background image

Conditions de la garantie 

Les prestations de garantie seront exécutées par nos ate-

liers agréés ou chez:

La carte de garantie remplie par les vendeurs ou le justificatif 

d‘achat doivent être conservés avec soin.  

La société Wolf-Garten fournit une garantie selon l‘état actuel de la technique 

et  l‘objectif d‘utilisation / le domaine d‘application pour une durée de 24 mois 

à partir de la date d‘achat. Les droits légaux du consommateur final ne sont 

pas entravés par les directives suivantes en matière de garantie.  

Conditions préalables à l‘application de la garantie de 24 mois:

- Utilisation de l‘appareil exclusivement à usage privé.

Dans le secteur professionnel ou pour les sociétés de location, 

la garantie est de 12 mois. 

- Manipulation réglementaire et respect de toutes les consignes  figurant 

dans le mode d‘emploi, qui fait partie de nos conditions de garantie.  

- Respect de la périodicité prescrite pour la maintenance.

- Pas de modification arbitraire de la construction.

- Montage de pièces détachées / accessoires WOLF originaux.

- Présentation de la carte de garantie remplie et/ou de la preuve d‘achat.  

La  garantie  ne  s‘applique  pas  à  l‘usure  normale  des  dents  ni    aux 

pièces de fixation de ces dents telles que les disques de friction, les 

courroies trapézoïdales / dentées, les roues/pneus, le(s) filtre(s) à air, 

les bougies /cosses d‘allumage.  En cas de réparation arbitraire, tout 

droit à la garantie est automatiquement supprimé. Les défauts et les 

imperfections dont les causes sont attribuées à un défaut de matériau 

ou de fabrication sont réparés exclusivement par nos ateliers partenaires 

(le vendeur a droit aux améliorations) situés près de chez vous ou le 

fabricant  s‘il  est  plus  proche.  Les  droits  dépassant  les  limites  de  la 

garantie sont exclus. Un droit à une livraison compensatrice n‘existe pas. 

Les dommages éventuels survenus pendant le transport ne doivent pas 

être communiqués à notre société mais au transporteur concerné pour 

conserver les droits à indemnité envers cette entreprise.

Comment remédier aux pannes

Mesures ŕ prendre (X) par :

Dysfonctionnements

Causes possibles

L‘atelier de 

service aprčs-

vente WOLF

L‘utilisateur

L‘appareil fonctionne 

bruyamment et vibre 

fortement

• La lame est endommagée

• La lame s‘est desserrée de sa fixation

X

---

---

X

Le moteur ne démarre 

pas

• Le fusible a fondu

• Le câble est endommagé

Attention! En cas de coupure intempestive du câb-

le, il se peut que le fusible ne fonde pas, même si 

la protection par fusibles est correcte (16 A).

 

C‘est pourquoi nous vous demandons, par mesure de sé-

curité, de ne pas toucher un câble coupé ou endommagé, 

avant dàvoir débranché la tondeuse du secteur. Il est interdit 

de réparer le câble avec du ruban isolant.

---

X

X

---

Mauvaise performance 

de tonte

• La lame est émoussée

• Hauteur de coupe non adaptée

X

---

---

X

Mauvaise capacité de 

tonte

• La lame est émoussée

• Le bac de ramassage est obstrué

• Hauteur de coupe non adaptée

X

---

---

---

X

X

En cas de doute, consulter toujours l‘atelier de service aprés-vente WOLF. 

Attention, arrêter la tondeuse avant tout contrôle, tout nettoyage et tous travaux sur la lame et retirer la fiche secteur.

17

Gilberts-à-r-l. & Cie

Industriezone, Z.A.R.E.

4385 Ehlerange/Esch
Tel.:  ++ 35 / 2  40 17 01 - 1

Fax: ++ 35 / 2  40 17 09

WOLF-Geräte Vertriebs AG

Nordringstraße 16

4702 Oensingen
Tel.:  ++ 41 (62) - 3 88 04 50

Fax: ++ 41 (62) - 3 88 04 60

Graham NV-SA

Zoning Industriel21

1440 Wauthier-Braine
Tel.: ++ 32 (2) - 3 67 16 11

Fax: ++ 32 (2) - 3 67 16 12

E-mail: [email protected]

Summary of Contents for Picco 32 E

Page 1: ...Picco 32 E...

Page 2: ...8 39 40 40 40 41 41 88 Gratulation Tekniska data Reservdelar S kerhetsanvisningar Montering Drift Underh ll tg rder vid st rning Garantivillkor Konformitetsintyg CZ Obsah 42 42 42 43 44 44 44 45 45 89...

Page 3: ...3 A D E B C H J F G N M K L Q R O P...

Page 4: ...it 6 Bac de ramassage 7 Fixation du guidon 8 Croquis de la hauteur 9 Reglage de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Portacavo 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore...

Page 5: ...8 Wska nik wysoko ci ci cia 9 Regulacja wysoko ci ci cia 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Rastere enje kabela od vlaka 3 Kop a 4 Za tita od prijeloma kabela 5 Za titna zaklopka 6 Ko ara za prihvat trave 7...

Page 6: ...tliche Bestimmungen k nnen das Mindestalter des Benutzers festlegen Technische Daten D L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedien...

Page 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenst nden scheuern lassen Kabel nicht durch T rritze oder Fensterspalten quetschen Schaltein...

Page 8: ...utzklappe an 2 H ngen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hi...

Page 9: ...ewahren F r die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlic...

Page 10: ...let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age o...

Page 11: ...g gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slope...

Page 12: ...t spray with water Winter Storage Clean mower thoroughly before storing away Have your mower thoroughly checked once a year by an approved Service Centre Do not store it in a wet or humid place Change...

Page 13: ...tions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and obse...

Page 14: ...sez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tiers ou leur propri t...

Page 15: ...ts ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pas coinc dans l ouverture d une porte ou d une fen tre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple...

Page 16: ...puyer l g rement sur le manche P Mise en marche Q 1 Appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc 1 2 Amenez la poign e 2 vers le guidon et l chez le bouton 1 Arr t Q L chet la poign e 2 Conseils pour...

Page 17: ...r a droit aux am liorations situ s pr s de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits d passant les limites de la garantie sont exclus Un droit une livraison compensatrice n existe pas...

Page 18: ...oni misurate sul manubrio di guida con utente in conformit a EN 1033 EN 836 L accelerazione ponderata tipica di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nos...

Page 19: ...far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare...

Page 20: ...e asciutto Accantonamento durante l inverno Terminata la stagione si dorvr pulire accuratamente la tosaerba Mai spruzzare la tosaerbe con acqua n collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama R P...

Page 21: ...finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo in...

Page 22: ...verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verbode...

Page 23: ...angs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de...

Page 24: ...D met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakelen Maaier op een glad oppervlak starten Niet op hoog gras hier desnoods licht kantelen P Motor aanzetten Q 1 Knop 1 indrukken en vasthouden 2 Hefb...

Page 25: ...oor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel...

Page 26: ...licata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteil...

Page 27: ...rmitate aplicat Uygulanan uygunluk y ntemi Anhang VI P padn jm no a adresa jmenovan ho pod lej c ho se m sta a nevezett r sztvev helyek neve s c me Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urz du...

Page 28: ...Teil Nr 0054 435 0405 HDS TB www WOLF Garten com...

Reviews: