background image

14

S

Bruksanvisning

Tack för att du valde en Xavax-produkt! Ta dig tid

och läs först igenom följande instruktioner och

anmärkningar helt och hållet. Förvara sedan den här

bruksanvisningen på en säker plats för att kunna titta i

den när det behövs. Om du gör dig av med apparaten

ska du lämna bruksanvisningen till den nya ägaren.

På grund av de krafter som uppstår vid användning av

tvättmaskiner är det viktigt att observera följande:

Normalt behöver de höjdställbara fötterna endast

justeras på ena sidan för att kompensera ojämnheter

i golvet. De justerade fötterna bör inte skruvas ur

mer än 3 cm. Höjdjusteringen är endast avsedd

för anpassning till golvförhållandena och inte för

att höja underredet ytterligare! Ju längre fötterna

är urskruvade, desto högre kan vibrationer byggas

upp, eftersom alla krafter verkar på de relativt tunna

gängade stängerna.

Under inga omständigheter får alla fyra fötterna

skruvas ut till maximal längd!

Släta kakelplattor, marmorgolv etc. kan få underredet

och maskinen att röra sig om golvet sluttar. Detta

måste åtgärdas med halkskyddsmattor.

Skruva ut tvättmaskinens fötter så att tvättmaskinens

hölje inte kommer i kontakt med underredet.

Så undviker du ljud som orsakas av vibrerande

metallplåtar.

Vissa vibrationer i underredet när tvättmaskinen

är i drift är normala och oundvikliga. En lastad

tvättmaskin har en hög vikt och rörelserna under

tvättningen genererar stora krafter.

Tvättmaskin-/torktumlarpelare får inte användas på

underredet.

Den maximala vikten på 150 kg får under inga

omständigheter överskridas.

Endast lämplig för enheter med max. 60x60 cm

golvyta.

Kontrollera regelbundet att skruvförbanden är

ordentligt åtdragna.

1. Garantifriskrivning

Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller

garanti för skador som beror på olämplig installation,

montering och olämplig produktanvändning eller på

att bruksanvisningen och/eller säkerhetshänvisningarna

inte följs.

2. Garantibestämmelser

För den här produkten lämnar HAMA GmbH & Co KG

en utökad tillverkargaranti beträffande de använda

materialens felfrihet, användbarhet, bearbetning och

hållbarhet under den angivna perioden på 10 år. Även

produktens kompatibilitet med framtida standarder hos

vidareutvecklad maskinvara är undantagen.

Under den här perioden kommer Hama GmbH & Co

KG att åtgärda ett berättigat garantianspråk efter eget

gottfinnande, utan kostnad, genom reparation eller

genom byte. Garantiperioden startar med datumet när

produkten inhandlades och gäller inom hela EU.

Den utlovade garantin gäller vid sidan av de

lagstadgade rättigheterna och berör inte dessa.

Garantin gäller inte för skador som uppstår genom

olämplig användning, normalt slitage, påverkan av

kemikalier eller force majeure och inte heller vid ingrepp

eller reparationer som utförs av dig eller tredje part.

Likaså är tillbehörsdelar, som inte hör till produktens

basutrustning (promotiondelar), undantagna från

garantin. Vid garantifall vänder du dig till oss på Hama

GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim och

bifogar kvittot. Kontakta oss också gärna på www.

hama.de eller ring

+49 (0)9091/502-0.

Summary of Contents for Gigant 00111380

Page 1: ...N RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou...

Page 2: ...32x 1x 1x 32x 4x 1 3 4 min 10 mm 2 4x...

Page 3: ...5 max 30 mm 6 50 cm 60 cm 6 0 c m Max Load capacity Max Traglast 150 kg Height adjustable H henverstellbar...

Page 4: ...rs may not be operated at the base stand The max weight of 150 kg should not be exceeded under any circumstances Only suitable for devices with max surface of 60x60 cm Regularly check that all screw c...

Page 5: ...rfen keine Waschmaschinen Trockners ulen auf dem Unterbausockel betrieben werden Das max Gewicht von 150 kg darf unter keinen Umst nden berschritten werden Nur f r Ger te mit max 60x60 cm Grundfl che...

Page 6: ...d pass en aucune circonstance Article adapt exclusivement aux appareils pr sentant une surface de base maximale de 60 x 60 cm V rifiez r guli rement le parfait serrage des raccords 1 Exclusion de gara...

Page 7: ...de lavadora secadora El peso m ximo de 150 kg no debe superarse en ning n caso S lo apto para muebles con una superficie base m xima de 60x60 cm Compruebe regularmente el apriete de las uniones atorn...

Page 8: ...en droger op de onderconstructie worden gebruikt Het maximale gewicht van 150 kg mag in geen geval worden overschreden Alleen geschikt voor apparaten met een basisoppervlak van max 60x60 cm Controleer...

Page 9: ...rante il lavaggio creano grandi forze vietato utilizzare il piedistallo per le colonne con lavatrice asciugatrice assolutamente vietato superare il peso di 150 kg Adatto solo per elettrodomestici con...

Page 10: ...kutek niew a ciwej instalacji monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i lub wskaz wek bezpiecze stwa 2 Warunki gwarancji Hama Polska Sp z o o udziela...

Page 11: ...ak max 60x60 cm alapter let g pekhez haszn lhat Rendszeresen ellen rizze megfelel en stabilak e a csavark t sek 1 Szavatoss g kiz r sa A Hama GmbH Co KG semmilyen felel ss get vagy szavatoss got nem v...

Page 12: ...e Greutatea mare a unei ma ini de sp lat nc rcate i mi c rile din timpul sp l rii genereaz for e mari Combina iile de ma in de sp lat i usc tor suprapuse nu trebuie utilizate pe piedestal Nu dep i i n...

Page 13: ...zet ke vzniku hluku z vibruj c ch plech Ur it vibrace podstavce jsou p i provozu pra ky norm ln a nelze jim zabr nit Vysok hmotnost pln pra ky a pohyby p i pran vytv ej velk s ly Na tomto podstavci j...

Page 14: ...Ur it vibr cie podstavn ho sokla pri prev dzke pr ky s norm lne a nie je mo n im zabr ni Vysok hmotnos plnej pr ky a pohyby pri pran vytv raj ve k sily Na podstavnom sokli nesmiete pou va pr ky s nad...

Page 15: ...a utiliza o de colunas de m quinas de lavar e secar roupa na base da subestrutura O peso m ximo de 150 kg n o pode em caso algum ser ultrapassado Apenas adequado para aparelhos com uma rea de base m...

Page 16: ...tumlarpelare f r inte anv ndas p underredet Den maximala vikten p 150 kg f r under inga omst ndigheter verskridas Endast l mplig f r enheter med max 60x60 cm golvyta Kontrollera regelbundet att skruvf...

Page 17: ...15 R Xavax 3 150 60x60 1 Hama GmbH Co KG 2 Hama GmbH Co KG 10 Hama GmbH Co KG Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Germany www hama de 49 0 9091 502 0...

Page 18: ...16 B Xavax 3 cm 150 kg 60 x 60 cm 1 2 HAMA GmbH Co KG 10 Hama GmbH Co KG Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Germany www hama de 49 0 9091 502 0...

Page 19: ...17 J Xavax 3 cm 150 kg 60x60 cm 1 Hama GmbH Co KG 2 HAMA GmbH Co KG 10 Hama GmbH Co KG Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim www hama de 49 0 9091 502 0...

Page 20: ...erinde ama r makinesi ve kurutma makinesi kolonu al t r lamaz Maksimum 150 kg l k a rl k hi bir durumda a lmamal d r Sadece maksimum 60x60 cm zemine sahip cihazlar i in uygundur V da ba lant lar n d z...

Page 21: ...inpesukoneesta ja kuivausrummusta koostuvia pesutorneja 150 kg n enimm ispainoa ei saa miss n tapauksessa ylitt Sopii vain laitteille joiden pohjapinta ala on enint 60 x 60 cm Tarkista s nn llisesti r...

Page 22: ...he corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00111380 07 23 Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: