background image

28

29

Gebruikstijden

Gelieve de specifieke nationale verorden-

ingen in acht te nemen!

Opladen 

A

Voor het eerste gebruik moet de schaar 

> 5-6 uur worden opgeladen.

Hiervoor de stekker van de acculader 

in het stopcontact - 230 V wisselstroom 

- steken (rode lamp licht op) en de 

laadstekker in de oplaadstopcontact van 

de accuschaar.

Attentie! 

De acculader uitsluitend in droge 

ruimtes gebruiken.

Veiligheidsvoorschriften

Gebruik

Tip 

• Zelfontlading van de Accu‘s! Trek de 

stekker van het laadapparaat uit de 

accuschaar, zodat het laadapparaat niet 

langer op het netwerk is aangesloten.

• In het belang van een lange levensduur 

van de accu‘s mag de grasschaar niet 

langer dan strikt noodzakelijk aan de 

acculader aangesloten te blijven.

• De accuschaar mag voor lange pauzen of 

tussentijds in de winter niet worden opgeladen.

• De oplaadtijd bij een volledig lege accu 

bedraagt 5-6 uur. 

• De lithium-ïonen-accu kan in iedere 

laadstatus worden geladen en het opladen 

kan altijd worden onderbroken, zonder de 

accu te schaden (geen memory-effect).

Na het snoeien

•  Onderhouds- en reinigingswerkzaamheden aan 

de accuschaar mogen slechts bij stilstaande 

motor worden uitgevoerd.

•  Het mes na het snoeien steeds reinigen en 

invetten (vaseline).

•  Reparaties aan de schaar mogen uitsluitend 

door WOLF servicewerkplaatsen en andere 

geautoriseerde werkplaatsen worden uitgevoerd.

•  Acculaders, die nat zijn geworden, mogen niet 

in vochtige staat aan het stopcontact worden 

aangesloten. De schaar anders na elke snoeibeurt 

(slechts in een droge ruimte) opladen. 

•  De accuschaar altijd voor kinderen veilig en in 

een droge ruimte zo bewaren dat de snede niet 

onbeschermd is.

•  Bij vervoer en bij opslag adviseren wij het mes 

met het geleverde beschermkarton te gebruiken.

Acculader

•  De acculader mag uitsluitend in droge ruimtes 

worden gebruikt.

•  De kabelverbinding alleen door trekken aan de stekker 

verbreken. Indien u aan het kabel zelf trekt, kan het 

kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de 

elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd.

•  Nooit een acculader gebruiken, wanneer de 

kabel, de stekker of de accuschaar zelf door 

invloeden van buitenaf beschadigd zijn. In dit 

geval de acculader direct naar de dicht bijzijnde 

vakkundige werkplaats voor reparatie brengen.      

•  Onder geen beding zelf de acculader open 

maken. Bij een storing de acculader altijd naar 

een vakkundige werkplaats brengen.

Batterie

•  Bij foutieve toepassing kan er vloeistof uit de accu 

komen. Vermijd contact daarmee. Bij toevallig 

contact afspoelen met water. Als de vloeistof in 

de ogen komt, roept u eveneens de hulp van een 

arts in. Naar buiten komende accuvloeistof kan tot 

huidirritaties of brandwonden leiden.

• 

Brandgevaar!

 Accu‘s nooit in de omgeving van 

zuren en licht ontvlambare materialen laden.

- Tijdens het laden mag de accuschaar niet 

worden gebruikt.

- Accu uitsluitend tussen 10 – 45 °C laden. Na 

sterke belasting accu eerst laten afkoelen.

• 

Explosiegevaar!

 Accuschaar tegen hitte en vuur 

beschermen.

- Niet op radiatoren leggen of vrij lang blootstellen 

aan sterke zonneschijn.

- Accuschaar uitsluitend op een omgevings-

temperatuur tussen -10 °C t/m + 45 °C gebruiken.

Accu‘s mileugerecht verwijderen

• WOLF accu´s zijn Li-ION 

accumulatoren en moeten dus als 

afval worden verwijderd. Defecte 

accu´s moeten door de vakhandel 

worden verwijderd. De accu´s moeten 

uit het toestel worden genomen, 

voordat het tot schroot wordt verwerkt.

•  WOLF accu´s zijn in technisch opzicht het 

meest geschikt om elektrische toestellen, die 

onafhankelijk van het stroomnet functioneren, van 

energie te voorzien. Li-ION-cellen zijn schadelijk 

voor het milieu, als ze samen met het gewone 

huisvuil als afval worden verwijderd.

•  WOLF Garten wil het milieuvriendelijke gedrag 

van de consumenten stimuleren. In samenwerking 

met u en de WOLF vakhandel garanderen wij de 

terugname en de opwerking van afgewerkte accu‘s.

Afvalverwijdering

• Afgedankte elektrische apparatuur 

mag niet met het huishoudelijk 

afval meegegeven worden. Recycle 

apparatuur, accessoires en verpakking 

op milieuvriendelijke wijze.

Summary of Contents for Power 100 plus

Page 1: ...Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus...

Page 2: ...sante di arresto per testa di taglio a 180 5 Testa di taglio girevole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 A...

Page 3: ...n ca obrotowa 6 Listki no yc tn cych P oza 7 Ko a 8 P oza 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Prihvat teleskopskog tapa 3 Tuljak za punjenje 4 Uklopni gumb za reznu glavu 180 5 Rezna glava okretna 6 Listi i...

Page 4: ...D E B F H J A C Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus K 4...

Page 5: ...L N M K G E J H F 5 Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus 3...

Page 6: ...emmelseserkl ring FIN Sis llys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet K ytt Huolto Varaosat Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsm...

Page 7: ...bratovanje Servisiranje Nadomestni deli Tehni ni podatki Garancijski pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Cz ci zamienne Parametry technic...

Page 8: ...cherheitshinweise Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwenden Laden der Schere Ger t nicht im Freien laden W hrend des Betriebes darf die Sch...

Page 9: ...en und die elektrische Sicherheit w re nicht mehr gew hrleistet Benutzen Sie niemals das Ladeger t wenn Kabel Stecker oder das Ger t selbst durch u erliche Einwirkungen besch digt sind Bringen Sie das...

Page 10: ...iebe Hinweis Scherenbl tter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau...

Page 11: ...1 Deckel l sen L Stecken Sie eine M nze in den Schlitz des Deckel und dr cken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen M Ziehen Sie den Stecker von den Akk...

Page 12: ...r und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer N he od...

Page 13: ...and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition...

Page 14: ...harging Charge battery only at a temperature between 10 45 C After a heavy load first allow the battery to cool Safety instructions Operation The rechargeable shears should not be charged prior to lon...

Page 15: ...ith the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the dr...

Page 16: ...ce with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2...

Page 17: ...ed belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be trace...

Page 18: ...miliariser avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et...

Page 19: ...lis le plus proche N ouvrez en aucun cas le chargeur En cas de panne amenez le dans un atelier sp cialis Batterie En cas de mauvaise utilisation un liquide peut s couler de la batterie Eviter tout con...

Page 20: ...stique en direction du m canisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez ce que les lames soient d cal es H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Posi...

Page 21: ...de 85 120 cm R sum Pour couper ais ment sans devoir se baisser Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des ci...

Page 22: ...droit la garantie est automatiquement supprim Les d fauts et les imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers part...

Page 23: ...di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Controllate inoltre a l accoppiamento preciso delle parti di fissaggio Indicazioni di sicurezza Questa macchina pu causare gra...

Page 24: ...te la carica le forbici a batteria non devono essere maneggiate Indicazioni di sicurezza Messa in opera La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosit o durante l...

Page 25: ...nello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del...

Page 26: ...taglio 100 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote rag...

Page 27: ...ettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengon...

Page 28: ...ieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Page 29: ...het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd Nooit een acculader gebruiken wanneer de kabel de stekker of de accuschaar zelf door invloeden van...

Page 30: ...ring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo pos...

Page 31: ...sen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij he...

Page 32: ...gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in...

Page 33: ...applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang V 1 Repr sentativer gemessen...

Page 34: ...ype 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes c...

Page 35: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 524 TB...

Reviews: