background image

ES

FR

UK

5

D

P

N

COMPROBACIONES INCIALES

Antes de empezar a usar su grúa deberá comprobar 

que:

· Las patas abren y cierran correctamente. 

Éstas deben ofrecer una cierta resistencia, para 

prevenir que se abran o cierren accidentalmente.

· Las ruedas giran y ruedan con normalidad.

· El funcionamiento de los frenos de las ruedas 

traseras es el adecuado y la columna está fi ja en 

su posición de uso.

· La percha gira y se balancea adecuadamente.

· No existe desgaste ni deformación en los ganchos 

de la percha.

· Los arneses no están dañados o deshilachados.

EQUIPO ELÉCTRICO

·  Compruebe  que  el  conector  del  actuador,  el 

de  la  botonera  y  el  cargador,  están  fi rmemente 

conectados en la caja de control.

· Pulse los botones de subir y bajar para comprobar 

que el actuador funciona correctamente.

· Compruebe el funcionamiento del botón rojo 

de parada de emergencia; con la grúa subiendo o 

bajando, si lo pulsa, ésta se debe parar.

·  Antes  de  uti lizar  la  grúa  por  primera  vez  es 

conveniente poner a cargar las baterías al menos 

durante 5 horas.

PRÜFUNGEN VOR INBETRIEBNAHME

Vor der ersten Verwendung Ihres Pati entenlift ersmüssen 

folgende Punkte überprüft  werden:

· 

Der  Fuß  des  Pati entenlift ers  öff net  und  schließt 

einwandfrei.

· Die Räder schwenken und rollen normal.

· 

Die  Hinterradbremsen  funkti onieren  einwandfrei.

Der Mast ist in der Gebrauchspositi on sicher efesti gt.

·  Der Transportbügel ist drehbar und korrekt 

ausbalanciert.

·  Die Haken des Transportbügels sind weder 

abgenutzt noch verformt.

· Die Gurte sind weder beschädigt noch ausgefranst.

ELEKTRIK

· Überprüfen Sie, dass der Stecker des Antriebs, der 

Tastatur und Ladegerät, sind fest mit dem Steuergerät 

verbunden ist.

· Drücken Sie die Tasten nach oben und unten, um zu 

überprüfen, dass der Aktor korrekt funkti oniert.

·  Testen  Sie  die  roten  NOT-AUS-Taste;  mit  Kran 

steigende oder fallende, wenn gedrückt, es muss 

gestoppt werden.

· Bevor Sie den Aufzug zum ersten Mal ist es 

angebracht, die Batt erien für mindestens 5 Stunden 

lang aufl aden.

VÉRIFICATIONS PRÉLIMINAIRES

Avant  d’utí liser  votre  léve personne,  U  faut  vérifi er 

que: 

·

 Les patt es s’ouvrent et se ferment correctement. 

Il  faut  que  celles ci  off rent  une  certaine  résistance 

pour éviter qu’elles ne s’ouvrent ou ne se ferment 

de tacen accidentelle. 

· Les roues tournent et roulent normalement. 

·

 Le foncti onnement des freins des roues arriére est 

correct et la colonne est complètement fi xée dans 

sa positi on d’uti lisati on.

·

 Le fl éau tourne et se balance correctement.

·

 Il n’y a aucune usure ni d´formati on sur les cochets 

du fl éau.

·

 Les sangles ne sont ni abîmes ni effi  lochées.

ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE

·

  Vérifi er  que  les  connecteurs  de  l’acti onneur,  la 

télécommande, et le chargeur sont bien connectés 

à la boîte de contrôle.

·

  Appuyer  sur  les  touches  d’élévati on  et  de 

descente pour vérifi er que l’acti onneur foncti onne 

correctement.

·

  Vérifi er  le  foncti onnement  du  bouton  rouge  de 

l’arrêt  d’urgence;  lorsque  le  lève-personne  s’élève 

ou descend et que l’on appuie sur le bouton rouge, 

il doit s’arrêter.

·

 Avant d’uti liser le lève-personne pour la première 

fois,  il  est  recommandé  de  charger  les  batt eries 

pendant au moins 5 heures.

COMPROVAÇÕES INICIAIS

Antes de proceder à uti lização do grua deverá verifi car 

o seguinte:

 

· Que as patas abremse e fecham correctamente. Estas 

devem oferecer uma  carta resistência para evitar que 

se abram ou que se fechem acidentalmente.

· Que as rodas giram com normalidade. 

· Que o funcionamento dos travões das rodas traseiras 

é adequado.  A coluna está completamente fi xada na 

sua posição de uso. 

· As gira cabide e balanços corretamente.

·

 Não há desgaste ou deformação dos ganchos cabide.

·

 Que as correias não estão deteriorada ou desfi adas.

MATERIAL ELÉCTRICO

·  Verifi que  se  o  conector  do  atuador,  o  teclado  e 

carregador,  estão  fi rmemente  ligado  à  caixa  de 

controle.

· Pressione os botões para cima e para baixo para 

verifi car se o atuador opera corretamente.

· Teste o botão vermelho de emergência; com 

guindaste subindo ou caindo, se pressionado, ele deve 

ser interrompido.

·  Antes  de  uti lizar  o  elevador  pela  primeira  vez  é 

conveniente para carregar as baterias por pelo menos 

5 horas.

INITIAL CHECKS

Before using your hoist, check that: 

· The legs of the hoist open and close correctly. 

It must provide a certain amount of resistance to 

prevent them from opening or closing accidentally. 

· The wheels turn and revolve normally. 

· The brakes on the rear wheels work properly and 

the column is fully att ached in its usage positi on. 

· The hanger turns and is adequately balanced.

·  There  is  no  wear  or  deformati on  of  the  hanger 

hooks.

· The slings are not damaged or frayed.

ELECTRICAL EQUIPMENT

·  Check  that  the  connecti on  of  the  actuator,  the 

handset  and  the  charger  are  fi rmly  connected  to 

the control box.

· Press the up and down butt ons (and those opening 

and closing the legs) to check that the actuator 

operates correctly.

·  Check  that  the  red  emergency  stop  butt on  is 

working correctly; if you press it, with the hoist 

moving up or down, it must stop.

·  Before  using  the  hoist  for  the  fi rst  ti me,  it  is 

advisable  to  charge  the  batt eries  for  at  least  5 

hours.

VERIFICATIES VOORAF

Alvorens u de lift  begint te gebruiken moet u nakijken 

of:

· De voetstukken van de lift  goed open en toe gaan.

· De wielen normaal draaien en rollen.

· De remmen van de achterwielen goed werken.  

De zuil volledig vastzit in gebruikspositi e.

· Het juk goed draait en heen en leer slingert.

· De haken van het juk geen slijtage of vervorming  

hebben.

· De draagbanden niet beschadigd of uitgerafeld 

zijn.

ELEKTRISCH MATERIAAL

· Controleer of de stekker van de aandrijving, het 

toetsenbord en de lader, stevig zijn aangesloten op 

de schakelkast.

· Druk op de toetsen omhoog en omlaag om te 

controleren of de aandrijving goed werkt.

·  Test  de  stopknop  rode  noodsituati e;  met  kraan 

sti jgt  of  daalt,  indien  ingedrukt,  moet  worden 

gestopt.

·  Voordat  u  de  lift   voor  de  eerste  keer  is  het 

aangewezen  om  de  batt erijen  op  te  laden 

gedurende minstens 5 uur.

www.ortopediaguzman.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.ortopediaguzman.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.ortopediaguzman.com

 

 

Summary of Contents for 102102044

Page 1: ...TRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en garantie Fecha de revisi n julio 2018 www ortoped...

Page 2: ...EKTRISCH MATERIAAL VEILIGHEIDSMAATREG LEN AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD ELEKTRISCHE INFORMATIE VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT REINIGING STORTOGOED BEHANDELING STORINGEN EN OPLOSSINGEN GARANTIE AA...

Page 3: ...etriebnahme lhres Patientenlifters diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch sie enth lt n tzliche lnformationen ber Sicherheitsma nahmen Handhabung und Wartung Winncare hat langj hrige Erfahrungen in...

Page 4: ...einmal komplett im Werk zusammengebaut um die Funktionst chtigkeit festzustellen danach wird er entweder wieder auseinandergebaut oder zum Einpacken und Transport zusammengeklappt Um die Montage zu er...

Page 5: ...e le l ve personne s l ve ou descend et que l on appuie sur le bouton rouge il doit s arr ter Avant d utiliser le l ve personne pour la premi re fois il est recommand de charger les batteries pendant...

Page 6: ...spositifs du l ve personne et leur fonctionnement avant de commencer l utiliser Votre l ve personne est con u pour soulever des personnes il ne faut pas s en servir pour d autres usages V rifier que l...

Page 7: ...Sierren sich in gespannter Position befinden der Patient jedoch noch nicht hochgehoben wurde HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG 1 Der Lifter ist mit Laufrollen ausgestattet die hinteren Laufrollen verf...

Page 8: ...ensure the necessary and correct air circulation within this space This ventilation must not be blocked or covered When undertaking the raise lower movement of the hoist keep the appropriate button p...

Page 9: ...may even render it useless N 3 Blink Battery charging Continuous light Charged battery De batterijen moeten worden vervangen na 4 jaar wellicht eerder afhankelijk van het gebruik Sterke en frequente...

Page 10: ...as IEC 60601 1 equipamentos m dicos electro Parte 1 Requisitos gerais de seguran a Compatibilidade eletromagn tica IEC 60601 1 2 Requisitos e ensaios O ciclo de dever m ximo do equipamento el ctrico d...

Page 11: ...Les sp cifications de LINAK cit es sont indiqu es sur l tiquette de le v rin et si celle ci a disparu on peut consulter les diff rentes feuilles techniques dans www linak com VIDA ESPERADA DO PRODUCTO...

Page 12: ...sujet Dans le cas des batteries rechargeables qui contiennent du plomb Pb il faudra les recycler en les d posant dans les containers destines au recyclage des batteries pour voiture ou dans les d char...

Page 13: ...1 Brancher correctement le v rin 2 Charger les batteries 3 Faire r parer le v rin 4 Faire r viser le v rin FALHOS E SOLU ES SINTOMA Quando o grua est sem carga algumas vezes o bra o de eleva o n o des...

Page 14: ...branchant la t l comande 2 Le poids que peut supporter le l ve personne a t d pass SOLUTION 1 Charger les batteries 2 Diminuer le poids FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador n o funciona nem se ouve...

Page 15: ...ntact avec votre fournisseur FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador s funciona num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Substituir caixa de bot es 2 Enviar equ...

Page 16: ...de le remplacer Les dommages caus s par une mauvaise utilisation ou parce que les recommanda tions donn es dans ce manual d instruclions n ont pas t suivies sont exclus des responsabilit s de Winncare...

Page 17: ...nomiques Ergonomic requirements test Ergonomische Anforderungen Requisitos ergon micos Ergonomische Eisen Botonera T l commande Handset Fernsteuerung Remoto Afgelegen 0 8 N Pedal P dale Base opening p...

Page 18: ...605010019 605010019 B2 605012022 605012022 B3 6300000023 6300000023 B4 C1 82000011 82000011 B5 61300062 61300062 B6 605018002 605018002 C2 81000028 81000028 C3 82000012 82000012 Funda percha L 16655 L...

Page 19: ...I N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBUIDOR O sat winncare es CONTROL ANUAL...

Page 20: ...orde de la tuerca de seguridad Buena rotaci n de la percha holgura y buen estado de los ganchos Buen funcionamiento de las ruedas giro rodaje freno Engrase de las articulaciones ausencia de chirridos...

Page 21: ...rre de pr hension et bon tat des crochets Bon fonctionnement des roues et des freins pivotement roulage blocage Bon graissage des articulations absence de nuisances sonores grincements points durs Bon...

Page 22: ...of the gripping bar and good condition of the hooks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence of noise nuisance squeaking and hard po...

Page 23: ...schen harte Punkte Schmierung Gute elektrische Kabel und Anschl sse Gute Bedienelemente und Anzeigen SICHERHEITSKONTROLLEN nach EN ISO 10535 NA K NK Sperren Sie operative und das ordnungsgem e Funktio...

Page 24: ...tos duros lubrifica o Boa cabos el tricos e conectores Bons controles e indicadores As verifica es de seguran a de acordo com a norma EN ISO 10535 NA S N Bloquear funcionamento operacional e adequado...

Page 25: ...arde punten smering Goede elektrische kabels en connectoren Goede bediening en indicatoren VEILIGHEIDSCONTROLES volgens EN ISO 10535 NT S N Lock operationele en de goede werking van de visuele en akoe...

Page 26: ...gue no lixo Gooi het niet in vuilnisbakken Usar en interiores Utilisation l int rieur Use indoors Verwenden Sie drinnen Usar dentro de casa Gebruik binnenshuis No utilizar si el embalaje est roto Ne p...

Page 27: ...27 www ortopediaguzman com www ortopediaguzman com www ortopediaguzman com...

Page 28: ...46909 Torrent Valencia Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 sat winncare es www winncare es Cuidamos de las personas con p rdida de autonom a y de sus cuidadores www ortopediaguzman com www ortopediaguz...

Reviews: