background image

6

Tack!

Tack för att du valt en Wood’s av-

fuktare. Du är en av mer än 300.000 

människor som har valt Wood’s 

avfuktare för att förebygga skador 

orsakade av fukt och mögel. Wood’s 

startade i Kanada för mer än 60 år 

sedan och har mer än 60 års erfa-

renhet av att utveckla och tillverka 

avfuktare. När du väljer en Wood’s 

avfuktare kan du vara säker på att 

du får en avfuktare av bästa kvalitet, 

hög kapacitet och som kommer att 

avfukta flest liter vatten per förbrukad 

kWh.

Wood’s WDD80  

Wood’s WDD80 är en smidig och 

effektiv portabel sorptionsavfuktare. 

Den är lämplig för källare, sommar-

stugor och andra utrymmen där du 

behöver sänka luftfuktigheten.

Så fungerar din avfuktare

Wood’s WDD80 är en sorptions-

avfuktare. Sorptionstekniken gör 

att avfuktaren kan användas i kalla 

utrymmen med gott resultat.

När avfuktaren arbetar blåser den ut 

torr, varm luft på ovansidan. Det gör 

Wood’s WDD80 lämplig för att torka 

tvätt, kläder, ved etc.

1. Säkerhetsvarningar

Var noga med att läsa dessa var-

ningar noggrant innan du använder 

avfuktaren:
1. Dra ut sladden innan rengöring, 

förvaring eller förflyttning.

2. Håll alltid ett behörigt avstånd från 

vatten.

3. Håll alltid ett behörigt avstånd 

från värmekällor och brandfarliga 

material.

4. Stick aldrig in fingrar eller andra 

objekt i luftutblåset eller luftintaget.

5. Stå inte på maskinen.
6. Dränera vattnet enligt instruktioner-

na i denna manual.

7. Om strömsladden är skadad måste 

den bytas av kvalificerad personal.

8. Enheten får inte användas utomhus 

eller i dusch- och badrum.

9. 

2. Installation och  
placering

Wood’s avfuktare är enkla att flytta, 

men tänk på följande:

•  Avfuktaren ska inte placeras nära 

element eller andra värmekällor då 

det kan försämra dess kapacitet. 

•  Håll ett avstånd på minst 25cm till 

närliggande ytor.

•  För bästa kapacitet, placera av-

fuktaren så centralt som möjligt i 

rummet.

•  Se till att luftflödet inte blockeras.

Installation:

1. Placera avfuktaren på ett plant 

och stabilt underlag, helst i mitten av 

rummet. 

2. Stäng fönster och ventilation för att 

förhindra att fuktig luft utifrån ström-

mar in i rummet. 

3. Anslut avfuktaren till ett jordat 

eluttag.

3. Använd din WDD80

Hygrostatstyrd 

Avfuktaren kommer att arbeta bara 

då rummets luftfuktighet överstiger 

din tillåtna värde. 

Automatisk omstart 

Vid ett strömavbrott kommer avfuk-

taren att automatiskt återstarta då 

strömmen återvänder. 

A. Kontrollpanelen

1.Starta avfuktaren 

Tryck på POWER för att starta och 

stänga av avfuktaren. 

2. Ställ in luftfuktighet 

Avfuktaren har 4 förinställda vär-

den för önskad luftfuktighet; 40%, 

50%, 60% kontinuerlig avfuktning. I 

kontinuerligt läge arbetar avfuktaren 

oavbrutet tills den stängs av, obero-

ende av rummets relativa fuktighet. 

Luftfuktigheten kan enbart 
ställas in vid låg eller medium 
fläkthastighet.  På det högsta 
fläktläget arbetar avfuktaren 
kontinuerligt. 

3. Ställ in fläkthastighet

WDD80 har 3 fläktlägen; låg, medi-

um och hög. Tryck på SPEED för att 

välja fläkthastighet. 

4. Ställ in timern

Tryck på TIMER för att ställa in timer 

för automatisk avstängning. Välj mel-

lan 1, 2, 4 eller 8 timmar.

5. Vinklat luftutblås

 

Tryck på AIR ANGLE för att vinkla 

utblåset till  45°, till exempel då du 

torkar kläder eller tvätt. 

6. Jonisering

Tryck på ION för att aktivera jonise-

ringen. Joniseringen gör att partiklar 

fastnar enklare i luftfiltret.

OBS: När du stänger av avfuktaren 

fortsätter fläkten att arbeta under 

ett par minuter. Det gör att avfuk-

taren torkar inuti och silicagelen 

återställs. Det är viktigt att du alltid 

stänger av avfuktaren på POWER 

knappen och inte dra ur sladden 

direkt. Avfuktaren ska heller inte 

kopplas till en timer eller en ström-

brytare.

4.Vattenavledning

Vattnet samlas på i vattentanken på 

baksidan av maskinen. När vatten-

tanken är full stängs avfuktaren av. 

Ett alarm hörs och en lampa tänds på 

kontrollpanelen. Ta ut vattentanken 

för att tömma den och sätt tillbaks 

den. 

Anslut en vattenslang

Anslut den inkluderade vattenslang-

en till avfuktaren och led den till ett 

avlopp. På så sätt slipper du tömma 

vattentanken. 

Anslut slangen på baksidan av 

maskinen. Led den andra änden till 

ett avlopp. Se till att vattnet kan rinna 

nedåt. 

Swedish

Summary of Contents for WDD80

Page 1: ...Wood s adsporption dehumidifierWDD80 Users manual...

Page 2: ...Recommended working area 2 40 m2 Air flow Low 85 m3 h Air flow Medium 100 m3 h Air flow High 120 m3 h Capacity at 20 C 60 RH 8 litres Water tank capacity 2 litres Power at 20 C 60 RH 650 W Sound leve...

Page 3: ...al in a safe place for future reference and product warranty www woodseurope com Users manualWood s dehumidifierWDD80 Table of contents 2 Technical drawings 4 English 6 Swedish 8 Danish 10 Norwegian 1...

Page 4: ...in the middle of the room Make sure that the air flow from the inlet and outlet isn t blocked Installation 1 Place the dehumidifier on a flat and solid ground preferably in the middle of the room 2 Cl...

Page 5: ...room it is recommended that the air supply from outside and from adjoining rooms is minimized close doors and ventilators Expect higher dehumidification capacity during Autumn Summer because the outs...

Page 6: ...itten av rummet 2 St ng f nster och ventilation f r att f rhindra att fuktig luft utifr n str m mar in i rummet 3 Anslut avfuktaren till ett jordat eluttag 3 Anv nd dinWDD80 Hygrostatstyrd Avfuktaren...

Page 7: ...tiler F rv nta dig h gre kapacitet under sommaren och h sten eftersom luf ten r varmare och fuktigare F r ett tryggt och p litligt skydd mot fukt och m gel h ll den relativa fuk tigheten mellan 50 och...

Page 8: ...andtanken er fuld oph rer enheden automatisk med at fungere 2 Hvis der er en funktionsfejl i enhe den lyder der et alarmsignal 3 Hvis enhedens indvendige tempe ratur er unormalt h j slukker enhe den a...

Page 9: ...visning af kvittering BEM RK Registr r dit produkt p www woodseurope com og f flere fordele og den bedste garantibe skyttelse p dit produkt Denne maskine opfylder EU direkti verne 76 889 82 499 9 Tip...

Page 10: ...som bl ses ut er perfekt til t rking av kl r Ionise ringsfunksjonen fjerner lukt og renser luften for partikler Dette gir et friskt og rent innemilj Sikkerhetsvern 1 N r vanntanken er full vil enhete...

Page 11: ...ler samt den beste garan ti beskyttelsen for ditt produkt Denne maskinen samsvarer med EEC direktivene 76 889 82 499 Tips For oppn maksimal avfuktning skapasitet i et rom anbefales det minimere luftti...

Page 12: ...Ansonsten str mt st ndig feuchte Luft von aussen in den Raum 1 Schliessen Sie den Entfeuchter an eine geerdete Steckdose an 3 Anwendung desWDD80 Hygrostatisch gesteuert Die Maschine arbeitet erst wenn...

Page 13: ...ftaustausch von draus sen oder von Nebenr umen stattfinden Sorgen Sie f r ein Hermetisches Klima schliessen Sie T re und Fenster und schalten Sie eine allf llige Rauml ftung aus Im Fr hling und Sommer...

Page 14: ...er l air ext rieur humide de rentrer dans la pi ce 3 Branchez le d shumidificateur sur une prise lectrique munie d une prise de terre 3 Utilisation duWDD80 Hygrostat controlled L appareil ne fonctionn...

Page 15: ...teurs d air afin de limiter l arriv e de l air ext rieur Il faut s attendre avoir la meilleure ca pacit de d shumidification en automne ou en t parceque l air ext rieur est plus chaud et plus humide P...

Page 16: ...to en medio de la habitaci n Aseg rese de que el flujo de aire de entrada y salida no este obstrui do Instalaci n 1 Colocar el deshumidificador en una superficie plana y s lida de pre ferencia en medi...

Page 17: ...comendamos que no entre aire de fuera o de otras habitaciones Cerrar las ventanas y apagar los ventiladores La deshumidificaci n es m s alta durante el oto o y el verano porque el aire exterior es m s...

Page 18: ...verwijdert de deeltjes uit de lucht waardoor een frisse en schone leef omgeving wordt gecre erd Beveiligingsfuncties 1 Wanneer de watertank vol is stopt de eenheid automatisch met werken 2 Als de eenh...

Page 19: ...l beschadigde stroomkabel worden vervangen door de fabrikant de onderhouds monteur van de fabriek of een gelijkwaardige erkende installat eur AANWIJZINGEN Voor een maximale ontvochtigings capaciteit i...

Page 20: ...dku pokoju 2 Zamknij wszystkie okna i wenty lacj w pokoju W przeciwnym razie wilgotne powietrze z zewn trz b dzie nadal p yn do pomieszczenia 3 Pod cz osuszacz do gniazdka z uziemieniem 3 Dzia anie WD...

Page 21: ...dop yw powietrza z zewn trz oraz z s siednich pokoi by zminimalizowa ny zamknij drzwi i otwory wentyla cyjne W okresie jesieni i lata osuszacz b dzie kondensowa wi ksz ilo wody poniewa w ciep ym powi...

Page 22: ...ikinkite kad oro siurbimo Ir i p timo angos yra atidarytos rengimas 1 Pastatykite prietais ant plok io ir kieto pagrindo geriausiai kambario viduryje 2 Siekiant geriausio rezultato u da rykite visus l...

Page 23: ...bei ventiliancijos angas kitas patalpas Geriausias oro sausintuvo na umas pasirei kia rudens ir vasaros laikotar piu kai oras lauke iltas ir dr gnas 50 ar 60 santykin s oro dr g m s palaikymas sudaro...

Page 24: ...jo izejo netiek blo tas Uzst d ana 1 Novietojiet gaisa sausin t ju uz l dzenas un taisnas virsmas ietei cams istabas viduc 2 Aizveriet visus logus un izsl dziet ventilatorus istab Sav d k mitrs gaiss...

Page 25: ...blakus telp m tiek minimaliz ta aizveriet durvis un izsl dziet ventila torus Sagaidiet liel ku sausin anas veiktsp ju rude os vasar s jo ra gaiss ir silt ks un daudz mitr ks Lai sasniegtu dro u un uzt...

Page 26: ...obturat sau blocat Instalare 1 Amplasa i dezumidificatorul pe o suprafa plan i stabil de preferat n mijlocul nc perii 2 Inchide i toate geamurile sau ventila ii le din nc pere n caz contrar aerul ume...

Page 27: ...ventila iile In perioada verii toamnei capacitatea de dezumidificare poate cre te din cau za sezonului mai cald i mai umed Pentru a proteja cl dirile de umezeal i mucegai p stra i umiditatea relativ n...

Page 28: ...valle alustalle mieluiten keskelle huonetta 2 Sulje kaikki ikkunat ja ilmanvaihto venttiilit jotta kosteaa ulkoilmaa ei virtaa huoneeseen 3 Kytke kuivain maadoitettuun pisto rasiaan 3 WDD80 kuivaimen...

Page 29: ...teutta Parhaan kuivaustehon varmista miseksi minimoi ilman tulo ulkoa ja viereisist tiloista sulje ovet ja ilmanvaihtoventtiilit Kuivausteho on suurempi syksyll kes ll koska ulkoilma on l mpi m mp ja...

Page 30: ...e recycl avec les d chets domestiques courants Ce symbole de poubelle figurant sur un produit ou le manuel indique que le produit concern doit tre recycl s par ment Cela permet de r duire l impact de...

Page 31: ...31...

Page 32: ...Contact Wood s is marketed and distributed by TES Scandinavia AB Kroksl tts fabriker 30 431 37 M lndal Sweden 46 0 31 761 36 10 www woodseurope com info woods se...

Reviews: