background image

30

31

IT

Funzione griglia

Tagliare gli alimenti a pezzi non troppo grandi con uno spessore di massimo 1 cm. Insaporire la carne 

prima di grigliarla, aggiungendo il sale solo a fine cottura. In questo modo la carne non asciuga e 

rimane succosa. Ideale per la grigliata sono salsicette, bistecche tenere, hamburger, Fleischkäse (piatto 

di carne/insaccato tradizionale) o pesce. Pomodori, melanzane e ananas sono ideali da preparare e 

molto gustosi se tagliati a fette.

Bucare le salsicce grasse prima di grigliarle, per evitare schizzi di grasso. Il tempo di cottura varia a 

seconda del tipo e dello spessore del cibo da grigliare. Non tagliare mai la carne o altri alimenti sulla 

piastra in ghisa reversibile.

Se possibile togliere il cibo da grigliare ca. 30 minuti prima dell’uso dal frigo. In questo modo la carne 

cuoce prima evitando che la carne più spessa rimanga fredda all’interno.

Funzione raclette

Per la tipica raclette svizzera servono 200 - 300 g di formaggio raclette con un contenuto di grasso di 

almeno il 45% a perona.

Il contorno principale sono le patate bollite. Come contorno si servono cipolline e cetriolini. Altri ali-

menti che si abbinano bene al formaggio so bresaola, prosciutto crudo, salame o altri insaccati saporiti.

Tagliare il formaggio in fette spesse ca. 5 mm. Mettere una fettina nella padellina e appoggiare la padel-

lina nell’apparecchio. Ecco che il formaggio inizia a fondersi. Una volta dorato versarlo sopra le patate.

Pulizia e manutenzione

Scollegare il cavo di alimentazione e lasciare raffreddare l’apparecchio.

Possibilmente rimuovere il grasso o eventuali altri residui dalla piastra in ghisa reversibile (1) ancora 

calda utilizzando un panno da cucina.

Pulire la piastra in ghisa reversibile (1) con acqua tiepida e del detergente per piatti utilizzando una

spazzola per piatti.

Attenzione: non utilizzare prodotti abrasivi, spugne metalliche o detergenti per il forno.

Le padelline (6) e le palette per raclette (7) possono essere lavate in lavastoviglie.

Non immergere mai l’apparecchio base (5) in acqua e non lavarlo con acqua. Pulire solo con un panno 

umido e un po’ di detergente per piatti e asciugare.

adatto per il 

lavaggio in 

lavastoviglie

sciacquabile con 

acqua corrente

pulire con un 

panno umido

Piastra in ghisa reversibile (1)

Apparecchio base (5)

Padelline (6)

Palette per raclette (7)

Utilizzo 

L‘apparecchio per raclette è il fulcro di una piacevole esperienza conviviale, dove ognuno secondo i 

propri gusti prepara la sua padellina di golosità.

Oltre al piatto di raclette tipico svizzero a base di formaggio raclette e patate bollite, nelle padelline 

si possono preparare anche tante altre specialità di propria fantasia. Inoltre, si possono contempora-

neamente grigliare salsicce, spiedini o bistecche sulla piastra. Per dare un tocco speciale alla grigliata, 

disporla nelle padelline, coprirla con formaggio e lasciarla gratinare.

Servire la raclette assolutamente su piatti riscaldati.

Piastra in ghisa reversibile

La piastra in ghisa reversibile dispone di due lati con caratteristiche diverse. Sulla superficie rigata si 

possono grigliare carne, pesce o verdure.

L’altro lato della piastra in ghisa reversibile è ideale per la preparazione di crepes.

Montaggio e allacciamento

 

⋅ Rimuovere tutti gli imballaggi dall’apparecchio.

 

⋅ Pulire l’apparecchio (vedere capitolo “Pulizia e manutenzione”).

 

⋅ Collocare l’apparecchio su una superficie stabile e in piano, vicino a una presa di corrente.

Prima messa in servizio

Prima del primo utilizzo lavare le padelline e la piastra in ghisa reversibile con acqua calda e detersivo 

e asciugare accuratamente. Poi oleare le superfici con un telo da cucina con poche gocce d’olio. Se 

durante la preparazione o durante la cottura si usa troppo olio, questo si brucia sulla piastra. A questo 

punto il deposito sarà difficile da rimuovere.

Posizionare correttamente la piastra in ghisa reversibile sul telaio dell’apparecchio base (5) e inserire le 

padelline (6) nello scomparto custodia.

Inserire la spina elettrica nella presa elettrica, l’anello a LED sul regolatore di temperatura (2) si illu-

mina di bianco. Per preriscaldare la piastra in ghisa reversibile (1) posizionare il regolatore di tempera-

tura (2) al massimo livello per ca. 10 minuti. Durante la fase di riscaldamento l’anello a LED si illumina 

di rosso. Una volta terminata la fase di riscaldamento l’anello a LED s’illumina di bianco.

Per preparare la raclette selezionare una temperatura inferiore secondo gli ingredienti. Per mantenere 

in caldo gli alimenti posizionare il regolatore di temperatura nel terzo inferiore della zona.

Nota bene: collocare gli alimenti da grigliare sul grill soltanto dopo aver preriscaldato la piastra in 

ghisa reversibile (1).

Nota bene: durante il riscaldamento della piastra in ghisa reversibile (1) l’anello a LED si illumina di 

rosso. Una volta raggiunto il livello di temperatura impostato l’anello a LED s’illumina di bianco.

Rivestimento antiaderente

Per la preparazione usare sempre le spatole in dotazione. Non usare mai oggetti taglienti o appuntiti 

sul rivestimento facilmente graffiabile.

Durante il primo utilizzo l’apparecchio nuovo può emettere un po’ di odore e fumo, il che è dovuto a 

motivi tecnici e non deve destare preoccupazione.

Attenzione: Non è possibile spegnere l’apparecchio dal regolatore! Dopo l’uso è perciò necessario 

staccare la spina.

Summary of Contents for Lono 04.1539.0011

Page 1: ...6 Raclette pour 4 Instrucciones de uso 22 Raclette para 4 Istruzioni per l uso 28 Raclette per 4 Gebruiksaanwijzing 34 Raclette voor 4 DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Brugsanvisning 40 Raclette til 4 Användarguide 46 Raclette för 4 Käyttöohje 52 Raclette 4 hengelle Bruksanvisning 58 Raclette for 4 ...

Page 2: ...reversibile 2 Regolatore di temperatura 3 Piastra per raclette 4 Scomparto custodia 5 Apparecchio base 6 Padelline 7 Palette per raclette Opbouw van de apparatuur 1 Bakplaat 2 Temperatuurregeling 3 Racletteniveau 4 Wegzetniveau 5 Basisapparaat 6 Pannetjes 7 Gourmet spatels Opbygning af apparatet 1 Vendbar grillplade 2 Termostat 3 Raclette etage 4 Opbevaringsetage 5 Grundapparat 6 Lille pande 7 Rac...

Page 3: ...en Tisch entsprechend schützen Das Gerät nicht ohne Aufsicht betreiben Der Netzstecker ist zu ziehen bei Störungen während des Betriebes vor jeder Reinigung und Pflege nach dem Gebrauch Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen F...

Page 4: ...önnen in den Pfännchen auch andere Spezialitäten nach eigener Fantasie zubereitet werden Darüber hinaus können gleichzeitig oben auf der Grillpfanne Würstchen Spieße oder Steaks gegrillt werden Das Gegrillte lässt sich zusätzlich verfeinern indem es mit Käse belegt in den Pfännchen überbacken wird Raclette unbedingt auf vorgewärmten Tellern servieren Wende Gussplatte 1 Die Wende Gussplatte verfügt...

Page 5: ...clette 8 große Pellkartoffeln 150 g Paprika 250 g Tomaten 300 g Raclette Käse Thymian Knoblauch Paprikapulver edelsüß Pellkartoffel abkühlen lassen und grob reiben Tomaten kurz mit kochendem Wasser überbrühen kalt abschrecken und häuten Paprika und Tomaten klein schneiden Kartoffeln Paprika und Tomaten mischen je nach Wunsch mit Thymian und Knoblauch verfeinern Die Masse in Pfännchen geben und mit...

Page 6: ...ight each person seated at the table prepares his or her own gourmet pans Besides the typical Swiss raclette recipes using raclette cheese and potatoes boiled in their skins you can also prepare other specialities in the pans according to your tastes You can also grill sausages skewers and steaks on the top grill pan too You can further refine the grilled food by placing it in the pans topping it ...

Page 7: ...uring preparation or grilling it can burn onto the grill plate This is then very difficult to remove Position the reversible hot plate correctly on the frame of the main appliance 5 and place the pans 6 on the storage level Insert the mains plug into the socket the LED ring on the temperature dial 2 will lit up white To pre heat the reversible hot plate 1 set the temperature controller 2 at the hi...

Page 8: ...rt it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instruc tions Warning This appliance must be earthed Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of...

Page 9: ...a table en conséquence Ne faites pas fonctionner l appareil sans surveillance Il faut débrancher la fiche secteur en cas de dysfonctionnements durant l utilisation avant chaque nettoyage et entretien après l utilisation Ne pas plonger l appareil dans l eau pour le nettoyer Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d utilisation détournée de mauvaise utilisation de répa...

Page 10: ...lle au fromage et aux pommes de terre les petites poêles per mettent de préparer d autres spécialités nées sa propre imagination Au dessus sur la poêle pour grillades peuvent également être cuits en même temps des steaks des saucisses ou des brochettes Pour encore plus de plaisir les aliments grillés peuvent être recouverts de fromage dans les petites poêles avant d être gratinés Il est impératif ...

Page 11: ...ppareil Raclette végétarienne 8 grosses pommes de terre en robe des champs 150 g de poivrons 250 g de tomates 300 g de fromage à raclette Thym Ail Paprika doux Laisser refroidir les pommes de terre et les râper grossièrement Cuire brièvement les tomates dans l eau bouillante les passer à l eau froide et les éplucher Couper les poivrons et les tomates en petits morceaux Mélanger les pommes de terre...

Page 12: ... por completo antes de extraer y limpiar la parrilla 1 Al asar en la parrilla pueden producirse salpicaduras de grasa Por eso proteja la mesa de la forma correspondiente No ponga a funcionar el aparato sin vigilancia Desenchufe el cable de red Si se ha producido un fallo durante el uso Antes de cada limpieza y cuidados Después de usar el aparato No sumerja el aparato en agua para limpiarlo No asum...

Page 13: ...e y patatas cocidas sin pelar se pueden preparar también otras basadas en la fantasía de cada participante Adicionalmente se pueden asar en la parrilla de arriba embutidos pinchos o filetes de carne Los alimentos asados se pueden gratinar cubriéndolos de queso en las pequeñas sartenes Sirva la raclette siempre en platos precalentados Plancha colada de doble cara La plancha colada de doble cara tie...

Page 14: ...s en la raclette hasta que se funda el queso Raclette vegetariana 8 patatas grandes cocidas sin pelar 150 g de pimientos 250 g de tomates 300 g de queso raclette Tomillo Ajo Pimentón molido dulce Deje enfriar las patatas y rállelas en tiras gruesas Vierta agua hirviendo sobre los tomates luego enfríelos con agua fría y pélelos Corte el pimentón y los tomates en trozos pequeños Mezcle las pata tas ...

Page 15: ...izzi di grasso Pertanto è opportuno proteggere adeguatamente il tavolo Non lasciare incustodito l apparecchio durante l uso Staccare la spina in caso di guasti nel funzionamento prima di ogni pulizia e manutenzione dopo l uso Non immergere l unità in acqua Non ci si assume alcuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto per un utilizzo errato oppure in caso di riparaz...

Page 16: ... patate bollite nelle padelline si possono preparare anche tante altre specialità di propria fantasia Inoltre si possono contempora neamente grigliare salsicce spiedini o bistecche sulla piastra Per dare un tocco speciale alla grigliata disporla nelle padelline coprirla con formaggio e lasciarla gratinare Servire la raclette assolutamente su piatti riscaldati Piastra in ghisa reversibile La piastr...

Page 17: ...l apparecchio per raclette Raclette vegetariana 8 grosse patate bollite 150 g di peperone 250 g di pomodori 300 g di formaggio raclette Timo Aglio paprica in polvere dolce Lasciare raffreddare le patate bollite e grattugiarle a grana grossa Scottare brevemente i pomodori in acqua bollente raffreddare in acqua fredda e pelare Tagliare a pezzetti peperone e pomodori Mescolare patate peperone e pomod...

Page 18: ... kan onvermijdelijk vet uitspatten Dat is de reden waarom de tafel overeenkom stig beschermd dient te worden Het apparaat nooit onbeheerd achterlaten U moet de stekker uit het stopcontact trekken als er tijdens gebruik storingen optreden u het apparaat reinigt of onderhoud pleegt na gebruik Het apparaat mag voor een reiniging niet in water worden ondergedompeld Bij onjuist gebruik verkeerde bedien...

Page 19: ...met raclette kaas en aardappelen in de schil kunnen ook andere specialiteiten geheel naar eigen creativiteit worden klaargemaakt Bovendien kan tegelijkertijd bovenop het grillpannetje een worstje spiesjes of steaks gegrild worden Het gegrilde kan bovendien worden verfijnd als het met kaas in het pannetje wordt overbakken Raclette dient te allen tijde op voorverwarmde borden geserveerd te worden Ba...

Page 20: ...ette 8 grote in de schil gekookte aardappelen 150 gr paprika 250 gr tomaten 300 gr raclette kaas Tijm Knoflook Paprikapoeder mild In de schil gekookte aardappelen laten afkoelen en grof raspen Tomaten kort in kokend water leggen met koud water laten schrikken en vervolgens pellen Paprika en tomaten klein snijden Aardappelen paprika en tomaten mengen naar wens tijm en knoflook toevoegen Het mengsel...

Page 21: ...n typiske schweiziske racletteret med racletteost og pillekartofler kan også andre speciali teter tilberedes i de små pander efter eget ønske Derudover kan pølser grillspyd eller steaks grilles på grillpanden samtidigt Den grillede mad kan forfines ved at gratinere det med ost i de små pander Raclette serveres altid på forvarmede tallerkner Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan bruges af...

Page 22: ...under forberedelse eller under grillning kan det brænde fast på grillpladen Så er det meget vanskeligt at fjerne det Anbring den vendbare grillplade korrekt på rammen og stil de små pander ind i underste etage under grillpladen Placer den vendbare støbejernsplade korrekt på apparatets ramme 5 og stil de små pander 6 ind i deres holder Sæt stikket i stikdåsen LED ringen på temperaturregulatoren 2 l...

Page 23: ...gges i en af de små pander og tilberedes med ost i racletten Vegetarisk raclette 8 store pillekartofler 150 g paprika 250 g tomater 300 g racletteost Timian Hvidløg Paprikapulver mild Lad pillekartoflerne køle af og gnub dem groft Kom tomater kortvarigt i kogende vand afkøl dem med kold vand og fjern skindet Skær paprika og tomater i små stykker Bland kartofler paprika og tomater tilsæt timian og ...

Page 24: ...ätt i stekpannorna Förutom den typiska schweiziska Racletterätten med Racletteost och potatis kan andra specialiteter i tillagas i stekpannorna det är bara din egen fantasi som sätter gränserna Dessutom kan man samtidigt grilla korv grillspett eller biffar i grillpannan Det grillade kan förfinas ytterligare genom att toppas med ost och överbakas i stekpannorna Raclette ska alltid serveras uppvärmd...

Page 25: ...nder man för mycket olja under förberedelserna eller tillagningen kan det börja brinna på grillplattan I det läget är det svårt att få bort den Placera den vändbara gjutjärnsplattan ordentligt på huvudapparaten 5 och ställ kokkärlet 6 i parkeringsläget Stoppa in kontakten i eluttaget och LED ringen på värmereglaget 2 lyser då vitt Värm upp den vändbara gjutjärnsplattan 1 genom att vrida upp värmer...

Page 26: ...orna och smält med ost i Raclettejärnet Vegetarisk Raclette 8 stora kokta skalpotatisar 150 g paprika 250 g tomater 300 g Racletteost Timjans Vitlök Paprikapulver sött Låt skalpotatisen svalna och riv grovt Skålla tomaterna snabbt i kokande vatten kyl av och skala Hacka paprika och tomater Blanda potatis paprika och tomater och smaka av med timjan och vitlök Lägg blandningen i stekpannorna och låt...

Page 27: ...i stekpannorna Förutom den typiska schweiziska Racletterätten med Racletteost och potatis kan andra specialiteter i tillagas i stekpannorna det är bara din egen fantasi som sätter gränserna Dessutom kan man samtidigt grilla korv grillspett eller biffar i grillpannan Det grillade kan förfinas ytterligare genom att toppas med ost och överbakas i stekpannorna Raclette ska alltid serveras uppvärmda ta...

Page 28: ... för mycket olja under förberedelserna eller tillagningen kan det börja brinna på grillplattan I det läget är det svårt att få bort den Placera den vändbara gjutjärnsplattan ordentligt på huvudapparaten 5 och ställ kokkärlet 6 i parkeringsläget Stoppa in kontakten i eluttaget och LED ringen på värmereglaget 2 lyser då vitt Värm upp den vändbara gjutjärnsplattan 1 genom att vrida upp värmereglaget ...

Page 29: ...arisk Raclette 8 stora kokta skalpotatisar 150 g paprika 250 g tomater 300 g Racletteost Timjans Vitlök Paprikapulver sött Låt skalpotatisen svalna och riv grovt Skålla tomaterna snabbt i kokande vatten kyl av och skala Hacka paprika och tomater Blanda potatis paprika och tomater och smaka av med timjan och vitlök Lägg blandningen i stekpannorna och låt smälta med ost i Raclettejärnet Laite vastaa...

Page 30: ...tjening eller ikke fagmessig reparasjon påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader I slike tilfeller bortfaller også garantien Apparatet er ikke beregnet til kommersiell bruk Viktig sikkerhetsinformasjon Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år gamle samt personer med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og eller kunnskaper hvis de er under...

Page 31: ...kes til tilberedning av andre retter etter eget ønske Samtidig kan du grille pølser grillspyd eller kjøtt oppe på grillplaten Etter at maten er ferdig grillet kan du gratinere den med ost i småpannene Server alltid raclette retter på forvarmede tallerkener Vendbar støpejernsplate Den vendbare støpejernsplaten har to forskjellige overflater På den rillede overflaten kan du grille f eks kjøtt fisk o...

Page 32: ...risk raclette 8 store poteter med skall 150 g paprika 250 g tomater 300 g raclette ost Timian Hvitløk Paprikapulver søtt La potetene avkjøles og riv dem på et grovt jern Ha tomatene kort i kokende vann hell over kaldt vann og fjern deretter skallet Skjær paprika og tomater i små biter Bland sammen poteter paprika og tomater og krydre med timian og hvitløk etter smak Ha massen i småpannene og smelt...

Page 33: ...Consumer Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen Steige Germany wmf com Änderungen vorbehalten IB 15390011 02 2202 Modell 0415390011 ...

Reviews: