background image

18

T

Kullanma kılavuzu

Bir Xavax ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür

ederiz! Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimatları ve

açıklamaları tamamen okuyun. Gerektiğinde tekrar

başvurmak için bu kullanım kılavuzunu daha sonra

güvenli bir yerde muhafaza edin. Cihazı devretmeniz

durumunda bu kullanım kılavuzunu da ürünün yeni

sahibine teslim edin.

Çamaşır makinelerinin çalışması esnasında meydana

gelen kuvvetler nedeniyle aşağıdakilere dikkat edin:

Zemindeki eğimi dengelemek için yüksekliği

ayarlanabilir ayaklar genelde sadece tek bir taraftan

ayarlanabilir. Ayarlı ayaklar maksimum 3 cm’den

fazla sökülmemelidir. Yükseklik ayarı sadece zemin

koşullarına uyarlama için kullanılır, ayrıca alt tabanın

yükseltilmesi için değil! Ayaklar ne kadar dışa

döndürülürse, tüm kuvvetler çok ince dişli çubuklar

üzerinde etki ettiğinden, daha yüksek titreşimler

birikebilir.

Hiçbir durumda dört ayağın tamamı maksimum

uzunluğa kadar sökülmemelidir!

Pürüzsüz fayanslar, mermer zeminler vb. eğimli

zeminde alt tabanın ve makinenin hareket etmesine

neden olabilir. Burada kaymaz paspaslarla destek

sağlanmalıdır.

Çamaşır makinesinin ayaklarını, çamaşır makinesinin

gövdesi tabana değmeyecek şekilde dışa doğru

döndürün. Böylece titreyen sacların neden olduğu

gürültüleri önlersiniz.

Çamaşır makinesinin çalışması esnasında alt

tabandaki belirli titreşimler normal ve kaçınılmazdır.

Dolu bir çamaşır makinesinin yüksek ağırlığı ve yıkama

sırasındaki hareketleri yüksek kuvvetler oluşturur.

Alt tabanın üzerinde çamaşır makinesi ve kurutma

makinesi kolonu çalıştırılamaz.

Maksimum 150 kg‘lık ağırlık hiçbir durumda

aşılmamalıdır.

Sadece maksimum 60x60 cm zemine sahip cihazlar

için uygundur.

Vıda bağlantılarını düzenli olarak sıkı oturma

yönünden kontrol edin.

1. Garanti reddi

Hama GmbH & Co KG şirketi yanlış kurulum, montaj

ve ürünün amacına uygun olarak kullanılmaması

durumunda veya kullanım kılavuzu ve/veya güvenlik

uyarılarına uyulmaması sonucu oluşan hasarlardan

sorumluluk kabul etmez ve bu durumda garanti hakkı

kaybolur.

2. Garanti koşulları

HAMA GmbH & Co KG bu ürün için belirtilen tüm

10 yıllık süre içerisinde kusursuzluk, kullanabilme ve

kullanılan malzemelerin dayanıklılığı için ek üretici

garantisi verir. Ayrıca, ürünün ileride geliştirilecek olan

donanım standartlarına uygunluğu da garanti edilemez.

Bu süre içerisinde Hama GmbH & Co KG haklı bir

garanti hakkını, onarım veya ürünü değiştirerek (kendi

kararına göre) ücretsiz olarak yerine getirir. Garanti

süresi ürünün satın alındığı tarihte başlar ve tüm AB

içerisinde geçerlidir. Verilen garanti yasal haklarınıza

ek olarak verilir ve bu hakları engellemez. Yanlış

kullanım sonucu oluşan hasarlar, normal aşınma,

kimyasal madde etkisi veya doğal afetler sonucu oluşan

hasarlarla üçüncü kişiler tarafından içinin açılması veya

onarılması sonucu oluşan hasarlar garanti kapsamının

dışındadır. Ayrıca ürünün temel donanımına ait olmayan

aksesuar parçaları da garanti dışındadır (promosyon

parçaları). Garanti hakkınızı kullanmak için satın alma

belgenizi de ekleyerek bize başvurabilirisiniz, Hama

GmbH & Co KG, Dresdner Str. 9, 86653 Monheim.

Bizimle www.hama.de adresi veya +49 (0)9091/502-0

telefon numarası üzerinden de irtibat kurabilirsiniz.

Summary of Contents for Gigant 00111380

Page 1: ...N RO GR NL P Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l uso Instrukcja obs ugi Haszn lati tmutat Manual de utilizare N vod k pou...

Page 2: ...32x 1x 1x 32x 4x 1 3 4 min 10 mm 2 4x...

Page 3: ...5 max 30 mm 6 50 cm 60 cm 6 0 c m Max Load capacity Max Traglast 150 kg Height adjustable H henverstellbar...

Page 4: ...rs may not be operated at the base stand The max weight of 150 kg should not be exceeded under any circumstances Only suitable for devices with max surface of 60x60 cm Regularly check that all screw c...

Page 5: ...rfen keine Waschmaschinen Trockners ulen auf dem Unterbausockel betrieben werden Das max Gewicht von 150 kg darf unter keinen Umst nden berschritten werden Nur f r Ger te mit max 60x60 cm Grundfl che...

Page 6: ...d pass en aucune circonstance Article adapt exclusivement aux appareils pr sentant une surface de base maximale de 60 x 60 cm V rifiez r guli rement le parfait serrage des raccords 1 Exclusion de gara...

Page 7: ...de lavadora secadora El peso m ximo de 150 kg no debe superarse en ning n caso S lo apto para muebles con una superficie base m xima de 60x60 cm Compruebe regularmente el apriete de las uniones atorn...

Page 8: ...en droger op de onderconstructie worden gebruikt Het maximale gewicht van 150 kg mag in geen geval worden overschreden Alleen geschikt voor apparaten met een basisoppervlak van max 60x60 cm Controleer...

Page 9: ...rante il lavaggio creano grandi forze vietato utilizzare il piedistallo per le colonne con lavatrice asciugatrice assolutamente vietato superare il peso di 150 kg Adatto solo per elettrodomestici con...

Page 10: ...kutek niew a ciwej instalacji monta u oraz nieprawid owego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obs ugi i lub wskaz wek bezpiecze stwa 2 Warunki gwarancji Hama Polska Sp z o o udziela...

Page 11: ...ak max 60x60 cm alapter let g pekhez haszn lhat Rendszeresen ellen rizze megfelel en stabilak e a csavark t sek 1 Szavatoss g kiz r sa A Hama GmbH Co KG semmilyen felel ss get vagy szavatoss got nem v...

Page 12: ...e Greutatea mare a unei ma ini de sp lat nc rcate i mi c rile din timpul sp l rii genereaz for e mari Combina iile de ma in de sp lat i usc tor suprapuse nu trebuie utilizate pe piedestal Nu dep i i n...

Page 13: ...zet ke vzniku hluku z vibruj c ch plech Ur it vibrace podstavce jsou p i provozu pra ky norm ln a nelze jim zabr nit Vysok hmotnost pln pra ky a pohyby p i pran vytv ej velk s ly Na tomto podstavci j...

Page 14: ...Ur it vibr cie podstavn ho sokla pri prev dzke pr ky s norm lne a nie je mo n im zabr ni Vysok hmotnos plnej pr ky a pohyby pri pran vytv raj ve k sily Na podstavnom sokli nesmiete pou va pr ky s nad...

Page 15: ...a utiliza o de colunas de m quinas de lavar e secar roupa na base da subestrutura O peso m ximo de 150 kg n o pode em caso algum ser ultrapassado Apenas adequado para aparelhos com uma rea de base m...

Page 16: ...tumlarpelare f r inte anv ndas p underredet Den maximala vikten p 150 kg f r under inga omst ndigheter verskridas Endast l mplig f r enheter med max 60x60 cm golvyta Kontrollera regelbundet att skruvf...

Page 17: ...15 R Xavax 3 150 60x60 1 Hama GmbH Co KG 2 Hama GmbH Co KG 10 Hama GmbH Co KG Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Germany www hama de 49 0 9091 502 0...

Page 18: ...16 B Xavax 3 cm 150 kg 60 x 60 cm 1 2 HAMA GmbH Co KG 10 Hama GmbH Co KG Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim Germany www hama de 49 0 9091 502 0...

Page 19: ...17 J Xavax 3 cm 150 kg 60x60 cm 1 Hama GmbH Co KG 2 HAMA GmbH Co KG 10 Hama GmbH Co KG Hama GmbH Co KG Dresdner Str 9 86653 Monheim www hama de 49 0 9091 502 0...

Page 20: ...erinde ama r makinesi ve kurutma makinesi kolonu al t r lamaz Maksimum 150 kg l k a rl k hi bir durumda a lmamal d r Sadece maksimum 60x60 cm zemine sahip cihazlar i in uygundur V da ba lant lar n d z...

Page 21: ...inpesukoneesta ja kuivausrummusta koostuvia pesutorneja 150 kg n enimm ispainoa ei saa miss n tapauksessa ylitt Sopii vain laitteille joiden pohjapinta ala on enint 60 x 60 cm Tarkista s nn llisesti r...

Page 22: ...he corresponding companies Errors and omissions excepted and subject to technical changes Our general terms of delivery and payment are applied 00111380 07 23 Distributed by Hama GmbH Co KG 86652 Monh...

Reviews: