32
X803 RS
ANLEITUNG
VISIER
1
ABNAHME
1.1 Das Visier vollständig öffnen.
1.2 Die Entriegelungstaste des Visiers (A) gedrückt halten und das Visier bis zum Aus-
lösen nach vorne schieben (Abb.1).
1.3 Die Visierhaken (B1 und B2) aus ihrer Vertiefung lösen (Abb.2).
1.4 Die beschriebenen Vorgänge auf der anderen Seite des Helms wiederholen.
2
MONTAGE
2.1 Das Visier in geöffneter Stellung halten und die Visierhaken (B1 und B2) an den in
der Visiermechanik vorgesehenen Vertiefungen positionieren (Abb.3).
2.2 Haken B1 in die vorgesehene Vertiefung einführen, das Visier an Haken B2 gegen
die Schale drücken, um die Entriegelungstaste des Visiers (A) auszulösen.
2.3 Das Visier so weit nach hinten schieben, bis die Entriegelungstaste (A) des Visiers
ausgelöst wird.
2.4 Die beschriebenen Vorgänge auf der anderen Seite des Helms wiederholen.
2.5 Das Visier vollständig schließen.
3
EINSTELLUNG VISIERMECHANIK
Die Visiermechanik ist mit einer Justiervorrichtung des Visierspiels ausgestattet, um
auch nach längerem Gebrauch eine gute Abdichtung des Visiers am Dichtungsrahmen
zu gewährleisten. Zu diesem Zweck ist die Halterung der Mechanik oben und unten
mit einer Verzahnung ausgestattet. Beim Erwerb des Helms ist das System korrekt
eingestellt. Vergewissern Sie sich vor Gebrauch des Helms regelmäßig, dass das Visier
in geschlossenem Zustand ringsum und gleichmäßig auf der elastischen Dichtlippe
des Dichtungsrahmens anliegt. Wenn dies nicht der Fall ist, führen Sie folgende Ar-
beitsschritte aus:
3.1 Das Visier abnehmen (siehe vorherige Anweisungen) und feststellen, in welcher
Position der Verzahnung C1 oben oder C2 unten sich die Mechanik befindet.
(Abb.4).
3.2 Die beiden Schrauben D1 und D2 der Visiermechanik mit einem 2,5 mm-Inbus-
schlüssel lösen.
3.3 Die Mechanik aus der Halterung nehmen und sie nach Bedarf weiter vorne oder
hinten einsetzen; anschließend die Mechanik so auf die Halterung setzen, dass
sich die Regulierungshäkchen C1 oben und C2 unten in der gleichen Position
befinden.
3.4 Die beiden Schrauben D1 und D2 anziehen.
3.5 Den Vorgang auf der anderen Helmseite wiederholen.
3.6 Das Visier montieren (siehe vorherige Anweisungen).
3.7 Überprüfen, ob Visier und Dichtung anliegen.
ACHTUNG
-
Prüfen, ob die Mechanik korrekt funktioniert. Das Visier öffnen und schließen, und
überprüfen, ob das Visier von der Mechanik in den verschiedenen Positionen ge-
halten wird. Gegebenenfalls die oben beschriebenen Schritte wiederholen.
-
Den Helm keinesfalls benutzen, wenn das Visier nicht richtig angebracht ist.
-
Die seitliche Mechanik des Visiers keinesfalls von der Schale ablösen.
-
Sollte die seitliche Mechanik Fehlfunktionen oder Beschädigungen aufweisen, so
sollte man sich an einen Nolangroup-Vertragshändler wenden.
DOUBLE ACTION
Befindet sich die Vorrichtung DOUBLE ACTION in neutraler Position (mittlere Position),
wie in der Abb.5 gezeigt, so hat dies keinerlei Auswirkung auf die normalen Funktionen
des Visiers bei der Öffnung und der Schließung.
Mit der entsprechenden Taste können die folgenden Zusatzfunktionen genutzt werden.
1
BESCHLAGSCHUTZFUNKTION
1.1 Bei aufgesetztem Helm wird das Visier geöffnet, bis ein erstes Einrasten zu hören
ist, und die Taste gedrückt, gemäß der Angaben in Abb.6. Dann ist das Visier
wieder zu schließen.
In dieser Position kann das Visier durch den Mechanismus in einer Position der
minimalen Öffnung gehalten werden, welche die Belüftung verbessert und das
Beschlagen vor allem bei geringer Geschwindigkeit oder bei kurzen Pausen
verhindert.
1.2 Um die Beschlagschutzfunktion auszuschalten, wird die Taste gemäß den Anga-
ben in Abb.7 gedrückt und in die neutrale Position zurückgeführt.
2
FUNKTION VISIERSPERRE
2.1 Bei aufgesetztem Helm wird das Visier geschlossen und die Taste gedrückt, ge-
mäß den Angaben in Abb.7.
In dieser Position wird der Einrastmechanismus des Visiers für die Schließung
verstärkt, um die Wahrscheinlichkeit versehentlicher Öffnung des Visiers zu re-
duzieren.
2.2 Um die Funktion der Visiersperre auszuschalten, wird die Taste gemäß den Anga-
ben in Abb.6 gedrückt und in die neutrale Position zurückgeführt.
ACHTUNG
-
Während der Benutzung des Helms können unvorhergesehene Situationen eintre-
ten, die eine unverzügliche Öffnung des Visiers erfordern. Aus diesem Grunde wird
empfohlen, die Funktion der Visiersperre nur begrenzt einzusetzen.
-
Im Notfall kann die Visiersperre ausgeschaltet werden, indem das Visier auf die
herkömmliche Art nach oben geschoben und etwas stärker auf die Visierlasche
gedrückt wird, als dies normalerweise erforderlich ist.
(Erhältlich serienmäßig oder als Zubehör/Ersatzteil)
1
ANBRINGEN DES INNENVISIERS PINLOCK
®
1.1 Dann das Visier abnehmen (siehe vorherige Anweisungen).
1.2 Sicherstellen, dass die Innenfläche des Visiers sauber ist und dass die äußeren
Einstellhebel der Zapfen nach innen gerichtet sind (Abb.8).
1.3 Das Innenvisier PINLOCK
®
auf das Visier auflegen.
Das Silikonprofil des Innenvisiers PINLOCK
®
muss auf der Innenfläche des Vi-
siers aufliegen.
Summary of Contents for X-803RS
Page 29: ...29 X803 RS INSTRUCTIONS FOR USE...
Page 113: ...113 X803 RS VEJLEDNING...
Page 114: ...114 X803 RS design 1 1 1 1 2 1 3...
Page 115: ...115 X803 RS 2 2 1 2 2 3 3 1 3 2 3 3 EL A...
Page 119: ...119 X803 RS 3 3 4 PINLOCK H E 1 1 1 1 2 11 1 3 12 1 4 13 1 5 A 14 1 6 2 2 1 15...
Page 127: ...127 X803 RS 2 2 2 3 40 3 3 1 ASD 40 3 2 42 3 3 41 4 4 1 ASD 43 4 2...
Page 128: ...FIG ABB EIK KUVA 1 2 3 6 8 5 7 4 128 X803 RS B1 C1 B1 B2 C2 B2 A MAX MIN...
Page 129: ...FIG ABB EIK KUVA 9 11 10 12 14 13 16 15 129 X803 RS A A A B D C...
Page 130: ...FIG ABB EIK KUVA 17A 18 19 21 20 23 22 17B 130 X803 RS L left R right C...
Page 131: ...FIG ABB EIK KUVA 24 26 25 27 29 28 31 30 131 X803 RS...
Page 132: ...FIG ABB EIK KUVA 39 38 37 36 35 34 33 32 132 X803 RS...
Page 133: ...FIG ABB EIK KUVA 43 42 41 40...
Page 134: ...Note Clipboard Notizen Notas...
Page 135: ......