background image

28

29

Voor het knippen

•  Deze accuschaar werd in combinatie met de 

schaarbladen Accu 8 EM / 10 EM voor de verzorging 

van de graskanten alsmede een klein gazon voor 

privé toepassingen ontwikkeld en is 34 absoluut niet 

geschikt voor gebruik op openbare plantsoenen, 

parken, sportparken, langs straten etc. en mag niet 

worden ingezet in de land- en bosbouw. 

•  Deze accuschaar werd in combinatie met het 

struikmes Accu BS EM voor de verzorging van 

heesters en struiken voor privé toepassingen 

ontwikkeld en is absoluut niet geschikt voor gebruik 

op openbare plantsoenen, parken, sportparken, 

langs straten etc. alsmede in de land- en bosbouw. 

•  Wegens het gevaar voor lichamelijke letsels mag de 

gebruiker de accuschaar niet gebruiken bij:   

-  het snoeien van struiken en heesters (geldt 

voor de schaarbladen Accu 8 EM / 10 EM), 

-  het knippen van takken voor de compostering.

•  Uit veiligheidsoverwegingen mogen personen 

onder 16 jaar en personen, die de instructies niet 

kennen, de accuschaar niet gebruiken.

•  De accuschaar mag niet worden gebruikt, wanneer 

zich personen (vooral kinderen) of dieren in haar 

onmiddellijke omgeving bevinden. U als gebruiker 

bent voor letsels en schades aansprakelijk.

•  Deze accuschaar alleen bij daglicht of goede 

kunstmatige verlichting gebruiken.

•  Voor het snoeien van het gazon c.q. van de 

randen van het gazon a.u.b. alle vreemde 

voorwerpen zoals takken, stenen, draad van het 

gazon / de gazonranden etc. verwijderen. 

•  A.u.b. tijdens het snoeien ook op vreemde voor-

werpen letten. Indien het mes door een dergelijk 

voorwerp wordt geblokkeerd, dient u de schaar uit te 

schakelen en het voorwerp te verwijderen.

•  A.u.b. het gereedschap controleren op:     

Veiligheidsvoorschriften

Deze machine kan ernstige letsels veroorzaken! A.u.b. de gebruiksaanwijzing goed 

bestuderen en vooral de bedieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed 

leren kennen. De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen 

verantwoordelijk. A.u.b. de aanwijzingen,  toelichtingen en voorschriften in acht nemen. 
Betekenis van de symbolen

a)  vastzitten van alle bevestigingsdelen;

b)  beschadiging of sterke slijtage.

Attentie! 

Bij beschadiging mag de accuschaar 

niet meer worden gebruikt, tot een reparatie 

heeft plaatsgevonden.

•  Bij uitwissel van delen de montage aanwijzingen 

in acht nemen.

•  Alleen vervangingsstukken en onderdelen 

toepassen, die door de producent/fabrikant 

worden aanbevolen. 

Opladen van de schaar

•  De accuschaar niet in de buitenlucht opladen.

•  Tijdens het snoeien mag de accuschaar niet 

worden opgeladen.

•  Alleen de originele WOLF acculader (Art. nr. 7085 

068) gebruiken.

Tijdens het snoeien

•  De motor pas dan inschakelen, wanneer de 

handen en voeten niet meer in onmiddellijke 

omgeving van de snoei-installatie zijn.

•  Ook bij een ontladen van de accuschaar bestaat 

bij het inschakelen van de schaar door een 

bepaalde reststroom een mogelijk risico op 

lichamelijke letsels.

•  De op de accuschaar geïnstalleerde schakeleenheid 

mag niet verwijderd of overbrugd worden, b.v. door 

vastbinden van de schuifschakelaar aan de greep of 

vastplakken van de veiligheidsknop.

•  Altijd geschikte werkkleding dragen, geen ruime 

kleding etc. dragen, die door de messen kan worden 

gegrepen. Degelijke en slipvrije schoenen dragen! 

A.u.b. uw benen (b.v. door een lange broek) en 

uw handen (door handschoenen) beschermen en 

oogbescherming dragen!

•  Tijdens het gebruik van de machine adviseren wij 

een veilige afstand in acht te nemen, speciaal op 

verhogingen of bij gebruik op een ladder.

Verwijder de 

telescoopsteel 

voordat u de 

accuschaar 

repareert, 

schoonmaakt, 

opbergt of 

onbewaakt 

achterlaat.

Werktuig 

reageert 

vertraagd!

Oog-

bescher-

ming 

dragen!

Derden uit de 

gevarenzone 

weren!

Attentie!

A.u.b. voor het 

eerste gebruik 

de gebruiks-

aanwijzing 

lezen!

Niet aan 

regen 

blootstellen!

Summary of Contents for Power 100 plus

Page 1: ...Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus...

Page 2: ...sante di arresto per testa di taglio a 180 5 Testa di taglio girevole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 A...

Page 3: ...n ca obrotowa 6 Listki no yc tn cych P oza 7 Ko a 8 P oza 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Prihvat teleskopskog tapa 3 Tuljak za punjenje 4 Uklopni gumb za reznu glavu 180 5 Rezna glava okretna 6 Listi i...

Page 4: ...D E B F H J A C Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus K 4...

Page 5: ...L N M K G E J H F 5 Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus 3...

Page 6: ...emmelseserkl ring FIN Sis llys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet K ytt Huolto Varaosat Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsm...

Page 7: ...bratovanje Servisiranje Nadomestni deli Tehni ni podatki Garancijski pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Cz ci zamienne Parametry technic...

Page 8: ...cherheitshinweise Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwenden Laden der Schere Ger t nicht im Freien laden W hrend des Betriebes darf die Sch...

Page 9: ...en und die elektrische Sicherheit w re nicht mehr gew hrleistet Benutzen Sie niemals das Ladeger t wenn Kabel Stecker oder das Ger t selbst durch u erliche Einwirkungen besch digt sind Bringen Sie das...

Page 10: ...iebe Hinweis Scherenbl tter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau...

Page 11: ...1 Deckel l sen L Stecken Sie eine M nze in den Schlitz des Deckel und dr cken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen M Ziehen Sie den Stecker von den Akk...

Page 12: ...r und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer N he od...

Page 13: ...and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition...

Page 14: ...harging Charge battery only at a temperature between 10 45 C After a heavy load first allow the battery to cool Safety instructions Operation The rechargeable shears should not be charged prior to lon...

Page 15: ...ith the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the dr...

Page 16: ...ce with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2...

Page 17: ...ed belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be trace...

Page 18: ...miliariser avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et...

Page 19: ...lis le plus proche N ouvrez en aucun cas le chargeur En cas de panne amenez le dans un atelier sp cialis Batterie En cas de mauvaise utilisation un liquide peut s couler de la batterie Eviter tout con...

Page 20: ...stique en direction du m canisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez ce que les lames soient d cal es H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Posi...

Page 21: ...de 85 120 cm R sum Pour couper ais ment sans devoir se baisser Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des ci...

Page 22: ...droit la garantie est automatiquement supprim Les d fauts et les imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers part...

Page 23: ...di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Controllate inoltre a l accoppiamento preciso delle parti di fissaggio Indicazioni di sicurezza Questa macchina pu causare gra...

Page 24: ...te la carica le forbici a batteria non devono essere maneggiate Indicazioni di sicurezza Messa in opera La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosit o durante l...

Page 25: ...nello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del...

Page 26: ...taglio 100 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote rag...

Page 27: ...ettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengon...

Page 28: ...ieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Page 29: ...het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd Nooit een acculader gebruiken wanneer de kabel de stekker of de accuschaar zelf door invloeden van...

Page 30: ...ring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo pos...

Page 31: ...sen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij he...

Page 32: ...gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in...

Page 33: ...applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang V 1 Repr sentativer gemessen...

Page 34: ...ype 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes c...

Page 35: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 524 TB...

Reviews: