background image

28

Kiitos

Kiitos, että valitsit Wood’s-kuivaimen. 

Olet nyt yksi yli 300 000 käyttäjästä, 

jotka ovat valinneet Wood’s-kuivai-

men liiallisen kosteuden ja homeen 

aiheuttamien haittojen estämiseksi. 

Kanadassa 1950-luvulla perustetulla 

Wood’s-yhtiöllä on yli 60 vuoden 

kokemus kuivaimien kehityksestä 

ja valmistuksesta. Valitsemalla 

Wood’s-kuivaimen olet valinnut kor-

kealaatuisen, tehokkaan kuivaimen, 

joka erottaa eniten kosteutta kulu-

tettua kWh:a kohti.

Wood’s WDD80  

Wood’s WDD80 on käytännöllinen ja 

tehokas siirrettävä sorptiokuivain. Se 

soveltuu kellareiden, pyykkitupien, 

kesämökkien ym. kuivaukseen.  

Kuivaimen toiminta

Wood’s WDD80 on sorptiokuivain. 

Sorptiotekniikan ansiosta sitä voi-

daan käyttää kylmemmissä tiloissa 

suorituskyvyn kärsimättä.

Toimiessaan kuivain puhaltaa lämm-

intä ja kuivaa ilmaa. Tämän ansiosta 

WDD80 sopii ihanteellisesti pyykin, 

vaatteiden, puun ym. kuivaukseen.

1. Turvaohjeet

Lue nämä turvaohjeet huolellisesti 

ennen laitteen käyttöä:
1. Irrota laite verkkojännitteestä 

ennen laitteen puhdistusta tai varas-

tointia tai suodattimen huoltoa.
2. Pidä laite turvallisella etäisyydellä 

vesilähteistä.
3. Älä pidä laitetta lämmityslaitteiden 

tai syttyvien tai vaarallisten aineiden 

läheisyydessä
4. Älä työnnä sormia tai muita esinei-

tä ilman otto- tai poistoaukkoihin.
5. Älä seiso laitteen päällä.
6. Tyhjennä kondenssivesi ohjeiden 

mukaisesti.
7. Jos virtajohto on vaurioitunut, val-

tuutetun henkilön on vaihdettava se.
8. Laitetta saa käyttää vain sisätilo-

issa.
9. Älä käytä kylpyhuoneissa ja suihku 
alueilla.

2. Asennus ja sijoitus

Wood’s-kuivaimet ovat helposti 

siirrettäviä, mutta muista seuraavat.

•  Älä sijoita kuivainta lämmityspat-

terin tai muun lämmönlähteen 

läheisyyteen tai suoraan auringon-

paisteeseen, koska se heikentää 

sen suorituskykyä.

•  Sijoita laite vähintään 25 cm etäi-

syydelle seinistä tai muista esteistä 

ilman virtauksen maksimoimiseksi.

•  Paras suorituskyky saavutetaan 

sijoittamalla laite huoneen keskelle.

•  Varmista, että ilman otto- ja poisto-

aukkojen edessä ei ole esteitä.

Asennus:

1. Aseta kuivain tasaiselle ja tuke-

valle alustalle, mieluiten keskelle 

huonetta.

2. Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihto-

venttiilit, jotta kosteaa ulkoilmaa ei 

virtaa huoneeseen.

3. Kytke kuivain maadoitettuun pisto-

rasiaan.

3. WDD80-kuivaimen 
käyttö

Hygrostaattiohjaus

Laite käynnistyy vain, kun ilmankost-

eus ylittää asetusarvon. 

Automaattinen 

uudelleenkäynnistys 

Sähkökatkoksen jälkeen laite jatkaa 

toimintaansa viimeisten asetusten 

mukaisesti, kun sähkö on taas kyt-

keytynyt päälle. 

A. Käyttöohje

1.Kuivaimen käynnistys  

Käynnistä ja pysäytä laite 

POWER-painiketta painamalla. 

2. Aseta kosteus 

Laitteessa on 4 kosteusasetus-

ta; 40%, 50%, 60% ja Continuous 

(jatkuva). Jatkuvassa kuivaustilassa 

laite toimii ympäristön kosteudesta 

riippumatta, kunnes se kytketään 

pois päältä.

Kosteus voidaan asettaa vain 
pienelle ja keskisuurelle 
puhallinnopeudelle. Suurella 
puhallinnopeudella laite käy 
jatkuvasti.

3. Aseta puhallinnopeus

WDD80-kuivaimessa on 3 puhallin-

nopeutta; pieni, keskisuuri ja suuri. 

Valitse puhallinnopeus SPEED-pai-

nikkeella. 

4. Aseta ajastin

Aseta automaattisen pysäytyksen 

ajastin TIMER-painiketta painamalla. 

Vaihtoehdot ovat 1, 2, 4 tai 8 tuntia.

5. Ilmanohjaimen kulma 

Käännä ilmanohjain 45° kulmaan 

esim. pyykin tai vaatteiden kuivausta 

varten AIR ANGLE -painiketta pain-

amalla. 

6. Ionisaattori

Aktivoi ionisaattori ION-painiketta 

painamalla. Ionisaattori puhdistaa 

ilman haitallisista hiukkasista samalla 

kun laite kuivaa ilman.

HUOM: Laitteen pysäytyksen 

jälkeen puhallin pyörii muutaman 

minuutin ajan laitteen sisäpuolen 

kuivaamiseksi ja lämmittimen läm-

mittämiseksi piigeelin regeneroi-

miseksi. Siksi on erittäin tärkeää 

pysäyttää laite aina ON/OFF-pai-

nikkeella eikä virtajohtoa irrotta-

malla. Samasta syystä laitetta ei 

saa kytkeä ajastimeen tai kytkimel-

lä ohjattuun pistorasiaan.

4.Vedenpoisto

Vesi kertyy laitteen takaosassa ole-

vaan astiaan. Laite pysähtyy auto-

maattisesti, kun vesiastia on täynnä. 

Hälytys kuuluu ja ohjauspaneeliin 

syttyy merkkivalo. Poista vesiastia, 

tyhjennä ja asenna se takaisin. 

Liitä vesiletku

Liitä mukana toimitettu vesiletku lait-

teeseen ja johda se suoraan viemäri-

in. Näin sinun ei tarvitse tyhjentää 

vesiastiaa. 

Poista letku laitteen takana olevaan 

liitäntään. Johda toinen pää viemäri-

in. Varmista, että vesi valuu alaspäin.

Finnish

Summary of Contents for WDD80

Page 1: ...Wood s adsporption dehumidifierWDD80 Users manual...

Page 2: ...Recommended working area 2 40 m2 Air flow Low 85 m3 h Air flow Medium 100 m3 h Air flow High 120 m3 h Capacity at 20 C 60 RH 8 litres Water tank capacity 2 litres Power at 20 C 60 RH 650 W Sound leve...

Page 3: ...al in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWDD80 Table of contents 2 Technical drawings 4 English 6 Swedish 8 Danish 10 Norwegian 1...

Page 4: ...in the middle of the room Make sure that the air flow from the inlet and outlet isn t blocked Installation 1 Place the dehumidifier on a flat and solid ground preferably in the middle of the room 2 Cl...

Page 5: ...room it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is minimized close doors and ventilators Expect higher dehumidification capacity during Autumn Summer because the outs...

Page 6: ...itten av rummet 2 St ng f nster och ventilation f r att f rhindra att fuktig luft utifr n str m mar in i rummet 3 Anslut avfuktaren till ett jordat eluttag 3 Anv nd dinWDD80 Hygrostatstyrd Avfuktaren...

Page 7: ...tiler F rv nta dig h gre kapacitet under sommaren och h sten eftersom luf ten r varmare och fuktigare F r ett tryggt och p litligt skydd mot fukt och m gel h ll den relativa fuk tigheten mellan 50 och...

Page 8: ...andtanken er fuld oph rer enheden automatisk med at fungere 2 Hvis der er en funktionsfejl i enhe den lyder der et alarmsignal 3 Hvis enhedens indvendige tempe ratur er unormalt h j slukker enhe den a...

Page 9: ...visning af kvittering BEM RK Registr r dit produkt p www woodseurope com og f flere fordele og den bedste garantibe skyttelse p dit produkt Denne maskine opfylder EU direkti verne 76 889 82 499 9 Tip...

Page 10: ...som bl ses ut er perfekt til t rking av kl r Ionise ringsfunksjonen fjerner lukt og renser luften for partikler Dette gir et friskt og rent innemilj Sikkerhetsvern 1 N r vanntanken er full vil enhete...

Page 11: ...ler samt den beste garan ti beskyttelsen for ditt produkt Denne maskinen samsvarer med EEC direktivene 76 889 82 499 Tips For oppn maksimal avfuktning skapasitet i et rom anbefales det minimere luftti...

Page 12: ...Ansonsten str mt st ndig feuchte Luft von aussen in den Raum 1 Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an 3 Anwendung desWDD80 Hygrostatisch gesteuert Die Maschine arbeitet erst wenn...

Page 13: ...ftaustausch von draus sen oder von Nebenr umen stattfinden Sorgen Sie f r ein Hermetisches Klima schliessen Sie T re und Fenster und schalten Sie eine allf llige Rauml ftung aus Im Fr hling und Sommer...

Page 14: ...er l air ext rieur humide de rentrer dans la pi ce 3 Branchez le d shumidificateur sur une prise lectrique munie d une prise de terre 3 Utilisation duWDD80 Hygrostat controlled L appareil ne fonctionn...

Page 15: ...teurs d air afin de limiter l arriv e de l air ext rieur Il faut s attendre avoir la meilleure ca pacit de d shumidification en automne ou en t parceque l air ext rieur est plus chaud et plus humide P...

Page 16: ...to en medio de la habitaci n Aseg rese de que el flujo de aire de entrada y salida no este obstrui do Instalaci n 1 Colocar el deshumidificador en una superficie plana y s lida de pre ferencia en medi...

Page 17: ...comendamos que no entre aire de fuera o de otras habitaciones Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores La deshumidificaci n es m s alta durante el oto o y el verano porque el aire exterior es m s...

Page 18: ...verwijdert de deeltjes uit de lucht waardoor een frisse en schone leef omgeving wordt gecre erd Beveiligingsfuncties 1 Wanneer de watertank vol is stopt de eenheid automatisch met werken 2 Als de eenh...

Page 19: ...l beschadigde stroomkabel worden vervangen door de fabrikant de onderhouds monteur van de fabriek of een gelijkwaardige erkende installat eur AANWIJZINGEN Voor een maximale ontvochtigings capaciteit i...

Page 20: ...dku pokoju 2 Zamknij wszystkie okna i wenty lacj w pokoju W przeciwnym razie wilgotne powietrze z zewn trz b dzie nadal p yn do pomieszczenia 3 Pod cz osuszacz do gniazdka z uziemieniem 3 Dzia anie WD...

Page 21: ...dop yw powietrza z zewn trz oraz z s siednich pokoi by zminimalizowa ny zamknij drzwi i otwory wentyla cyjne W okresie jesieni i lata osuszacz b dzie kondensowa wi ksz ilo wody poniewa w ciep ym powi...

Page 22: ...ikinkite kad oro siurbimo Ir i p timo angos yra atidarytos rengimas 1 Pastatykite prietais ant plok io ir kieto pagrindo geriausiai kambario viduryje 2 Siekiant geriausio rezultato u da rykite visus l...

Page 23: ...bei ventiliancijos angas kitas patalpas Geriausias oro sausintuvo na umas pasirei kia rudens ir vasaros laikotar piu kai oras lauke iltas ir dr gnas 50 ar 60 santykin s oro dr g m s palaikymas sudaro...

Page 24: ...jo izejo netiek blo tas Uzst d ana 1 Novietojiet gaisa sausin t ju uz l dzenas un taisnas virsmas ietei cams istabas viduc 2 Aizveriet visus logus un izsl dziet ventilatorus istab Sav d k mitrs gaiss...

Page 25: ...blakus telp m tiek minimaliz ta aizveriet durvis un izsl dziet ventila torus Sagaidiet liel ku sausin anas veiktsp ju rude os vasar s jo ra gaiss ir silt ks un daudz mitr ks Lai sasniegtu dro u un uzt...

Page 26: ...obturat sau blocat Instalare 1 Amplasa i dezumidificatorul pe o suprafa plan i stabil de preferat n mijlocul nc perii 2 Inchide i toate geamurile sau ventila ii le din nc pere n caz contrar aerul ume...

Page 27: ...ventila iile In perioada verii toamnei capacitatea de dezumidificare poate cre te din cau za sezonului mai cald i mai umed Pentru a proteja cl dirile de umezeal i mucegai p stra i umiditatea relativ n...

Page 28: ...valle alustalle mieluiten keskelle huonetta 2 Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihto venttiilit jotta kosteaa ulkoilmaa ei virtaa huoneeseen 3 Kytke kuivain maadoitettuun pisto rasiaan 3 WDD80 kuivaimen...

Page 29: ...teutta Parhaan kuivaustehon varmista miseksi minimoi ilman tulo ulkoa ja viereisist tiloista sulje ovet ja ilmanvaihtoventtiilit Kuivausteho on suurempi syksyll kes ll koska ulkoilma on l mpi m mp ja...

Page 30: ...e recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Reviews: