background image

My / Mi / My / Mi / My / Izjavljamo 

/ Ние

 / 

Εμείς 

 / Noi / 

Мы

 / 

Biz 

 

WOLF-Garten GmbH & Co KG

 

Industriestr. 83-85, D-57518 Betzdorf

Prohlašujeme, že stroj / kijelentjük, hogy a / oświadczamy, źe maszyna, objašnjavamo, da stroj / prehlasujeme, že stroj / 

декларираме, 

че машината 

/

 δηλώνουμε, ότι η μηχανή 

declarăm că maşina

 /

 заявляем, что машина

 / 

aağıda yazılı makineye ilikin olarak beyan 

ederiz ki,

 

Travní sekačka, ručně vedená se síťovým napájením

 

Villamos hálózatról működő, kézzel mozgatott, fűnyírógép

 

Kosiarka do trawy, prowadzona ręcznie i zasilana sieciowo

 

Kosilica za travu, ručno vođenja i pogonjena strujom

 

Kosačka vedená ručne a napájaná zo siete

 

Kosilnica, ročno vodena z električnim napajanjem

 

градинска косачка, с ръчно управление и работеща при захранване от мрежа

 

Κουρευτική μηχανή γκαζόν οδηγούμενη με το χέρι και ηλεκτροκίνητη

 

cositoare pentru gazon, condusă manual şi alimentată de la reţea

 

Газонокосилка, перемещаемая вручную и работающая от сети

 

Çim Biçme Makinesi, itmeli ve elektrikli

Melynek, típusa, typ, typ, typ, typ, 

модел

Τύπος

, Tip,

 Тип

, Model:

 

4901 ... 

Se  shoduje  s  následujícími  směrnicemi  EG  -  megfelel  a  következő  EU  irányelveknek  -  odpowiada  następującym  wytycznym  Unii 

Europejskiej - odgovaraju s ovim smjernicama - Sú v súlade s nasledovnými predpismi - ustrezajo naslednjim smernicam -

 отговаря 

на следните директиви на ЕО

 - 

αποκρίνεται στις παρακάτω κατευθυντήριες οδηγίες της ΕΚ

 - 

este conformă cu următoarele directive 

ale UE

 - 

соответствует следующим Директивам ЕС 

aşağıdaki AT Yönetmeliklerine uygundur

:

 

98/37/EG, 73/23/EWG, 89/336/EWG, 2000/14/EG

Použitý postup prohlášení o shodě - Az alkalmazott megfelelőségi eljárások - Stosowana procedura zgodności - primijenjeni postupak konformiteta 

- použitý spôsob odsúhlasenia - uporabljenemu postopku o skladnosti - 

Приложен метод на съгласуване

 - 

Διαδικασία, που εφαρμόζεται σχετικά 

με την πιστοποίηση 

 - 

Procedura de conformitate aplicată

 -

 Применённая методика соответствия 

Uygulanan uygunluk yöntemi:

 

Anhang VI

Případně  jméno  a  adresa  jmenovaného  podílejícího  se  místa  -  a  nevezett  résztvevő  helyek  neve  és  címe  -  Nazwa  i  adres 

kompetentnego w danym przypadku urzędu - u protivnom ime i adresa navedenog mjesta koje učestvuje - prípadné mená a adresy 

zúčastnených  - po potrebi ime in naslov udeležene navedene službe - 

Име и адрес на съответната служба

 - 

Όνομα και διεύθυνση 

όλων των εμπλεκόμενων του αρμοδίου φορέα 

 -

 Numele şi adresa Oficiului menţionat implicat 

-

 Фамилия и подпись представителя 

названного органа

 - 

Katılımcı yetkili kurumun adı ve adresi

:

 

VDE Prüf- und Zertifizierungsinstitut, Merianstr. 28, D-63069 Offenbach

1.  A

dźwięku - Reprezentativno mjerena zvučna razina - Reprezentatívna nameraná hlučnosť - reprezentativno izmerjen nivo moči zvoka 

Представително измерено ниво на шума

 - 

Αντιπροσωπευτική στάθμη μέτρησης θορύβου 

 - 

Nivelul puterii zgomotului măsurat 

reprezentativ

 - 

Выборочно измеренный уровень шума 

Temsili ölçülen ses seviyesi

.

2. Zaručená hodnota hladiny hluku - garantált maximális hangnyomás - gwarantowany poziom natężenia dżwięku - Garantirana zvučna 

razina - Garantovaná hlučnosť - rarantiran nivo moči zvokael - 

Гарантирано ниво на шума

 - 

Εγγυημένη στάθμη θορύβου

 - 

Nivelul 

garantat al puterii zgomotului

 -

 Гарантированный уровень шума 

Garanti edilen ses seviyesi

.

EU-megfelelőségi nyilatkozat

Oświadczenie zgodności z EU

Prohlášení o shodě EG

Vyhlásenie o zhode s predpismi EU

EG-Izjava o konformitetu

EG Izjava o skladnosti 

Декларация за съответствие на ЕО
Δήλωση συμμόρφωσης EG 
Declaraţia de conformitate UE

RO

ЕС-Заявление о соответствии 
AT-Uygunluk Beyanı

4901 ...

Šířka střihu - Vágásszélesség - Szerokość ścinania - Širina rezanja - Záber - Rezalna širina -

 

Широчина на рязане: 

Πλάτος κοπής

 - 

Lăţime de tăiere

 -

 Ширина среза

 - 

Kesim genişliği

:

32 cm

Počet otáček - Fordulatszám - Ilość obrotów - Broj okretaja - Otáčky 

število vrtljajev - 

Обороти

 - 

Αριθμός στροφών

 - 

Turaţie

 -

 Число оборотов 

Devir sayısı:

2.970 1/min.

1.

86 dB (A)

2.

87 dB (A)

Betzdorf, den 20.05.2005 

          

     J. Hörmann    (Geschäftsführung)           Dr.-Ing. M. Simon   (Entwicklungsleitung)

Summary of Contents for Picco 32 E

Page 1: ...Picco 32 E...

Page 2: ...8 39 40 40 40 41 41 88 Gratulation Tekniska data Reservdelar S kerhetsanvisningar Montering Drift Underh ll tg rder vid st rning Garantivillkor Konformitetsintyg CZ Obsah 42 42 42 43 44 44 44 45 45 89...

Page 3: ...3 A D E B C H J F G N M K L Q R O P...

Page 4: ...it 6 Bac de ramassage 7 Fixation du guidon 8 Croquis de la hauteur 9 Reglage de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Portacavo 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore...

Page 5: ...8 Wska nik wysoko ci ci cia 9 Regulacja wysoko ci ci cia 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Rastere enje kabela od vlaka 3 Kop a 4 Za tita od prijeloma kabela 5 Za titna zaklopka 6 Ko ara za prihvat trave 7...

Page 6: ...tliche Bestimmungen k nnen das Mindestalter des Benutzers festlegen Technische Daten D L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedien...

Page 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenst nden scheuern lassen Kabel nicht durch T rritze oder Fensterspalten quetschen Schaltein...

Page 8: ...utzklappe an 2 H ngen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hi...

Page 9: ...ewahren F r die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlic...

Page 10: ...let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age o...

Page 11: ...g gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slope...

Page 12: ...t spray with water Winter Storage Clean mower thoroughly before storing away Have your mower thoroughly checked once a year by an approved Service Centre Do not store it in a wet or humid place Change...

Page 13: ...tions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and obse...

Page 14: ...sez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tiers ou leur propri t...

Page 15: ...ts ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pas coinc dans l ouverture d une porte ou d une fen tre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple...

Page 16: ...puyer l g rement sur le manche P Mise en marche Q 1 Appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc 1 2 Amenez la poign e 2 vers le guidon et l chez le bouton 1 Arr t Q L chet la poign e 2 Conseils pour...

Page 17: ...r a droit aux am liorations situ s pr s de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits d passant les limites de la garantie sont exclus Un droit une livraison compensatrice n existe pas...

Page 18: ...oni misurate sul manubrio di guida con utente in conformit a EN 1033 EN 836 L accelerazione ponderata tipica di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nos...

Page 19: ...far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare...

Page 20: ...e asciutto Accantonamento durante l inverno Terminata la stagione si dorvr pulire accuratamente la tosaerba Mai spruzzare la tosaerbe con acqua n collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama R P...

Page 21: ...finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo in...

Page 22: ...verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verbode...

Page 23: ...angs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de...

Page 24: ...D met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakelen Maaier op een glad oppervlak starten Niet op hoog gras hier desnoods licht kantelen P Motor aanzetten Q 1 Knop 1 indrukken en vasthouden 2 Hefb...

Page 25: ...oor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel...

Page 26: ...licata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteil...

Page 27: ...rmitate aplicat Uygulanan uygunluk y ntemi Anhang VI P padn jm no a adresa jmenovan ho pod lej c ho se m sta a nevezett r sztvev helyek neve s c me Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urz du...

Page 28: ...Teil Nr 0054 435 0405 HDS TB www WOLF Garten com...

Reviews: