background image

Betrieb

Betriebszeiten

Bitte regionale Vorschriften beachten.

 

Erfragen Sie die Betriebszeiten bei Ihrer örtlichen 

Ordnungsbehörde.

Schnitthöhe einstellen 

N

 

O

Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem 

Schneidwerkzeug.

 

1. Alle vier Riegel bis zum Anschlag anheben.

2. Achsen aus der Achsführung herausziehen.

3. Achsen in der gewünschten Höhenführung kräftig eindrücken.

4. Riegel eindrücken.

Hinweis:

 Alle vier Räder müssen die gleiche Höhe haben.

Schnitthöhe - Graszustand

Mähen Sie möglichst trockenen Rasen, um die Grasnarbe 

zu schonen. Bei feuchtem und hohem Rasen eventuell mit 

höherer Schnitthöhe mähen. In der Regel stellt man eine 

Schnitthöhe von 3,4 cm ein.

Anschluss an die Steckdose

 

(Wechselstrom 230 Volt, 50 Hz)

Das Gerät kann an jede Steckdose angeschlossen werden, 

die mit einer 16 Amp. Sicherung träge (oder LS-Schalter 

Typ B) abgesichert ist. 

Hinweis:

 Benutzen Sie eine Fehlerstromschutzeinrichtung 

(RCD) mit einem Fehlerstrom von nicht mehr als 30 mA.

Mäher ein-, ausschalten

• Mäher auf ebener Fläche einschalten. 

• Nicht im hohen Gras - hier notfalls kippen

 

P

.

Motor ein 

Q

1. Drücken Sie den Knopf (1) und halten diesen.

2. Ziehen Sie den Bügel (2) an.

3. Lassen Sie den Knopf (1) los.

Motor aus 

Q

Geben Sie den Bügel (2) frei.

Tipps zum Mähen

• Ziehen Sie das Kabel beim Mähen auf der bereits geschnitt-

enen Fläche nach.

• Damit keine Rasenstreifen entstehen, müssen sich die 

Schneidbahnen immer um einige Zentimeter überdecken.

• Wenden Sie den Rasenmäher auf der bereits geschnittenen 

Rasenfläche.

Fangkorb einhängen 

M

Nur bei abgeschaltetem Motor und stillstehendem 

Schneidwerkzeug.

1. Heben Sie die Schutzklappe an. 

2. Hängen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen 

im Chassis (siehe Pfeil).

3. Legen Sie die Schutzklappe auf. 

Fangkorb-Entleerungszeitpunkt

Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf, wenn hinter dem 

Gerät geschnittenes Gras liegenbleibt.

Achtung! Bei Verstopfungen im Mähraum vor 

dem Reinigungsvorgang Gerät ausschalten und 

Netzstecker ziehen.

Wartung

Reinigung

 

Vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten 

Netzstecker ziehen. 

Vorsicht! Nicht an laufende Schneiden greifen.

Reinigen Sie nach jedem Mähen den Mäher mit einem 

Handfeger.

Spritzen Sie den Mäher keinesfalls mit Wasser ab. 

Lagerung im Winter

• Führen Sie nach jeder Mähsaison eine gründliche 

Reinigung an Ihrem Mäher durch.

• Lassen Sie Ihren Mäher im Herbst von einer WOLF-

Kundendienstwerkstatt kontrollieren.

 Lagern Sie den Mäher im trockenen Raum.

Messerwechsel 

R

Bei allen Arbeiten an Messern, Kupplung und 

Messerbalken zunächst den Netzstecker ziehen 

und Schutzhandschuhe tragen. 

Vorsicht, nicht an laufende Schneiden greifen.

Messerwechsel entsprechend der Abbildung mit 10 mm Schlüs-

sel vornehmen. Anzugsmoment der Schrauben: 8-10 Nm. 
• Führen Sie diese Arbeiten besonders sorgfältig durch. 

• Nur Original-Ersatzteile verwenden.

Achtung! Messernachschleifen zu Ihrer eigenen Sicher-

heit immer von einer Fachwerkstatt durchführen lassen, 

da Unwuchtprüfung entsprechend den Sicherheitsbe-

stimmungen vorgenommen werden muss.

8

Montage

Griffgestänge befestigen 

A

 bis 

H

Achtung! Beim Zusammenlegen oder ausklappen des 

Griffgestänges darf das Kabel nicht gequetscht werden.

Fangkorb montieren 

J

 bis 

L

Siehe Abbildungen.

Anschlusskabel in die Zugentlastung führen 

G

Kupplung des Anschlusskabels in den Stecker des Schalters 

stecken.  Anschließend  Kabel  von  außen  in  einer  leichten 

Schlaufe über den Zapfen der Zugentlastung führen. 

Summary of Contents for Picco 32 E

Page 1: ...Picco 32 E...

Page 2: ...8 39 40 40 40 41 41 88 Gratulation Tekniska data Reservdelar S kerhetsanvisningar Montering Drift Underh ll tg rder vid st rning Garantivillkor Konformitetsintyg CZ Obsah 42 42 42 43 44 44 44 45 45 89...

Page 3: ...3 A D E B C H J F G N M K L Q R O P...

Page 4: ...it 6 Bac de ramassage 7 Fixation du guidon 8 Croquis de la hauteur 9 Reglage de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Portacavo 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore...

Page 5: ...8 Wska nik wysoko ci ci cia 9 Regulacja wysoko ci ci cia 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Rastere enje kabela od vlaka 3 Kop a 4 Za tita od prijeloma kabela 5 Za titna zaklopka 6 Ko ara za prihvat trave 7...

Page 6: ...tliche Bestimmungen k nnen das Mindestalter des Benutzers festlegen Technische Daten D L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedien...

Page 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenst nden scheuern lassen Kabel nicht durch T rritze oder Fensterspalten quetschen Schaltein...

Page 8: ...utzklappe an 2 H ngen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hi...

Page 9: ...ewahren F r die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlic...

Page 10: ...let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age o...

Page 11: ...g gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slope...

Page 12: ...t spray with water Winter Storage Clean mower thoroughly before storing away Have your mower thoroughly checked once a year by an approved Service Centre Do not store it in a wet or humid place Change...

Page 13: ...tions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and obse...

Page 14: ...sez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tiers ou leur propri t...

Page 15: ...ts ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pas coinc dans l ouverture d une porte ou d une fen tre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple...

Page 16: ...puyer l g rement sur le manche P Mise en marche Q 1 Appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc 1 2 Amenez la poign e 2 vers le guidon et l chez le bouton 1 Arr t Q L chet la poign e 2 Conseils pour...

Page 17: ...r a droit aux am liorations situ s pr s de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits d passant les limites de la garantie sont exclus Un droit une livraison compensatrice n existe pas...

Page 18: ...oni misurate sul manubrio di guida con utente in conformit a EN 1033 EN 836 L accelerazione ponderata tipica di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nos...

Page 19: ...far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare...

Page 20: ...e asciutto Accantonamento durante l inverno Terminata la stagione si dorvr pulire accuratamente la tosaerba Mai spruzzare la tosaerbe con acqua n collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama R P...

Page 21: ...finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo in...

Page 22: ...verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verbode...

Page 23: ...angs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de...

Page 24: ...D met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakelen Maaier op een glad oppervlak starten Niet op hoog gras hier desnoods licht kantelen P Motor aanzetten Q 1 Knop 1 indrukken en vasthouden 2 Hefb...

Page 25: ...oor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel...

Page 26: ...licata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteil...

Page 27: ...rmitate aplicat Uygulanan uygunluk y ntemi Anhang VI P padn jm no a adresa jmenovan ho pod lej c ho se m sta a nevezett r sztvev helyek neve s c me Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urz du...

Page 28: ...Teil Nr 0054 435 0405 HDS TB www WOLF Garten com...

Reviews: