background image

4

Thank you

Thank you for choosing a Wood’s 

dehumidifier. You are one of more 

than 300.000 people who have cho-

sen a Wood’s dehumidifier to prevent 

damages from excessive moisture 

and mould. Originating in Canada 

in 1950, Wood’s has more than 60 

years experience of developing and 

manufacturing dehumidifiers. When 

choosing a Wood’s dehumidifier 

you’ll get a unit with great quality, 

high capacity and that will extract the 

most litres per consumed kWh.

Wood’s WDD80  

Wood’s WDD80 is a convenient and 

efficient portable adsorption dehu-

midifier. It is suitable for basements, 

washing rooms, summer houses and 

other areas that need dehumidifying. 

Workings of your  
dehumidifier

Wood’s WDD80 is a adsorption de-

humidifier. The adsorption technique 

allows for use in colder areas, with 

great capacity.

As the dehumidifier works, warm and 

dry air is exhausted on the top of the 

unit. This makes the WDD80 ideal for 

drying washing, clothes, wood etc.

1. Security warnings

Please read these security  

warnings before using the unit:

1. Unplug the unit from its power 

supply before cleaning, storage or 

maintenance of its filter.

2. Always keep a safe distance from 

water sources.

3. Do not let the machine near heat 

equipment or inflammable or dang-

erous goods

4. Do not put fingers or other  

objects into air inlet or air outlet.

5. Do not stand on the machine.

6. Always drain the water  

according to the instructions.

7. If the power cable is damaged, it 

must be replaced by qualified  

personnel.

8. The appliance is for indoor use 

only and should not be used in 
bathrooms and shower areas.

2. Installation and  
placement

Wood’s dehumidifiers are easy to 

move around, but bare in mind the 

following.

•  The dehumidifier should not be 

placed near radiators or other 

heat sources or exposed to direct 

sunlight, as it will reduce its perfor-

mance.

•  Keep at least 25cm distance from 

walls and other obstructions to 

maximize the air flow.

•  For optimum performance, place 

the dehumidifier in the middle of 

the room.

•  Make sure that the air flow from the 

inlet and outlet isn’t blocked

Installation:

1. Place the dehumidifier on a flat 

and solid ground, preferably in the 

middle of the room.

2. Close all windows and ventilators 

in the room to prevent moist outside 

air from flowing into the room.

3. Connect the dehumidifier to a 

grounded power outlet.

3. Using the WDD80

Hygrostat controlled

The unit will run only when the 

ambient humidity exceeds your set 

value. 

Automatic restart 

In the event of a power failure, the 

unit will continue to work according to 

your latest settings once the power 

returns. 

A. Operating instructions

1.Starting the dehumidifier 

Press the POWER key to start and 

stop the unit. 

2. Set humidity 

The unit has 4 available settings for 

desired humidity; 40%, 50%, 60% 

and ”continuous”. In continuous 

mode, the unit will continue to run 

despite ambient humidity level being 

reached.

The humidity can only be set 
on low and medium fan speed. 
On high fan speed, the unit will 
run continuously.

3. Set fan speed

The WDD80 has 3 fan speeds; low, 

medium and high. Press the SPEED 

key to choose fan speed. 

4. Set timer

Press the TIMER key to set timer for 

automatic shut off. Choose between 

1, 2, 4 or 8 hours.

5. Air angle

 

Press the AIR ANGLE key to turn the 

air exhaust 45°, for example when 

drying clothes or washing. 

6. Ionizer

Press the ION key to activate the io-

nizer. The ionizer cleans the air from 

harmful particles at the same time as 

the unit dehumidifies.

NOTE: After shut off, the fan con-

tinues to run for a few minutes to 

prevent mould from forming inside 

the unit.

4.Water drainage

The water is collected in the water 

bucket on the back of the unit. When 

the water bucket is full, the unit auto-

matically shuts off. An alarm sounds 

and a light illuminates on the control 

panel. Remove the water bucket to 

empty it and reinsert it. 

Attach the water hose

Attach the included water hose to the 

unit and to lead the water directly to 

a drain - this way you don’t have to 

empty the water bucket. 

Connect the included hose on the 

back of the dehumidifier. Lead the 

other end to a drain. Make sure that 

the water can be drained downwards.

English

Summary of Contents for WDD80

Page 1: ...Wood s adsporption dehumidifierWDD80 Users manual...

Page 2: ...Recommended working area 2 40 m2 Air flow Low 85 m3 h Air flow Medium 100 m3 h Air flow High 120 m3 h Capacity at 20 C 60 RH 8 litres Water tank capacity 2 litres Power at 20 C 60 RH 650 W Sound leve...

Page 3: ...al in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWDD80 Table of contents 2 Technical drawings 4 English 6 Swedish 8 Danish 10 Norwegian 1...

Page 4: ...in the middle of the room Make sure that the air flow from the inlet and outlet isn t blocked Installation 1 Place the dehumidifier on a flat and solid ground preferably in the middle of the room 2 Cl...

Page 5: ...room it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is minimized close doors and ventilators Expect higher dehumidification capacity during Autumn Summer because the outs...

Page 6: ...itten av rummet 2 St ng f nster och ventilation f r att f rhindra att fuktig luft utifr n str m mar in i rummet 3 Anslut avfuktaren till ett jordat eluttag 3 Anv nd dinWDD80 Hygrostatstyrd Avfuktaren...

Page 7: ...tiler F rv nta dig h gre kapacitet under sommaren och h sten eftersom luf ten r varmare och fuktigare F r ett tryggt och p litligt skydd mot fukt och m gel h ll den relativa fuk tigheten mellan 50 och...

Page 8: ...andtanken er fuld oph rer enheden automatisk med at fungere 2 Hvis der er en funktionsfejl i enhe den lyder der et alarmsignal 3 Hvis enhedens indvendige tempe ratur er unormalt h j slukker enhe den a...

Page 9: ...visning af kvittering BEM RK Registr r dit produkt p www woodseurope com og f flere fordele og den bedste garantibe skyttelse p dit produkt Denne maskine opfylder EU direkti verne 76 889 82 499 9 Tip...

Page 10: ...som bl ses ut er perfekt til t rking av kl r Ionise ringsfunksjonen fjerner lukt og renser luften for partikler Dette gir et friskt og rent innemilj Sikkerhetsvern 1 N r vanntanken er full vil enhete...

Page 11: ...ler samt den beste garan ti beskyttelsen for ditt produkt Denne maskinen samsvarer med EEC direktivene 76 889 82 499 Tips For oppn maksimal avfuktning skapasitet i et rom anbefales det minimere luftti...

Page 12: ...Ansonsten str mt st ndig feuchte Luft von aussen in den Raum 1 Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an 3 Anwendung desWDD80 Hygrostatisch gesteuert Die Maschine arbeitet erst wenn...

Page 13: ...ftaustausch von draus sen oder von Nebenr umen stattfinden Sorgen Sie f r ein Hermetisches Klima schliessen Sie T re und Fenster und schalten Sie eine allf llige Rauml ftung aus Im Fr hling und Sommer...

Page 14: ...er l air ext rieur humide de rentrer dans la pi ce 3 Branchez le d shumidificateur sur une prise lectrique munie d une prise de terre 3 Utilisation duWDD80 Hygrostat controlled L appareil ne fonctionn...

Page 15: ...teurs d air afin de limiter l arriv e de l air ext rieur Il faut s attendre avoir la meilleure ca pacit de d shumidification en automne ou en t parceque l air ext rieur est plus chaud et plus humide P...

Page 16: ...to en medio de la habitaci n Aseg rese de que el flujo de aire de entrada y salida no este obstrui do Instalaci n 1 Colocar el deshumidificador en una superficie plana y s lida de pre ferencia en medi...

Page 17: ...comendamos que no entre aire de fuera o de otras habitaciones Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores La deshumidificaci n es m s alta durante el oto o y el verano porque el aire exterior es m s...

Page 18: ...verwijdert de deeltjes uit de lucht waardoor een frisse en schone leef omgeving wordt gecre erd Beveiligingsfuncties 1 Wanneer de watertank vol is stopt de eenheid automatisch met werken 2 Als de eenh...

Page 19: ...l beschadigde stroomkabel worden vervangen door de fabrikant de onderhouds monteur van de fabriek of een gelijkwaardige erkende installat eur AANWIJZINGEN Voor een maximale ontvochtigings capaciteit i...

Page 20: ...dku pokoju 2 Zamknij wszystkie okna i wenty lacj w pokoju W przeciwnym razie wilgotne powietrze z zewn trz b dzie nadal p yn do pomieszczenia 3 Pod cz osuszacz do gniazdka z uziemieniem 3 Dzia anie WD...

Page 21: ...dop yw powietrza z zewn trz oraz z s siednich pokoi by zminimalizowa ny zamknij drzwi i otwory wentyla cyjne W okresie jesieni i lata osuszacz b dzie kondensowa wi ksz ilo wody poniewa w ciep ym powi...

Page 22: ...ikinkite kad oro siurbimo Ir i p timo angos yra atidarytos rengimas 1 Pastatykite prietais ant plok io ir kieto pagrindo geriausiai kambario viduryje 2 Siekiant geriausio rezultato u da rykite visus l...

Page 23: ...bei ventiliancijos angas kitas patalpas Geriausias oro sausintuvo na umas pasirei kia rudens ir vasaros laikotar piu kai oras lauke iltas ir dr gnas 50 ar 60 santykin s oro dr g m s palaikymas sudaro...

Page 24: ...jo izejo netiek blo tas Uzst d ana 1 Novietojiet gaisa sausin t ju uz l dzenas un taisnas virsmas ietei cams istabas viduc 2 Aizveriet visus logus un izsl dziet ventilatorus istab Sav d k mitrs gaiss...

Page 25: ...blakus telp m tiek minimaliz ta aizveriet durvis un izsl dziet ventila torus Sagaidiet liel ku sausin anas veiktsp ju rude os vasar s jo ra gaiss ir silt ks un daudz mitr ks Lai sasniegtu dro u un uzt...

Page 26: ...obturat sau blocat Instalare 1 Amplasa i dezumidificatorul pe o suprafa plan i stabil de preferat n mijlocul nc perii 2 Inchide i toate geamurile sau ventila ii le din nc pere n caz contrar aerul ume...

Page 27: ...ventila iile In perioada verii toamnei capacitatea de dezumidificare poate cre te din cau za sezonului mai cald i mai umed Pentru a proteja cl dirile de umezeal i mucegai p stra i umiditatea relativ n...

Page 28: ...valle alustalle mieluiten keskelle huonetta 2 Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihto venttiilit jotta kosteaa ulkoilmaa ei virtaa huoneeseen 3 Kytke kuivain maadoitettuun pisto rasiaan 3 WDD80 kuivaimen...

Page 29: ...teutta Parhaan kuivaustehon varmista miseksi minimoi ilman tulo ulkoa ja viereisist tiloista sulje ovet ja ilmanvaihtoventtiilit Kuivausteho on suurempi syksyll kes ll koska ulkoilma on l mpi m mp ja...

Page 30: ...e recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Reviews: