background image

2

6

6

6

7

8

8

8

9

9

88

Gratulation

Technische Daten

Ersatzteile

Sicherheitshinweise

Montage

Betrieb

Wartung

Beseitigung von Störungen

Garantiebedingungen

Konformitätserklärung

D

 - Inhalt

GB

 - Contents

10

10

10

11

12

12

13

13

13

88

Congratulation

Technical data

Spare parts

Safety instructions

Assembly

Operation

Maintenance

Faults and how to remedy

Guarantee terms

Declaration of Conformity

F

 - Sommaire

14

14

14

15

16

16

16

17

17

88

Congratulation

Données techniques

Pièces de rechange

Consignes de sécurité

Montage

Utilisation 

Entretien

Comment remédier 

aux pannes

Conditions de la garantie

Déclaration de conformité

I

 - Contenuto

18

18

18

19

20

20

20

21

21

88

Congratulatzione

Dati tecnici

Ricambi

Indicazioni di sicurezza

Montaggio

Messa in opera

Manutenzione

Interventi di riparazione

Condizioni di garanzia

Dichiarazione di 

Conformità

NL

 - Inhoud

22

22

22

23

24

24

24

25

25

88

Gelukwens

Technische gegevens

Reserveonderdelen

Veiligheidsvoorschriften

Montage

Gebruik

De verzorging

Opheffen van storingen

Garantievoorwaarden

Conformiteitsverklaring

DK

 - Inhold

26

26

26

27

28

28

28

29

29

88

Gratulation

Tekniske data

Reservedele

Sikkerhedshenvisninger

Montering

Drift

Vedligeholdelse

Afhjælpning af fejl

Garantibetingelser

Overensstemmelses-

erklæring

FIN

 - Sisällys

30

30

30

31

32

32

32

33

33

88

Onnentoivotus

Tekniset tiedot

Varaosat

Turvallisuusohjeet

Asenus

Käyttö

Huolto

Häiriöiden poistaminen

Takuuehdot

Vastaavuustodistus

N

 - Innhold

34

34

34

35

36

36

36

37

37

88

Gratulasjon

Tekniske data

Reservedeler

Sikkerhetsmerknader

Montering

Drift

Vedlikehold

Feilretting

Garantibetingelser

Konformitetserklæring

S

 - Innehåll

38

38

38

39

40

40

40

41

41

88

Gratulation

Tekniska data

Reservdelar

Säkerhetsanvisningar

Montering

Drift

Underhåll

Åtgärder vid störning

Garantivillkor

Konformitetsintyg

CZ

 - Obsah

42

42

42

43

44

44

44

45

45

89

Blahopřání

Technické údaje

Náhradní díly

Bezpečnostní pokyny

Montáž

Provoz

Údržba

Odstranění závad

Záruční podmínky

Prohlášení o shodě

H

 - Tartalom

46

46

46

47

48

48

48

49

49

89

Gratuláció

Műszaki adatok

Pótalkatrészek

Biztonsági előírások

Szerelés

Összeszerelés

Karbantartás

A zavorak elhárítása

Garanciális feltételek

Megfeleloségi nyilatkozat

PL

 - Treść

50

50

50

51

52

52

52

53

53

89

Gratulacje

Parametry techniczne

Części zamienne

Wskazówki bezpieczeństwa

Montaž

Eksploatacja

Ostrezeżenie

Usunięcie zakłóceń

Warunki gwarancji

Oswiadczenie zgodnosci

HR

 - Sadržaj

54

54

54

55

56

56

56

57

57

89

Čestitanje

Tehnički podatci

Rezervni dijelovi

Sigurnosne upute

Montaža

Pogon

Održavanje

Otklanjanje smetnji

Uvjeti garancije

Izjava o konformitetu

58

58

58

59

60

60

60

61

61

89

Gratulácia

Technické údaje

Náhradné diely

Bezpečnostné predpisy

Montážny návod

Prevádzka

Údržba

Odstránnnenie porúch

Podmienky záruky

Vyhlásenie o zhode 

s predpismi Európskej únie

SK

 - Obsah

62

62

62

63

64

64

64

65

65

89

Gratulation

Tehnični podatki

Nadomestni deli

Varnostna navodila

Montaža

Obratovanje

Servisiranje

Odpravljanje napak

Garancijski pogoji

EG Izjava o skladnosti

SLO

 - Vsebina

66
66
66

67
68
68
68
69
69

89

Ïîçäðàâëåíèÿ
Òåõíè÷åñêè äàííè
Ðåçåðâíè ÷àñòè
Èíñòðóêöèè çà òåõíèêà íà 
áåçîïàñíîñò
Ìîíòàæ
Åêñïëîàòàöèÿ
Ïîääúðæàíå
Îòñòðàíÿâàíå íà ïîâðåäè
Ãàðàíöèîííè óñëîâèÿ
Äåêëàðàöèÿ çà 
ñúîòâåòñòâèå

BG

 - 

Ñúäúðæàíèå

82

82

82

83

84

84

84

85

85

89

Συγχαρητήρια

Τεχνικά Στοιχεία 

Ανταλλακτικά

Υποδείξεις ασφαλείας 

Συναρμολόγηση 

Λειτουργία 

Συντήρηση 

Αντιμετώπιση βλαβών 

Εγγύηση 

Δήλωση Συμμόρφωσης

GR - 

Περιεχόμενα

74

74

74

75

76

76

76

77

77

89

Felicitări

Date tehnice

Piese de schimb

Instrucţiuni pentru siguranţă

Montaj

Utilizare

Întreţinere

Înlăturarea defecţiunilor

Condiţiile garanţiei

Declaraţie de conformitate

RO

 - Cuprins

70

70

70

71

72

72

72

73

73

89

Ïîçäðàâëåíèå

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Çàï÷àñòè

Ïðàâèëà òåõíèêè 

áåçîïàñíîñòè

Ìîíòàæ

Ýêñïëóàòàöèÿ

Òåõîáñëóæèâàíèå

Óñòðàíåíèå íåïîëàäîê

Ãàðàíòèéíûå óñëîâèÿ

Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè

RUS - 

Ñîäåðæàíèå

78

78

78

79

80

80

80

81

81

89

Tebrikler

Teknik Bilgiler

Yedek Parçalar

Güvenlik Uyarıları

Montaj

Çalıştırma

Bakım

Arızaların Giderilmesi

Garanti

Uygunluk Beyannamesi

TR

 - İçindekiler

Summary of Contents for Picco 32 E

Page 1: ...Picco 32 E...

Page 2: ...8 39 40 40 40 41 41 88 Gratulation Tekniska data Reservdelar S kerhetsanvisningar Montering Drift Underh ll tg rder vid st rning Garantivillkor Konformitetsintyg CZ Obsah 42 42 42 43 44 44 44 45 45 89...

Page 3: ...3 A D E B C H J F G N M K L Q R O P...

Page 4: ...it 6 Bac de ramassage 7 Fixation du guidon 8 Croquis de la hauteur 9 Reglage de la hauteur de coupe 1 Interrutore per avviare 2 Portacavo 3 Morsetto cavo 4 Regolazione profondit di lavoro 5 Deflettore...

Page 5: ...8 Wska nik wysoko ci ci cia 9 Regulacja wysoko ci ci cia 1 Sklopka uklju i isklju i 2 Rastere enje kabela od vlaka 3 Kop a 4 Za tita od prijeloma kabela 5 Za titna zaklopka 6 Ko ara za prihvat trave 7...

Page 6: ...tliche Bestimmungen k nnen das Mindestalter des Benutzers festlegen Technische Daten D L rmmessung am Ohr der Bedienungsperson in Anlehnung an EN 836 E Schwingungen gemessen am F hrungsholm mit Bedien...

Page 7: ...icht mehr als 30 mA Anschlusskabel an der Zugentlastung befestigen Nicht an Kanten spitzen oder scharfen Gegenst nden scheuern lassen Kabel nicht durch T rritze oder Fensterspalten quetschen Schaltein...

Page 8: ...utzklappe an 2 H ngen Sie den Fangkorb mit Haken in die Aussparungen im Chassis siehe Pfeil 3 Legen Sie die Schutzklappe auf Fangkorb Entleerungszeitpunkt Der Fangkorb nimmt kein Gras mehr auf wenn hi...

Page 9: ...ewahren F r die Dauer von 24 Monaten vom Kaufdatum an leistet die Firma WOLF Garten eine dem jeweiligen Stand der Technik und dem Verwendungszweck Anwendungsgebiet entsprechende Garantie Die gesetzlic...

Page 10: ...let children or other persons who are not familiar with the operating instructions use the lawnmower Juveniles under l6 years may not use the equipment Local regulations may specify the minimum age o...

Page 11: ...g gear Take care to ensure a safe and stable position especially on slopes Never run always walk calmly forward Always mow slopes at right angles to the incline never mow up and down When mowing slope...

Page 12: ...t spray with water Winter Storage Clean mower thoroughly before storing away Have your mower thoroughly checked once a year by an approved Service Centre Do not store it in a wet or humid place Change...

Page 13: ...tions for the 24 month guarantee entitlement Deployment of the device solely for private use The guarantee is reduced to 12 months in the commercial sector or leasing business Proper handling and obse...

Page 14: ...sez soigneusement la notice d utilisation et familiarisez vous avec les commandes et l utilisation correcte de la tondeuse L utilisateur est responsabledes accidents caus s aux tiers ou leur propri t...

Page 15: ...ts ou pointus Veillez ce que le c ble ne reste pas coinc dans l ouverture d une porte ou d une fen tre Ne retirez pas les organes de commande et ne les reliez pas entre eux il ne faut pas par exemple...

Page 16: ...puyer l g rement sur le manche P Mise en marche Q 1 Appuyez sur le bouton et maintenez le enfonc 1 2 Amenez la poign e 2 vers le guidon et l chez le bouton 1 Arr t Q L chet la poign e 2 Conseils pour...

Page 17: ...r a droit aux am liorations situ s pr s de chez vous ou le fabricant s il est plus proche Les droits d passant les limites de la garantie sont exclus Un droit une livraison compensatrice n existe pas...

Page 18: ...oni misurate sul manubrio di guida con utente in conformit a EN 1033 EN 836 L accelerazione ponderata tipica di Ci riserviamo pertanto eventuali modifiche tecnici dovute all ulteriore sviluppo dei nos...

Page 19: ...far sfregare su bordi oggetti appuntiti o taglienti Non schiacciare i cavi attraverso le fessure di porte o finestre I dispositivi elettrici non devono essere tolti o cavallottati per es per attaccare...

Page 20: ...e asciutto Accantonamento durante l inverno Terminata la stagione si dorvr pulire accuratamente la tosaerba Mai spruzzare la tosaerbe con acqua n collocarla in ambienti umidi Come cambiare la lama R P...

Page 21: ...finale non vengono compromessi mediante i criteri di garanzia di seguito elencati Premesse per il diritto alla garanzia di 24 mesi Impiego dell apparecchio esclusivamente per uso privato Nel campo in...

Page 22: ...verklarende teksten in acht Kinderen of andere personen die de gebruiksaanwijzing niet kennen mogen de grasmaaier nooit gebruiken Voor kinderen onder de zestien is het gebruik van het apparaat verbode...

Page 23: ...angs spitse of scherpe voorwerpen laten schuren De kabel niet tussen deur of raamopeningen klemmen Schakelinrichtingen mogen niet verwijderd of overbrugd worden bijv schakelhendel aan de stang van de...

Page 24: ...D met een max stroomsterkte van 30 mA Maaier inschakelen Maaier op een glad oppervlak starten Niet op hoog gras hier desnoods licht kantelen P Motor aanzetten Q 1 Knop 1 indrukken en vasthouden 2 Hefb...

Page 25: ...oor priv doeleinden Voor industrieel gebruik of verhuur wordt de garantie tot 6 maanden beperkt Deskundige behandeling en inachtneming van alle instructies in de gebruiksaanwijzing die een bestanddeel...

Page 26: ...licata toegepaste conformiteitmethode Anvendte overensstemmelsesmetoder sovellettu vastaavuusmenettely anvendt konformitetsprosess anv nt konformitetsf rfarande Anhang VI Name und Anschrift der beteil...

Page 27: ...rmitate aplicat Uygulanan uygunluk y ntemi Anhang VI P padn jm no a adresa jmenovan ho pod lej c ho se m sta a nevezett r sztvev helyek neve s c me Nazwa i adres kompetentnego w danym przypadku urz du...

Page 28: ...Teil Nr 0054 435 0405 HDS TB www WOLF Garten com...

Reviews: