FRANÇAIS
DEUTSCH
ESPAÑOL
REV. 00
84
/ 164
WM LIGHT
/
WM LIGHT-R
/
WM LIGHT FIXED
14 – RIESGOS RESIDUALES
Durante el uso de la rampa existen ries-
gos residuales no eliminables.
Por riesgo residual se hace referen-
cia a un peligro potencial, imposi-
ble de eliminar o parcialmente elimi-
nado que puede provocar daños al
operador si interviene con métodos
y prácticas de trabajo incorrectas.
A pesar de todos los dispositivos de
seguridad previstos por el fabricante,
siguen habiendo algunos riesgos resi-
duales, elencados y descritos a conti-
nuación.
PELIGRO
DURANTE EL DESBLOQUEO Y
APERTURA DE LA RAMPA
> RIESGOS RESIDUALES:
01
– Aplastamiento manos:
durante el desbloqueo,
extensión, posiciona-
miento completo.
02
– Aplastamiento pies:
durante la extensión, po-
sicionamiento completo.
03
– Golpes a personas:
durante la extensión, po-
sicionamiento completo.
04
– Aplastamiento
dedos
entre las bisagras de la
rampa durante la apertu-
ra y cierre.
OPERE DE ESTA MANERA:
Utilice DPI adecuados (guantes y calza-
do de trabajo antideslizante).
Opere siempre con la máxima atención
y prudencia y de la manera indicada en
este manual.
Verifique que la zona de colocación/es-
pacio esté libre y que no haya terceras
personas, animales o cosas que impidan
la apertura y el movimiento.
Manténgase en posición lateral.
Desplace la rampa siempre y sólo con
las dos manijas presentes en el lado de-
recho.
14 – RESTRISIKEN
Während der Nutzung der Rampe beste-
hen nicht eliminierbare Restrisiken.
Unter Restrisiko versteht man das Risi-
ko, das nicht vollständig oder teilweise
beseitigt werden kann und das zu Per-
sonenschäden führen kann, wenn nicht
korrekte Arbeitsweisen und -methoden
angewendet werden.
Auch wenn der Hersteller Sicherheits-
vorrichtungen vorgesehen hat, bleiben
Restrisiken bestehen, die im Folgenden
aufgeführt werden.
GEFAHR
BEI DER FREIGABE UND DEM LÖ-
SEN DER RAMPE.
> RESTRISIKEN:
01
- Quetschen der Hand:
Bei der Freigabe, Aus-
zug, komplette Positio-
nierung.
02
– Quetschen der Füße:
Bei der Freigabe, Aus-
zug, komplette Positio-
nierung.
03
– Zusammenstöße mit Per-
sonen: Bei der Freigabe,
Auszug und komplette
Positionierung.
04
– Quetschen der Figer zwi-
schen den Scharnieren
der Rampe während des
Öffnens und Schließens.
FOLGENDERMASSEN VORGEHEN:
Angemessene PSA tragen (Handschuhe
und rutschfeste Arbeitsschuhe).
Immer vorsichtig und besonnen arbei-
ten, wie in dieser Bedienungsanleitung
erklärt.
Prüfen, dass der Positionierungsbereich
frei ist und dass sich dort weder Perso-
nen, Tiere noch Gegenstände befinden,
die das Öffnen und die Bewegung ver-
hindern könnten.
Man muss sich immer seitlich zur Ram-
pe befinden.
Die Rampe immer nur mit den beiden
Griffen an der rechten Seite bewegen.
14 – RISQUES RESIDUELS
Pendant l'utilisation de la rampe, il existe
des risques résiduels ne pouvant pas
être éliminés.
Le terme "risque résiduel" indique un
danger potentiel, impossible à éliminer
ou éliminé seulement partiellement, qui
peut provoquer des lésions à l'opéra-
teur s'il intervient avec des méthodes
et des pratiques de travail incorrectes.
Malgré tous les dispositifs de sécurité
prévus par le fabricant, certains risques
résiduels, listés et décrits ci-après, de-
meurent.
DANGER
PENDANT LA PHASE DE DEBLO-
CAGE ET D'OUVERTURE DE LA
RAMPE.
> RISQUES RESIDUELS:
01
–
Ecrasement des mains:
pendant la phase de dé-
blocage, d'extension et de
mise en place complète.
02
–
Ecrasement des pieds:
pendant la phase d'exten-
sion et de mise en place
complète.
03
– Chocs sur les personnes:
pendant la phase d'exten-
sion et de mise en place
complète.
04
– Ecrasement des doigts
entre les charnières de la
rampe pendant la phase
d'ouverture et de fermeture.
OPERER DE LA MANIERE SUIVANTE:
Utiliser des EPI adaptés (gants et chaus-
sures de sécurité antidérapantes)
Toujours opérer avec la plus grande atten-
tion et avec prudence et conformément
aux indications fournies dans ce manuel.
Vérifier que la zone d'emplacement/en-
combrement est libre et qu'il n'y a aucune
tierce personne, aucun animal ni aucun
objet à en empêcher l'ouverture et le mou-
vement.
Rester sur le côté.
Toujours manipuler la rampe uniquement
avec les deux poignées présentes sur le
côté droit.