background image

18

19

Tranches horaires

Observez les dispositions spécifiques de la 

lloi nationale.

Chargement 

A

Avant la première utilisation, charger les 

cisailles pendant 5-6 heures environ. 

Pour ce faire, branchez le chargeur à une 

prise de secteur (courant alternatif 230 V) 

et la fiche de chargement dans la prise de 

chargement des cisailles.  

Attention! 

Utilisez le chargeur uniquement 

dans un lieu sec!

  

Consignes 

• Autodéchargement des accus! 

Débranchez le chargeur de la cisaille 

à accu dès que le chargeur n’est plus 

connecté au réseau!

• Pour garantir une longue durée de vie 

des accumulateurs, l‘appareil ne doit 

Consignes de sécurité

Fonctionnement

pas rester connecté au chargeur plus 

longtemps que nécessaire.  

• Ne pas charger les cisailles avant une 

longue période de non utilisation ni en hiver.  

• Les cisailles doivent être rechargées après 

chaque utilisation (uniquement dans un 

lieu sec). Le temps de chargement d‘une 

batterie entièrement de 5-6 heures.

• La batterie Lithium-ion peut être chargée 

quel que soit son niveau de charge 

et la procédure de charge peut être 

interrompue à tout moment sans risquer 

d‘abîmer la batterie (pas d‘effet Memory).

•  Les réparations sur l‘appareil doivent être effectuées 

uniquement par des ateliers du service après-vente 

WOLF ou des ateliers autorisés.  

•  Ne pas brancher à une prise des chargeurs humides.   

•  Entreposez toujours les cisailles hors de la portée des 

enfants et dans un lieu sec, en protégeant les lames.

Chargeur

•  Le chargeur ne doit être utilisé que dans des 

locaux secs.  

•  Débranchez les câbles en tirant sur la prise. Tirer sur 

le câble peut endommager le câble et la prise et la 

sécurité électrique pourrait ne plus être garantie.  

•  N‘utilisez jamais le chargeur si le câble, la prise 

ou l‘appareil lui-même sont endommagés par des 

influences extérieures. Amenez le chargeur à 

l‘atelier spécialisé le plus proche.  

•  N‘ouvrez en aucun cas le chargeur. En cas de 

panne, amenez-le dans un atelier spécialisé. 

Batterie

•  En cas de mauvaise utilisation, un liquide peut 

s‘écouler de la batterie. Eviter tout contact avec ce 

liquide. En cas de contact, rincer avec de l‘eau. En 

cas de contact avec les yeux, consultez en outre un 

médecin. Le liquide qui s‘écoule de la batterie peut 

provoquer des irritations de la peau ou des brûlures.

• 

Risque d‘incendie !

 Ne jamais charger la batterie 

dans un environnement comportant des acides ou 

des matériaux facilement inflammables.

- Pendant la procédure de charge, il ne faut pas 

faire fonctionner la cisaille à batterie.

- Charger la batterie uniquement entre 10 °C 

et 45 °C. Lorsque la batterie a été fortement 

sollicitée, commencer par la laisser refroidir.

Élimination de l’appareil

• Ne jetez pas l’équipement électrique 

avec les ordures ménagères. Recyclez 

équipement, accessoires et emballage 

de façon écologique.

• 

Risque d‘explosion !

 Protéger la cisaille à batte-

rie de la chaleur et du feu.

- Ne pas la poser sur des radiateurs et ne pas 

l‘exposer trop longtemps aux forts rayons du soleil.

- Utiliser la cisaille à batterie uniquement si la température 

ambiante se situe entre -10 °C et + 45 °C.

Elimination des accumulateurs dans le respect de 

I‘environnement

• Les batteries rechargeables de 

WOLF sont des batteries Li-ION et 

ne peuvent donc pas être jetées aux 

déchets. Ramener les batteries défec-

tueuses chez un revendeur spécialisé 

pour élimination. Retirer les batteries 

de l’appareil avant sa mise à la ferraille.

•  Selon l’état de la technique, les batteries rechar-

geables de WOLF conviennent le mieux à l’ali-

mentation électrique d’appareils électriques sans 

fil. Les batteries Li-ION sont polluantes si elles 

sont jetées aux ordures ménagères.

•  WOLF Garten souhaite favoriser le comportement 

des consom-mateurs en faveur de la protection 

de l‘environnement. En collaboration avec vous et 

les revendeurs spécialisés WOLF, nous garantis-

sons la récupération et le retraitement des accu-

mulateurs usagés.

Summary of Contents for Power 100 plus

Page 1: ...Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus...

Page 2: ...sante di arresto per testa di taglio a 180 5 Testa di taglio girevole 6 Lame cesoia Coltello per cespugli 7 Ruote 8 Pattino di scorrimento 1 Schakelaar Aan Uit 2 Aansluiting voor de telescoopsteel 3 A...

Page 3: ...n ca obrotowa 6 Listki no yc tn cych P oza 7 Ko a 8 P oza 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Prihvat teleskopskog tapa 3 Tuljak za punjenje 4 Uklopni gumb za reznu glavu 180 5 Rezna glava okretna 6 Listi i...

Page 4: ...D E B F H J A C Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus K 4...

Page 5: ...L N M K G E J H F 5 Power BS 80 plus Power 60 plus Power 80 plus Power 100 plus Power BS 80 plus 3...

Page 6: ...emmelseserkl ring FIN Sis llys 38 39 39 40 40 41 41 42 108 111 Turvallisuusohjeet K ytt Huolto Varaosat Tekniset tiedot Takuuehdot Vastaavuustodistus N Innhold 43 44 44 45 46 46 47 108 111 Sikkerhetsm...

Page 7: ...bratovanje Servisiranje Nadomestni deli Tehni ni podatki Garancijski pogoji EG Izjava o skladnosti SLO Vsebina PL Tre Wskaz wki bezpiecze stwa Eksploatacja Konserwacja Cz ci zamienne Parametry technic...

Page 8: ...cherheitshinweise Beim Austausch Einbauhinweise beachten Nur vom Hersteller empfohlene Ersatz und Zubeh rteile verwenden Laden der Schere Ger t nicht im Freien laden W hrend des Betriebes darf die Sch...

Page 9: ...en und die elektrische Sicherheit w re nicht mehr gew hrleistet Benutzen Sie niemals das Ladeger t wenn Kabel Stecker oder das Ger t selbst durch u erliche Einwirkungen besch digt sind Bringen Sie das...

Page 10: ...iebe Hinweis Scherenbl tter Accu 8 EM Accu 10 EM Achten Sie darauf dass die Messer versetzt zueinander stehen H 1 Hinweis Strauchmesser Accu BS EM Positionieren Sie den Kunststoffring so dass er genau...

Page 11: ...1 Deckel l sen L Stecken Sie eine M nze in den Schlitz des Deckel und dr cken diese in Richtung Messer 1 Nehmen Sie den Deckel nach oben weg 2 2 Akkus austauschen M Ziehen Sie den Stecker von den Akk...

Page 12: ...r und M ngel deren Ursachen auf Material oder Fertigungsfehler zur ckzuf hren sind werden ausschlie lich durch unsere Vertragswerkst tten der Verk ufer hat das Recht zur Nachbesserung in Ihrer N he od...

Page 13: ...and with the correct use of the device The user is responsible for accidents involving other people or their property Pay attention to the instructions explanations and regulations Symbol definition...

Page 14: ...harging Charge battery only at a temperature between 10 45 C After a heavy load first allow the battery to cool Safety instructions Operation The rechargeable shears should not be charged prior to lon...

Page 15: ...ith the lubrication tube F provided clean the visible area of the drive and lubricate this as well with the lubricant provided Turn the new cutter head with the plastic ring in the direction of the dr...

Page 16: ...ce with EN 836 Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Lp 72 dB A Vibration measured at the handle with operator according to EN 1033 The assessed acceleration typically amounts to 2 5 m s2 2 5 m s2 2 5 m s2...

Page 17: ...ed belts running wheels tyres air filters spark plugs and spark plug connectors Any guarantee claim shall be immediately void in the event of unauthorised repairs Faults and defects which can be trace...

Page 18: ...miliariser avec les l ments de commande et l utilisation correcte de l appareil L utilisateur est responsable des accidents survenant des tiers ou leur propri t Respectez les consignes explications et...

Page 19: ...lis le plus proche N ouvrez en aucun cas le chargeur En cas de panne amenez le dans un atelier sp cialis Batterie En cas de mauvaise utilisation un liquide peut s couler de la batterie Eviter tout con...

Page 20: ...stique en direction du m canisme Consigne concernent les lames des cisailles Accu 8 EM Accu 10 EM Veillez ce que les lames soient d cal es H 1 Consigne concernant la lame pour arbustes Accu BS EM Posi...

Page 21: ...de 85 120 cm R sum Pour couper ais ment sans devoir se baisser Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 8 EM Lame des cisailles 7084 095 Largeur de coupe 80 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu 10 EM Lame des ci...

Page 22: ...droit la garantie est automatiquement supprim Les d fauts et les imperfections dont les causes sont attribu es un d faut de mat riau ou de fabrication sont r par s exclusivement par nos ateliers part...

Page 23: ...di un oggetto solido disinserite immediatamente la cesoia ed eliminatelo Controllate inoltre a l accoppiamento preciso delle parti di fissaggio Indicazioni di sicurezza Questa macchina pu causare gra...

Page 24: ...te la carica le forbici a batteria non devono essere maneggiate Indicazioni di sicurezza Messa in opera La cesoia a batterie non deve restare caricata prima di lunghi periodi di inoperosit o durante l...

Page 25: ...nello in plastica dei coltelli con il tubo allegato F pulite la zona visibile del motoriduttore e lubrificatela con il grasso accluso Girate i nuovi coltelli con l anello di plastica in direzione del...

Page 26: ...taglio 100 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 Accu BS EM Coltello decespugliatore 7095 095 Lunghezza di lavoro 170 mm Power 60 plus 80 100 BS 80 AC R Ruote di scorta 7084 094 Risultato finale le ruote rag...

Page 27: ...ettuate in proprio si estingue automaticamente ogni diritto di garanzia I difetti e le carenze che si dovessero presentare le cui cause sono riconducibili a difetti di materiale o di produzione vengon...

Page 28: ...ieningselementen en het juiste gebruik van het apparaat goed leren kennen De gebruiker is voor ongevallen met andere personen of diens bezittingen verantwoordelijk A u b de aanwijzingen toelichtingen...

Page 29: ...het kabel of de stekker worden beschadigd en dan is de elektrische veiligheid niet meer gewaarborgd Nooit een acculader gebruiken wanneer de kabel de stekker of de accuschaar zelf door invloeden van...

Page 30: ...ring in richting drijfwerk Tip m b t de schaarbladen Accu 8 EM Accu 10 EM Altijd erop letten dat de messen versprongen tot elkaar staan H 1 Tip m b t de struikmessen Accu BS EM De kunststofring zo pos...

Page 31: ...sen en de twee stekkers aansluiten 3 Deksel bevestigen N Schuift u de deksel met de neus 4 onder de rand van de schaar en aansluitend de deksel op de schaar drukken 5 Tip Steeds erop letten dat bij he...

Page 32: ...gebreken die zich voordoen en waarvan de oorzaken aan materiaal of fabricagefouten te wijten zijn worden uitsluitend door onze contractueel gebonden ateliers de verkoper heeft het recht op retouche in...

Page 33: ...applicata Toegepaste conformiteitmethode anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang V 1 Repr sentativer gemessen...

Page 34: ...ype 7084 7085 7086 7087 8 EM 10 EM Mit folgenden EG Richtlinien bereinstimmt conforms to the specifications of the following EC directives est conforme aux sp cifications des directives CE suivantes c...

Page 35: ...www WOLF Garten com Teil Nr 0054 524 TB...

Reviews: