background image

Instruction manual
Инструкция по эксплуатации

Ultrasonic humidifier BR4911
Ультразвуковой увлажнитель BR4911

brayer.ru

Summary of Contents for BR4911

Page 1: ...Instruction manual Инструкция по эксплуатации Ultrasonic humidifier BR4911 Ультразвуковой увлажнитель BR4911 brayer ru ...

Page 2: ...СОДЕРЖАНИЕ EN 3 DE 9 RU 16 KZ 22 ...

Page 3: ...lest particles of 1 5 micron in size Cold water mist mixes well with the air and increases the relative air humidity DESCRIPTION 1 Water tank 2 On off operation mode selection button 3 Mist release nozzle 4 Light indicator 5 Power socket 6 USB cord EN 5 6 2 3 Pic 1 Pic 4 Pic 2 Pic 5 Pic 3 Pic 6 4 1 ...

Page 4: ...not use the unit near heating appliances heat sources or open flame Do not use the unit in places where aerosols are used or sprayed and close to inflammable liquids Do not use the unit in proximity to the kitchen sink in bathrooms near swimming pools or other containers filled with water If the unit is dropped into water immediately disconnect the USB cord from the power source and only then you ...

Page 5: ...en Do not leave children unattended to prevent using the unit as a toy Do not allow children to touch the operating surface unit body power cord or power plug during operation of the unit Close supervision is necessary when children or disabled persons are near the operating unit During the unit s operation and breaks between operation cycles place the unit out of reach of children The unit is not...

Page 6: ... or mix tap water with distilled water in proportion 1 1 Install the unit on the water tank 1 and turn it clockwise Wait till the process chamber 5 is filled with water Connect the USB cord 6 to the power socket 5 pic 3 Connect the USB cord 6 to the power source with the voltage 5 V and the current intensity 500 mA the light indicator 4 will light up Switch the air humidifier on by pressing the bu...

Page 7: ...move the filter and replace it Be careful and do not lose the spring inside the filter holder pic 6 WARNING Always switch the air humidifier off and disconnect it from the power source before maintenance works or cleaning If you are not going to use the Ultrasonic humidifier for a long time pour the water out of the water tank 1 wash the water tank 1 dry the unit thoroughly and take it away for st...

Page 8: ... and the batteries to specialized stations for further recycling The waste generated during the disposal of the unit is subject to mandatory collection and consequent disposal in the prescribed manner For further information about recycling of this product apply to a local municipal administration a disposal service or to the shop where you purchased this product The manufacturer reserves the righ...

Page 9: ...le von 1 bis 5 Mikrometer groß kalter Wasserdampf vermischt sich gut mit der umgebenden Luft indem er relative Luftfeuchtigkeit erhöht BESCHREIBUNG 1 Wasserbehälter 2 Taste für Ein Ausschalten und Betriebswahl 3 Dampfablassdüse 4 Kontrolleuchte 5 Stromanschluss 6 USB Kabel 5 6 2 3 Pic 1 Pic 4 Pic 2 Pic 5 Pic 3 Pic 6 4 1 ...

Page 10: ... nicht gestattet den Ultraschallbefeuchter draußen zu benutzen Es ist nicht empfohlen das Gerät bei Gewitter zu benutzen Schützen Sie das Gerät vor Stößen Stürzen Vibrationen und anderen mechanischen Einwirkungen Lassen Sie das eingeschaltete Gerät nie unbeaufsichtigt Benutzen Sie das Gerät in direkter Nähe von Heizgeräten Wärmequellen oder offenem Feuer nicht Es ist verboten das Gerät an den Orte...

Page 11: ...kabel oder den Netzstecker ins Wasser oder jegliche andere Flüssigkeiten nicht ein ACHTUNG Lassen Sie Kinder mit Plastiktüten oder Verpackungsfolien nicht spielen Erstickungsgefahr Das Gerät ist nicht für Kinder bestimmt Beaufsichtigen Sie Kinder damit sie das Gerät als Spielzeug nicht benutzen Lassen Sie Kinder die Arbeitsfläche das Gerätegehäuse das Netzkabel oder den Netzstecker während des Ger...

Page 12: ...der Nähe aufhalten Während des Betriebs und der Pausen zwischen den Betriebszyklen stellen Sie das Gerät an einem für Kinder unzugänglichen Ort auf Dieses Gerät ist für Personen darunter Kinder mit Körper Nerven und Geistesstörungen oder Personen ohne ausreichende Erfahrung und Kenntnisse nicht geeignet wenn sie sich unter Aufsicht der Person die für ihre Sicherheit verantwortlich ist nicht befind...

Page 13: ...ie die Taste 2 noch einmal der Luftbefeuchter wird ausgeschaltet Anmerkungen wenn ein schroffer Laut bei der Einschaltung des Luftbefeuchters zu hören ist bedeutet das dass die Arbeitskammer nicht mit Wasser gefüllt ist schalten Sie den Luftbefeuchter aus warten Sie 1 bis 2 Minuten und schalten Sie den Luftbefeuchter ein um die Arbeit des Luftbefeuchters ohne Wasser im Behälter 1 zu vermeiden ist ...

Page 14: ...rsatzfilter 2 Stück 3 USB Kabel 1 Stück 4 Bedienungsanleitung 1 Stück WARNUNG Chalten Sie den Luftbefeuchter aus und trennen Sie ihn vor der Wartung oder Reinigung von der Stromquelle immer ab Hartwasser führt zu Mineralablagerungen im Wasserbehälter 1 und am Filter die Mineralablagerungen verschlechtern die Luftbefeucht erbetriebseffektivität Wenn die Intensität der Befeuchtung deutlich gesunken ...

Page 15: ...Entsorgung über Die bei der Entsorgung der Erzeugnisse entstehenden Abfälle sind unbedingt zu sammeln und weiter ordnungsmäßig zu entsorgen Mehrere Information zur Entsorgung dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer lokalen Stadtverwaltung einem Abfallentsorgungsdienst oder beim Geschäft wo Sie dieses Produkt gekauft haben Der Hersteller behält sich das Recht vor das Design die Konstruktion und die ...

Page 16: ... частицы величиной от 1 до 5 микрон холодный водяной пар хорошо смешивается с окру жающим воздухом повышая относительную влажность воздуха ОПИСАНИЕ 1 Резервуар для воды 2 Кнопка включения выключения выбора режимов работы 3 Сопло выхода пара 4 Световой индикатор 5 Разъём питания 6 Шнур USB УЛЬТРАЗВУКОВОЙ УВЛАЖНИТЕЛЬ BR4911 RU 2 3 1 5 6 Рис 1 Рис 4 Рис 2 Рис 5 Рис 3 Рис 6 4 ...

Page 17: ...ров падений ви браций и иных механических воздействий Не оставляйте включённое устройство без при смотра Не используйте устройство в непосредственной близости от нагревательных приборов источников тепла или открытого пламени Запрещается использовать устройство в местах где используются или распыляются аэрозоли а также вблизи от легковоспламеняющихся жидкостей Не используйте устройство вблизи от ку...

Page 18: ...ства Из соображений безопасности не оставляйте по лиэтиленовые пакеты используемые в качестве упаковки без присмотра и в местах доступных для детей ВНИМАНИЕ Не разрешайте детям играть с полиэтиленовыми пакетами или упаковочной плёнкой Опасность удушья Устройство не предназначено для использования детьми Осуществляйте надзор за детьми чтобы не допустить использования устройства в качестве игрушки Н...

Page 19: ...ните заводскую упаковку Ознакомьтесь с мерами безопасности и рекоменда циями по эксплуатации Проверьте комплектацию Осмотрите устройство на наличие повреждений при наличии повреждений не включайте его Убедитесь что указанные параметры напряжения питания устройства соответствуют параметрам источника питания ИСПОЛЬЗОВАНИЕ УВЛАЖНИТЕЛЯ ВОЗДУХА Снимите резервуар 1 с устройства поворачивая его против ча...

Page 20: ...ите устройство По окончании работы выключите увлажнитель и выньте шнур USB 6 из источника питания и разъёма питания 5 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Всегда выключайте увлажнитель и отключайте его от источника питания перед обслуживанием или чисткой Жесткая вода вызывает появление минераль ных отложений в резервуаре для воды 1 и на фильтре минеральные отложения приводят к ухудшению эффективности работы увлажнителя...

Page 21: ...350 мл Расход воды 30 мл ч Дата производства указана в серийном номере В случае обнаружения каких либо неисправно стей необходимо обратиться в авторизирован ный сервисный центр УТИЛИЗАЦИЯ Чтобы предотвратить возможный вред окружающей среде или здоровью лю дей от неконтролируемой утилизации отходов после окончания срока служ бы устройства или элементов питания если входят в комплект не выбрасы вайт...

Page 22: ...лі кішкене бөлшектерге бөледі ауаның салыстыр малы ылғалдылығын арттырып суық су буы қоршаған ауамен жақсы араласады СИПАТТАМАСЫ 1 Суға арналған суқойма 2 Қосу өшіру жұмыс тәртіптерін таңдау түймесі 3 Бу шығаруға арналған шүмек 4 Жарық индикаторы 5 Қуаттандыру ажыратқышы 6 USB бауы 2 3 1 5 6 Рис 1 Рис 4 Рис 2 Рис 5 Рис 3 Рис 6 4 ...

Page 23: ... тыс жерде пайдалануға тыйым салынады дірілден және басқа да механикалық Қосылып тұрған құралды қараусыз қалдырмаңыз Құрылғыны жылу көздерінің жылыту аспапта рының немесе ашық оттың тікелей жанында пайдаланбаңыз Құрылғыны аэрозольдар пайдаланылатын немесе тозаңдататын жерлерде сондай ақ тез тұтанатын сұйықтықтарға жақын жерлерде пайдалануға тыйым салынады Құрылғыны ас үй раковинасына жақын жуына т...

Page 24: ... суқоймадан және жұмыс камерасынан суды төгіңіз Құрылғыны басқа жерге жылжытардың алдында оны электр желісінен ажыратыңыз құрылғыны НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ Балаларға полиэтилен пакеттерімен немесе қап тама үлдірімен ойнауға рұқсат етпеңіз Тұншығу қаупі тасымалдаған кезде абайлық сақтаңыз және оны екі қолыңызбен корпусынан ұстаңыз Құрылғыны мезгілімен тазалап тұрыңыз Балалардың қауіпсіздігі үшін қаптама ре...

Page 25: ...ЦИ ЯЛЫҚ НЕМЕСЕ ЗЕРТХАНАЛЫҚ МАҚСАТТАРДА ПАЙДАЛАНУҒА ТЫЙЫМ САЛЫНАДЫ АЛҒАШҚЫ ПАЙДАЛАНУ АЛДЫНДА Құрылғыны кері температурада тасымалдаған нан немесе сақтағаннан кейін оны қаптамадан шығарыңыз және пайдаланудың алдында 3 сағат күтіңіз Ылғалдағышты үй жайдағы 10 C тан бастап 40 C қа дейінгі температурада және 80 салы стырмалы ауа ылғалдылығында пайдаланыңыз Құрылғыны қаптамадан шығарыңыз және барлық қап...

Page 26: ... үшін ылғалдағышты үздіксіз бу беру тәртібінде автоматты түрде өшіру қарастырылған 6 сағаттан кейін жұмыстың үздіксіз тәртібінде 12 сағаттан кейін Жұмыстың түнгі режимін қосу үшін басыңыз және 2 секунд бойы батырманы 2 басып тұрыңыз батырманың 2 жарығы көк түспен жанады Ыдыстың 1 көмескі жарығын қосу үшін 2 түймесін басып 2 секунд ұстап тұрыңыз осы жерде көмескі жарық ақырындап 7 түске ауы сады 2 ...

Page 27: ...ғалдағыш жұмысы тиімділігінің нашарлауына алып келеді Егер ылғалдағыштың қарқындылығы айтарлықтай төмендесе онда сүзгішті ауыстыру керек Ыдысты 1 сағат тіліне қарсы бұрап оны құралдан шешіңіз 1 сур Сүзгіштің ұстағышын шешіңіз 5 сур сүзгішті шешіңіз сүзгіштің ұстағышының ішіндегі серіппені жоғалтып алмау үшін абай болыңыз 6 сур Ылғалдағыштың корпусын сәл дымқыл матамен сүртіңіз содан кейін құрғатып...

Page 28: ...дықтар белгіленген тәртіп бойынша келесі пай даға асыру үшін міндетті жинауға жатады Берілген өнімді пайдаға асыру туралы қосымша ақпаратты алу үшін жергілікті муниципалитетке тұрмыстық қалдықтарды пайдаға асыру қызметіне немесе берілген өнімді Сіз сатып алған дүкенге хабарласыңыз Дайындалған күні сериялық нөмірде көрсетілген Қандай да бір ақаулықтар табылған жағдайда дереу авторландырылған сервис...

Page 29: ......

Page 30: ......

Page 31: ...8 1090 Wien Osterreich Produced for Ruste GmbH Berggasse 18 18 1090 Vienna Austria Изготовлено по заказу Русте Гмбх Бергассе 18 18 1090 Вена Австрия Уполномоченное изготовителем лицо ООО Грантэл 143912 МО г Балашиха ш Энтузиастов вл 1А т 7 495 297 50 20 e mail info brayer pro ...

Page 32: ...brayer ru ...

Reviews: