondi per selezionare C o F 5 Per impostare la temperatura desiderata toccare e tenere premuta l icona P E per 3 secondi e la temperatu...

Page 16: ...panno umido 4 Sostituire le batterie quando il display si spegne Smaltire le batterie usate in modo responsabile 8 RYBY 63 145 POINT SAIGNANT BLEU TR S BLEU BIEN CUIT C F C F C F C F C F 1 B UF 77 17...

Page 17: ...n ikony S T i przytrzyma j przez trzy sekundy w celu wybrania jednostki C lub F 5 Aby ustawi dan temperatur nale y dotkn ikony S S i przytrzyma j przez trzy sekundy Temperatura zacznie miga Dotkn ikon...

Page 18: ...czujnik 3 Termometr nie jest wodoszczelny i nie mo na go my w zmywarce Nie zanurza ca ego urz dzenia w wodzie Mo na go przeciera wilgotn szmatk 4 Wymieni baterie gdy elementy na ekranie b d mniej wyr...

Page 19: ...19...

Page 20: ...Copyright XD P422 61X...

Reviews: