background image

4

5

DEDE

Gebrauchsanweisung

Vor dem Benutzen

Die Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen. Sie enthält wichtige Hinweise für den Gebrauch, die 

Sicherheit und die Wartung des Gerätes. Sie soll sorgfältig aufbewahrt und gegebenenfalls an Nachbe-

nutzer weitergegeben werden.
Das Gerät darf nur für den vorgesehenen Zweck, gemäß dieser Gebrauchsanweisung, verwendet 

werden. Beim Gebrauch die Sicherheitshinweise beachten.

Technische Daten 

Netzspannung:  

220-240 V~, 50-60 Hz 

Leistungsaufnahme:  730-870 Watt 

Schutzklasse: 

Weitere Sicherheitshinweise 

 

▪ Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Schutzkontaktsteckdose anschließen. Zuleitung und 

Stecker müssen trocken sein.

 

▪ Die Anschlussleitung darf heiße Geräteteile nicht berühren.

 

▪ Ein Verlängerungskabel nur in einwandfreiem Zustand einsetzen. Auf ausreichende Länge und 

sichere Verlegung achten.

 

▪ Das Gerät muss zum Betrieb frei auf dem Tisch aufgestellt werden, keinesfalls an der Wand oder in 

einer Ecke.

 

▪ Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und feste Oberfläche.

 

▪ Das Gerät nicht in Betrieb nehmen bzw. sofort Netzstecker ziehen, wenn:

 

⋅ Gerät oder Netzkabel beschädigt ist;

 

⋅ der Verdacht auf einen Defekt nach einem Sturz oder Ähnlichem besteht.

In diesen Fällen das Gerät zur Reparatur geben.

 

▪ Beim Aufheizen und beim Betrieb keine leeren Pfännchen im Gerät lassen.

 

▪ Vorsicht, das Gerät wird heiß, Verbrennungsgefahr! Das Gerät nicht im heißen Zustand transportie-

ren.

 

▪ Das Gerät nie ohne aufgesetzte Grillplatte betreiben, da sonst der glühende Heizkörper freiliegt.

 

Achtung: Die berührbaren Oberflächen können bei eingeschaltetem Gerät heiß werden und bleiben 

auch nach dem Ausschalten noch heiß!

 

▪ Schalten Sie das Gerät nach Gebrauch immer aus, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose 

und lassen Sie das Gerät vollständig abkühlen, bevor Sie die Grillplatte (1) entnehmen und reinigen.

 

▪ Beim Grillen kann zwangsläufig Fett spritzen. Deshalb den Tisch entsprechend schützen.

 

▪ Das Gerät nicht ohne Aufsicht betreiben.

 

▪ Der Netzstecker ist zu ziehen: 

 

⋅ bei Störungen während des Betriebes, 

 

⋅ vor jeder Reinigung und Pflege, 

 

⋅ nach dem Gebrauch.

 

▪ Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen.

 

▪ Bei Zweckentfremdung, falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung 

für eventuelle Schäden übernommen. Ebenso sind Garantieleistungen in solchen Fällen ausge-

schlossen.

 

▪ Das Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Wichtige Sicherheitshinweise 

 

▪ Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit 

reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten 

oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn 

sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes 

unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver-

standen haben.

 

▪ Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

 

▪ Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durch-

geführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsich-

tigt.

 

▪ Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Gerät und der Anschlussleitung 

fernzuhalten.

 

▪ Wenn die Anschlussleitung dieses Gerätes beschädigt wird, muss sie 

durch den zentralen Kundendienst des Herstellers oder eine ähnlich 

qualifizierte Person ersetzt werden. Durch unsachgemäße Repara-

turen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.

 

▪ Das Gerät darf nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder Fernbe-

dienung betrieben werden.

 

▪ Reinigen Sie alle Teile unmittelbar nach der Benutzung und entfer-

nen Sie eventuell vorhandene Speisereste sofort.

 

▪ Beachten Sie die Hinweise im Kapitel „Reinigung und Pflege“.

 

▪ Das Gerät ist nur für den Hausgebrauch in Innenräumen bestimmt.

 

▪ Dieses Gerät ist dafür bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen-

dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise:

 

⋅ in Küchen für Mitarbeiter in Läden, Büros und anderen gewerb-

lichen Bereichen;

 

⋅ in landwirtschaftlichen Anwesen;

 

⋅ von Kunden in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen;

 

⋅ in Frühstückspensionen.

Das Gerät ist nicht für den rein gewerblichen Gebrauch bestimmt.

Raclette for 4

Summary of Contents for Lono 04.1539.0011

Page 1: ...6 Raclette pour 4 Instrucciones de uso 22 Raclette para 4 Istruzioni per l uso 28 Raclette per 4 Gebruiksaanwijzing 34 Raclette voor 4 DE EN FR ES IT NL DA SV FI NO Brugsanvisning 40 Raclette til 4 Användarguide 46 Raclette för 4 Käyttöohje 52 Raclette 4 hengelle Bruksanvisning 58 Raclette for 4 ...

Page 2: ...reversibile 2 Regolatore di temperatura 3 Piastra per raclette 4 Scomparto custodia 5 Apparecchio base 6 Padelline 7 Palette per raclette Opbouw van de apparatuur 1 Bakplaat 2 Temperatuurregeling 3 Racletteniveau 4 Wegzetniveau 5 Basisapparaat 6 Pannetjes 7 Gourmet spatels Opbygning af apparatet 1 Vendbar grillplade 2 Termostat 3 Raclette etage 4 Opbevaringsetage 5 Grundapparat 6 Lille pande 7 Rac...

Page 3: ...en Tisch entsprechend schützen Das Gerät nicht ohne Aufsicht betreiben Der Netzstecker ist zu ziehen bei Störungen während des Betriebes vor jeder Reinigung und Pflege nach dem Gebrauch Gerät zum Reinigen nicht in Wasser tauchen Bei Zweckentfremdung falscher Bedienung oder nicht fachgerechter Reparatur wird keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen Ebenso sind Garantieleistungen in solchen F...

Page 4: ...önnen in den Pfännchen auch andere Spezialitäten nach eigener Fantasie zubereitet werden Darüber hinaus können gleichzeitig oben auf der Grillpfanne Würstchen Spieße oder Steaks gegrillt werden Das Gegrillte lässt sich zusätzlich verfeinern indem es mit Käse belegt in den Pfännchen überbacken wird Raclette unbedingt auf vorgewärmten Tellern servieren Wende Gussplatte 1 Die Wende Gussplatte verfügt...

Page 5: ...clette 8 große Pellkartoffeln 150 g Paprika 250 g Tomaten 300 g Raclette Käse Thymian Knoblauch Paprikapulver edelsüß Pellkartoffel abkühlen lassen und grob reiben Tomaten kurz mit kochendem Wasser überbrühen kalt abschrecken und häuten Paprika und Tomaten klein schneiden Kartoffeln Paprika und Tomaten mischen je nach Wunsch mit Thymian und Knoblauch verfeinern Die Masse in Pfännchen geben und mit...

Page 6: ...ight each person seated at the table prepares his or her own gourmet pans Besides the typical Swiss raclette recipes using raclette cheese and potatoes boiled in their skins you can also prepare other specialities in the pans according to your tastes You can also grill sausages skewers and steaks on the top grill pan too You can further refine the grilled food by placing it in the pans topping it ...

Page 7: ...uring preparation or grilling it can burn onto the grill plate This is then very difficult to remove Position the reversible hot plate correctly on the frame of the main appliance 5 and place the pans 6 on the storage level Insert the mains plug into the socket the LED ring on the temperature dial 2 will lit up white To pre heat the reversible hot plate 1 set the temperature controller 2 at the hi...

Page 8: ...rt it into a socket outlet as there is a very great risk of an electric shock The replacement of the plug at the mains lead has to be done according to the following instruc tions Warning This appliance must be earthed Important The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code green yellow Earth blue Neutral brown Live As the colours of the wires in the mains lead of...

Page 9: ...a table en conséquence Ne faites pas fonctionner l appareil sans surveillance Il faut débrancher la fiche secteur en cas de dysfonctionnements durant l utilisation avant chaque nettoyage et entretien après l utilisation Ne pas plonger l appareil dans l eau pour le nettoyer Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages éventuels en cas d utilisation détournée de mauvaise utilisation de répa...

Page 10: ...lle au fromage et aux pommes de terre les petites poêles per mettent de préparer d autres spécialités nées sa propre imagination Au dessus sur la poêle pour grillades peuvent également être cuits en même temps des steaks des saucisses ou des brochettes Pour encore plus de plaisir les aliments grillés peuvent être recouverts de fromage dans les petites poêles avant d être gratinés Il est impératif ...

Page 11: ...ppareil Raclette végétarienne 8 grosses pommes de terre en robe des champs 150 g de poivrons 250 g de tomates 300 g de fromage à raclette Thym Ail Paprika doux Laisser refroidir les pommes de terre et les râper grossièrement Cuire brièvement les tomates dans l eau bouillante les passer à l eau froide et les éplucher Couper les poivrons et les tomates en petits morceaux Mélanger les pommes de terre...

Page 12: ... por completo antes de extraer y limpiar la parrilla 1 Al asar en la parrilla pueden producirse salpicaduras de grasa Por eso proteja la mesa de la forma correspondiente No ponga a funcionar el aparato sin vigilancia Desenchufe el cable de red Si se ha producido un fallo durante el uso Antes de cada limpieza y cuidados Después de usar el aparato No sumerja el aparato en agua para limpiarlo No asum...

Page 13: ...e y patatas cocidas sin pelar se pueden preparar también otras basadas en la fantasía de cada participante Adicionalmente se pueden asar en la parrilla de arriba embutidos pinchos o filetes de carne Los alimentos asados se pueden gratinar cubriéndolos de queso en las pequeñas sartenes Sirva la raclette siempre en platos precalentados Plancha colada de doble cara La plancha colada de doble cara tie...

Page 14: ...s en la raclette hasta que se funda el queso Raclette vegetariana 8 patatas grandes cocidas sin pelar 150 g de pimientos 250 g de tomates 300 g de queso raclette Tomillo Ajo Pimentón molido dulce Deje enfriar las patatas y rállelas en tiras gruesas Vierta agua hirviendo sobre los tomates luego enfríelos con agua fría y pélelos Corte el pimentón y los tomates en trozos pequeños Mezcle las pata tas ...

Page 15: ...izzi di grasso Pertanto è opportuno proteggere adeguatamente il tavolo Non lasciare incustodito l apparecchio durante l uso Staccare la spina in caso di guasti nel funzionamento prima di ogni pulizia e manutenzione dopo l uso Non immergere l unità in acqua Non ci si assume alcuna responsabilità in caso di uso per uno scopo diverso da quello previsto per un utilizzo errato oppure in caso di riparaz...

Page 16: ... patate bollite nelle padelline si possono preparare anche tante altre specialità di propria fantasia Inoltre si possono contempora neamente grigliare salsicce spiedini o bistecche sulla piastra Per dare un tocco speciale alla grigliata disporla nelle padelline coprirla con formaggio e lasciarla gratinare Servire la raclette assolutamente su piatti riscaldati Piastra in ghisa reversibile La piastr...

Page 17: ...l apparecchio per raclette Raclette vegetariana 8 grosse patate bollite 150 g di peperone 250 g di pomodori 300 g di formaggio raclette Timo Aglio paprica in polvere dolce Lasciare raffreddare le patate bollite e grattugiarle a grana grossa Scottare brevemente i pomodori in acqua bollente raffreddare in acqua fredda e pelare Tagliare a pezzetti peperone e pomodori Mescolare patate peperone e pomod...

Page 18: ... kan onvermijdelijk vet uitspatten Dat is de reden waarom de tafel overeenkom stig beschermd dient te worden Het apparaat nooit onbeheerd achterlaten U moet de stekker uit het stopcontact trekken als er tijdens gebruik storingen optreden u het apparaat reinigt of onderhoud pleegt na gebruik Het apparaat mag voor een reiniging niet in water worden ondergedompeld Bij onjuist gebruik verkeerde bedien...

Page 19: ...met raclette kaas en aardappelen in de schil kunnen ook andere specialiteiten geheel naar eigen creativiteit worden klaargemaakt Bovendien kan tegelijkertijd bovenop het grillpannetje een worstje spiesjes of steaks gegrild worden Het gegrilde kan bovendien worden verfijnd als het met kaas in het pannetje wordt overbakken Raclette dient te allen tijde op voorverwarmde borden geserveerd te worden Ba...

Page 20: ...ette 8 grote in de schil gekookte aardappelen 150 gr paprika 250 gr tomaten 300 gr raclette kaas Tijm Knoflook Paprikapoeder mild In de schil gekookte aardappelen laten afkoelen en grof raspen Tomaten kort in kokend water leggen met koud water laten schrikken en vervolgens pellen Paprika en tomaten klein snijden Aardappelen paprika en tomaten mengen naar wens tijm en knoflook toevoegen Het mengsel...

Page 21: ...n typiske schweiziske racletteret med racletteost og pillekartofler kan også andre speciali teter tilberedes i de små pander efter eget ønske Derudover kan pølser grillspyd eller steaks grilles på grillpanden samtidigt Den grillede mad kan forfines ved at gratinere det med ost i de små pander Raclette serveres altid på forvarmede tallerkner Vigtige sikkerhedsanvisninger Dette apparat kan bruges af...

Page 22: ...under forberedelse eller under grillning kan det brænde fast på grillpladen Så er det meget vanskeligt at fjerne det Anbring den vendbare grillplade korrekt på rammen og stil de små pander ind i underste etage under grillpladen Placer den vendbare støbejernsplade korrekt på apparatets ramme 5 og stil de små pander 6 ind i deres holder Sæt stikket i stikdåsen LED ringen på temperaturregulatoren 2 l...

Page 23: ...gges i en af de små pander og tilberedes med ost i racletten Vegetarisk raclette 8 store pillekartofler 150 g paprika 250 g tomater 300 g racletteost Timian Hvidløg Paprikapulver mild Lad pillekartoflerne køle af og gnub dem groft Kom tomater kortvarigt i kogende vand afkøl dem med kold vand og fjern skindet Skær paprika og tomater i små stykker Bland kartofler paprika og tomater tilsæt timian og ...

Page 24: ...ätt i stekpannorna Förutom den typiska schweiziska Racletterätten med Racletteost och potatis kan andra specialiteter i tillagas i stekpannorna det är bara din egen fantasi som sätter gränserna Dessutom kan man samtidigt grilla korv grillspett eller biffar i grillpannan Det grillade kan förfinas ytterligare genom att toppas med ost och överbakas i stekpannorna Raclette ska alltid serveras uppvärmd...

Page 25: ...nder man för mycket olja under förberedelserna eller tillagningen kan det börja brinna på grillplattan I det läget är det svårt att få bort den Placera den vändbara gjutjärnsplattan ordentligt på huvudapparaten 5 och ställ kokkärlet 6 i parkeringsläget Stoppa in kontakten i eluttaget och LED ringen på värmereglaget 2 lyser då vitt Värm upp den vändbara gjutjärnsplattan 1 genom att vrida upp värmer...

Page 26: ...orna och smält med ost i Raclettejärnet Vegetarisk Raclette 8 stora kokta skalpotatisar 150 g paprika 250 g tomater 300 g Racletteost Timjans Vitlök Paprikapulver sött Låt skalpotatisen svalna och riv grovt Skålla tomaterna snabbt i kokande vatten kyl av och skala Hacka paprika och tomater Blanda potatis paprika och tomater och smaka av med timjan och vitlök Lägg blandningen i stekpannorna och låt...

Page 27: ...i stekpannorna Förutom den typiska schweiziska Racletterätten med Racletteost och potatis kan andra specialiteter i tillagas i stekpannorna det är bara din egen fantasi som sätter gränserna Dessutom kan man samtidigt grilla korv grillspett eller biffar i grillpannan Det grillade kan förfinas ytterligare genom att toppas med ost och överbakas i stekpannorna Raclette ska alltid serveras uppvärmda ta...

Page 28: ... för mycket olja under förberedelserna eller tillagningen kan det börja brinna på grillplattan I det läget är det svårt att få bort den Placera den vändbara gjutjärnsplattan ordentligt på huvudapparaten 5 och ställ kokkärlet 6 i parkeringsläget Stoppa in kontakten i eluttaget och LED ringen på värmereglaget 2 lyser då vitt Värm upp den vändbara gjutjärnsplattan 1 genom att vrida upp värmereglaget ...

Page 29: ...arisk Raclette 8 stora kokta skalpotatisar 150 g paprika 250 g tomater 300 g Racletteost Timjans Vitlök Paprikapulver sött Låt skalpotatisen svalna och riv grovt Skålla tomaterna snabbt i kokande vatten kyl av och skala Hacka paprika och tomater Blanda potatis paprika och tomater och smaka av med timjan och vitlök Lägg blandningen i stekpannorna och låt smälta med ost i Raclettejärnet Laite vastaa...

Page 30: ...tjening eller ikke fagmessig reparasjon påtar vi oss ikke noe ansvar for eventuelle skader I slike tilfeller bortfaller også garantien Apparatet er ikke beregnet til kommersiell bruk Viktig sikkerhetsinformasjon Dette apparatet kan brukes av barn fra og med 8 år gamle samt personer med begrensede fysiske sensoriske eller mentale evner eller som mangler erfaring og eller kunnskaper hvis de er under...

Page 31: ...kes til tilberedning av andre retter etter eget ønske Samtidig kan du grille pølser grillspyd eller kjøtt oppe på grillplaten Etter at maten er ferdig grillet kan du gratinere den med ost i småpannene Server alltid raclette retter på forvarmede tallerkener Vendbar støpejernsplate Den vendbare støpejernsplaten har to forskjellige overflater På den rillede overflaten kan du grille f eks kjøtt fisk o...

Page 32: ...risk raclette 8 store poteter med skall 150 g paprika 250 g tomater 300 g raclette ost Timian Hvitløk Paprikapulver søtt La potetene avkjøles og riv dem på et grovt jern Ha tomatene kort i kokende vann hell over kaldt vann og fjern deretter skallet Skjær paprika og tomater i små biter Bland sammen poteter paprika og tomater og krydre med timian og hvitløk etter smak Ha massen i småpannene og smelt...

Page 33: ...Consumer Service Tel 49 0 7331 256 256 E Mail contact de wmf com Hersteller WMF GmbH WMF Platz 1 73312 Geislingen Steige Germany wmf com Änderungen vorbehalten IB 15390011 02 2202 Modell 0415390011 ...

Reviews: