64
GT-S 800/1000
Mantenga el cabezal de corte a una
distancia del terreno constante para
obtener una altura de corte uniforme.
En caso de funcionamiento irregular
o de obstrucción de la herramienta
de corte o de la protección
antichoque, apague el motor inme-
diatamente. Saque el enchufe y
retire la acumulación de hierba o
maleza.
Compruebe la máquina en su
conjunto en condiciones de
seguridad.
Cuando trabaje con el cabezal de
hilo, utilice sólo las longitudes de
hilo permitidas. Si se ha montado
correctamente la protección con la
moldura correspondiente, los hilos
se irán cortando hasta la longitud
adecuada (gracias a la cuchilla para
el hilo de la moldura de protección).
Cuando trabaje con el cabezal de
hilo deberá estar montado el
parachoques con la cuchilla para
hilo.
9. M
ANTENIMIENTO
Y
LIMPIEZA
I
NSTALACION
DE
UN
NUEVO
HILO
CORTANTE
El cambio del hilo cortante puede
hacerse de dos maneras diferentes:
enrollando un nuevo hilo en la bobina
existente o instalando una nueva bobi-
na de hilo
Hilo de corte que hay que utilizar
Utilice siempre un hilo de recambio
con un diámetro máx. de 2,.41 mm y a
una longitud máxima de 4,5 m.
Eliminación del hilo de corte desgastado
1
F
IG
. 33-34-35
Gire el pomo verde colocado bajo la
bobina para alinear las dos flechas
“amarillas” (A) del pomo con las dos
flechas negras (B) de la tapa de la
bobina.
Levante el trozo de hilo desgastado
con un destornillador (C) para poder
extraer el trozo de hilo del interior de
la bobina.
Forme un ojal con el hilo para
poderlo tomar cómodamente con
las manos (D) y extraiga el hilo que
tiene que sustituir.
Preparación e introducción del hilo
nuevo
1
F
IG
. 36-37
Corte un trozo de hilo de unos 6
metros de longitud.
Haga un bucle para obtener dos lon-
gitudes iguales antes de insertar el
hilo en los agujeros de la bobina.
Compruebe el alineamiento de las
flechas del pomo verde con las de la
tapa de la bobina (fig.33).
Introduzca los dos cabos del hilo (A)
en los orificios específicos en el
centro del pomo verde de la bobina.
Habrá que “tirar” de los dos cabos el
hilo (C) después de que salgan por
los orificios laterales de la
bobinacomo se muestra en la figura.
Tire de los dos extremos de los
hilos para hacer que el ojal de en
medio del hilo adhiera al pomo ver-
de de la bobina.
Arrotolamento del filo
1
F
IG
. 38
Enrolle el hilo dentro de la bobina
girando el pomo verde (A).
¡ATENCIÓN! No lo enrolle completa-
mente.
Deje que sobresalgan dos
trozos de hilo de unos 10/15 cm.
Enrolle de nuevo la bobina, véase el
apartado
MONTAJE CABEZAL DEL
HILO.
Summary of Contents for GT-S 1000
Page 1: ......
Page 2: ...2 1 1 GT S 800 1 2 3 5 4 7 8 9 10 11 12 13 6...
Page 3: ...3 12 GT S 1000 1 2 3 5 4 7 8 9 14 13 10 11 12 6...
Page 5: ...5 F C A 16 15 17 19 18 12 cm E B B C A B C 20 cm A D D...
Page 6: ...6 110 112 111 A C D F B D...
Page 7: ...7 117 118 114 B 115 C 116 D H G E F E GT S 1000 GT S 1000 GT S 1000 GT S 1000 A B...
Page 8: ...8 124 122 121 119 A 120 B E A B C A 123 A D D...
Page 9: ...9 129 125 GT S 1000 126 127 128 A B...
Page 10: ...10 132 GT S 800 130 131 133 A 134 B A B B C...
Page 11: ...11 137 135 136 138 139 140 D A B A D C A 1 2 3 A B D C...
Page 33: ...GT S 800 1000 33 ENGLISH...
Page 55: ...GT S 800 1000 55 DEUTSCH...
Page 87: ...GT S 800 1000 87 LWA 2000 14 CE 4 K A n n 16 n 15 n n n...
Page 88: ...88 GT S 800 1000 n n n n n n n n n n n n n n n n n n n n...
Page 93: ...GT S 800 1000 93 GT S 800 N EIK 30 31 32 30 8 N EIK 24 n n n n 2 n n n n...
Page 94: ...94 GT S 800 1000 n n n 9 2 41 mm 4 5 m N EIK 33 34 35 n n C n D N EIK 36 37 n 6 n n 33 n A n C...
Page 96: ......