background image

ES

FR

UK

10

N

P

D

INFORMACIÓN ELÉCTRICA:

Winncare  utiliza  para  todas  sus  grúas  equipos 

eléctricos de la marca Linak, líder mundial en la 

fabricación de estos equipos.

El equipo eléctrico cumple las siguientes normas:

lEC  60601-1  Equipos  electro  médicos.  Parte  1: 

Requisitos generales para la seguridad. 

lEC  60601-1-2  Compatibilidad  electromagnética. 

Requisitos y ensayos.

El ciclo de trabajo máximo del equipo eléctrico es del 

10% o 2 minutos de uso continuado, seguidos de 18 

minutos de descanso.

Si se excede este ciclo de trabajo existe el riesgo de 

que  el  equipo  se  sobrecaliente  y  se  produzca  una 

avería.

Entorno de funcionamiento del equipo eléctrico:

de +5° C a +40° C

Actuador 24V corriente continua.

Baterías 2 x 12V / 2.9Ah recargables selladas del tipo 

plomo-ácido.

Nivel de ruido (<50dB)

ELEKTRISCHE INFORMATIONEN:

Winncare elektrische Ausrüstung von Linak Marke, 

weltweit führend in der Herstellung dieser Geräte für 

alle Kräne verwenden.

Die elektrische Ausrüstung entspricht folgenden 

Normen:

IEC 60601-1 Elektro medizinischen Geräten. Teil 1: 

Allgemeine Festlegungen für die Sicherheit.

IEC  60601-1-2  Elektromagnetische  Verträglichkeit. 

Anforderungen und Prüfungen.

Die maximale Einschaltdauer der elektrischen 

Ausrüstung 10% oder 2 Minuten Dauerbetrieb 

gefolgt von 18 Minuten Pause.

Wenn  dieser  Zyklus  überschritten  wird  besteht  die 

Gefahr, dass das Gerät Überhitzung und Fehlfunktion 

auftritt.

Betriebsumgebung der elektrischen Ausrüstung: 

+ 5 ° C bis + 40 ° C

24V DC Antrieb.

Batterien  2  x  12V  /  2.9Ah  wiederaufladbare  Blei-

Säure-Typ.

Lärm (<50 dB)

RENSEIGNEMENT ÉLECTRIQUE:

Winncare  utilise  pour  tous  ses  lève-personnes  des 

équipements èlectriques de l’entreprise Linak, leader 

mondial dans la fabrication de ces équipements.

Cet équipement électrique remplit les conditions des 

normes suivantes :

IEC 60601-1 Equipements électro médicaux. Partie 1 : 

Conditions générales pour la sécurité.

IEC  60601-1-2  Compatibilité  électromagnétique. 

Conditions et tests.

Le cycle de travail máximum de l’équipement électrique 

est de 10% ou 2 minutes d’utilisation continué suivies 

de 18 minutes de repos.

Quand ce cycle de travail est dépassé, il existe le risque 

de  surchauffer  l’équipement  et  de  provoquer  une 

panne.

Environnement  de  fonctionnement  de  l’équipement 

électrique: de +5° C á +40° C

Vérin 24V courant continu.

Batteries  2  x  12V  /  2.9Ah  rechargeables  scellées  du 

type plomb-acide.

Niveau de bruit (<50dB)

INFORMAÇÕES ELÉTRICAS:

Winncare usar o equipamento elétrico da marca Linak, 

líder mundial  na fabricação deste equipamento para 

todos os seus guindastes.

O material eléctrico responda às seguintes normas:

IEC 60601-1 equipamentos médicos electro. Parte 1: 

Requisitos gerais de segurança.

Compatibilidade  eletromagnética  IEC  60601-1-2. 

Requisitos e ensaios.

O ciclo de dever máximo do equipamento eléctrico é 

de 10% ou 2 minutos de uso contínuo seguido de 18 

minutos de descanso.

Se  este  ciclo  for  excedido  existe  o  risco  de  que  o 

equipamento  de  sobreaquecimento  e  ocorre  uma 

avaria.

Ambiente de operação do equipamento eléctrico: 

+ 5 ° C a + 40 ° C

Atuador 24V DC.

Baterias  2  x  12V  /  2.9Ah  recarregável  selada  tipo 

chumbo-ácido.

Ruído (<50dB)

ELECTRICAL INFORMATION:

For all its electrical hoist equipment, 

Winncare uses 

the Linak company, a world leader in manufacturing 

this type of equipment.

The electrical equipment complies with the following 

standards:

IEC  60601-1  Medical  electrical  equipment.  Part  1: 

General requlrements for basic safety and essential 

performance.

IEC 60601-1-2 Medical electrical equipment. Part 1-2: 

General  requirements  for  safety  collateral  standar: 

electromagnetic  compati-bility.  Requerements  and 

tests.

The máximum work cycle of the electrical equipment 

is 10% or 2 minutes of continuous use followed by 18 

minutes rest.

If this work cycle is exceeded there is a risk that the 

equipment will overheat and cause a breakdown.

Operational environment of the electrical equipment: 

from +5° C to +40° C

Actuator 24V continuous current.

Batteries  2  x  12V  /  2.9Ah  sealed  rechargeable 

batteries of the lead-acid type. 

Noise level: (<50dB) 

ELEKTRISCHE INFORMATIE:

Winncare  gebruiken  elektrische  uitrusting  van 

Linak  merk,  wereldleider  in  de  productie  van  deze 

apparatuur voor al uw kranen.

De elektrische apparatuur voldoet aan de volgende 

normen:

IEC 60601-1 electro medische apparatuur. Deel 1: 

Algemene eisen voor de veiligheid.

IEC  60601-1-2  Elektromagnetische  compatibiliteit. 

Voorschriften en tests.

De maximale inschakelduur van de elektrische 

apparatuur  is  10%  of  2  minuten  continu  gebruik 

gevolgd door 18 minuten rust.

Wanneer deze cyclus wordt overschreden bestaat het 

gevaar dat de apparatuur oververhitting en storing.

Operationele omgeving van elektrische apparatuur: 

+ 5 ° C tot + 40 ° C

24V DC actuator.

Batterijen  2  x  12V  /  2.9Ah  oplaadbare  verzegelde 

lood-zuur type.

Ruis (<50dB)

EQUIPO Y PROTECCIÓN IP

EQUIPEMENT ET PROTECTION IP

EQUIPMENT AND IP PROTECTION

GERÄTE UND IP-SCHUTZ

EQUIPAMENTOS E PROTEÇÃO IP

APPARATUUR EN IP BESCHERMING

ACTUADOR

VÉRIN CLERATION

HOIST ACTUATOR

AKTOR

ATUADOR

ACTUATOR

CAJA DE CONTROL

BOTILLER DE CONTRÔLE

CONTROL BOX

CONTROL BOX

CAIXA DE CONTROLE

CONTROL BOX

BOTONERA

TÉLÉCOMMANDE

HANDSET

STEUERUNG ODER TASTER

CONTROLE OU BOTÃO

CONTROLE OF DRUKKNOP

Ref. 102102043 - Básica E130

LA31 

IP54

CBJH

IPX4

HB71

IPX6

Ref. 102102044 - Hop! E150

LA31 

IP54

CBJH 

IPX4

HB71

IPX6

www.ortopediaguzman.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.ortopediaguzman.com

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

www.ortopediaguzman.com

 

 

Summary of Contents for 102102044

Page 1: ...TRUCCIONES DE USO Y GARANT A Mode d emploi et garantie Manual and Warranty Manual e Garantia Bedienungsanleitung und Garantie Gebruikershandleiding en garantie Fecha de revisi n julio 2018 www ortoped...

Page 2: ...EKTRISCH MATERIAAL VEILIGHEIDSMAATREG LEN AANBEVELINGEN GEBRUIK EN ONDERHOUD ELEKTRISCHE INFORMATIE VERWACHTE DUUR VAN HET PRODUKT REINIGING STORTOGOED BEHANDELING STORINGEN EN OPLOSSINGEN GARANTIE AA...

Page 3: ...etriebnahme lhres Patientenlifters diese Gebrauchsanweisung sorgf ltig durch sie enth lt n tzliche lnformationen ber Sicherheitsma nahmen Handhabung und Wartung Winncare hat langj hrige Erfahrungen in...

Page 4: ...einmal komplett im Werk zusammengebaut um die Funktionst chtigkeit festzustellen danach wird er entweder wieder auseinandergebaut oder zum Einpacken und Transport zusammengeklappt Um die Montage zu er...

Page 5: ...e le l ve personne s l ve ou descend et que l on appuie sur le bouton rouge il doit s arr ter Avant d utiliser le l ve personne pour la premi re fois il est recommand de charger les batteries pendant...

Page 6: ...spositifs du l ve personne et leur fonctionnement avant de commencer l utiliser Votre l ve personne est con u pour soulever des personnes il ne faut pas s en servir pour d autres usages V rifier que l...

Page 7: ...Sierren sich in gespannter Position befinden der Patient jedoch noch nicht hochgehoben wurde HINWEISE ZU GEBRAUCH UND WARTUNG 1 Der Lifter ist mit Laufrollen ausgestattet die hinteren Laufrollen verf...

Page 8: ...ensure the necessary and correct air circulation within this space This ventilation must not be blocked or covered When undertaking the raise lower movement of the hoist keep the appropriate button p...

Page 9: ...may even render it useless N 3 Blink Battery charging Continuous light Charged battery De batterijen moeten worden vervangen na 4 jaar wellicht eerder afhankelijk van het gebruik Sterke en frequente...

Page 10: ...as IEC 60601 1 equipamentos m dicos electro Parte 1 Requisitos gerais de seguran a Compatibilidade eletromagn tica IEC 60601 1 2 Requisitos e ensaios O ciclo de dever m ximo do equipamento el ctrico d...

Page 11: ...Les sp cifications de LINAK cit es sont indiqu es sur l tiquette de le v rin et si celle ci a disparu on peut consulter les diff rentes feuilles techniques dans www linak com VIDA ESPERADA DO PRODUCTO...

Page 12: ...sujet Dans le cas des batteries rechargeables qui contiennent du plomb Pb il faudra les recycler en les d posant dans les containers destines au recyclage des batteries pour voiture ou dans les d char...

Page 13: ...1 Brancher correctement le v rin 2 Charger les batteries 3 Faire r parer le v rin 4 Faire r viser le v rin FALHOS E SOLU ES SINTOMA Quando o grua est sem carga algumas vezes o bra o de eleva o n o des...

Page 14: ...branchant la t l comande 2 Le poids que peut supporter le l ve personne a t d pass SOLUTION 1 Charger les batteries 2 Diminuer le poids FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador n o funciona nem se ouve...

Page 15: ...ntact avec votre fournisseur FALHOS E SOLU ES SINTOMA O accionador s funciona num sentido CAUSA 1 Caixa de bot es avariada 2 Caixa de controlo avariada SOLU O 1 Substituir caixa de bot es 2 Enviar equ...

Page 16: ...de le remplacer Les dommages caus s par une mauvaise utilisation ou parce que les recommanda tions donn es dans ce manual d instruclions n ont pas t suivies sont exclus des responsabilit s de Winncare...

Page 17: ...nomiques Ergonomic requirements test Ergonomische Anforderungen Requisitos ergon micos Ergonomische Eisen Botonera T l commande Handset Fernsteuerung Remoto Afgelegen 0 8 N Pedal P dale Base opening p...

Page 18: ...605010019 605010019 B2 605012022 605012022 B3 6300000023 6300000023 B4 C1 82000011 82000011 B5 61300062 61300062 B6 605018002 605018002 C2 81000028 81000028 C3 82000012 82000012 Funda percha L 16655 L...

Page 19: ...I N ANUAL DE MANTENIMIENTO POR PARTE DE UN T CNICO CUALIFICADO SIGUIENDO LAS INDICACIONES DEL CONTROL ANUAL DE CALIDAD PARA M S INFORMACI N CONTACTE CON SU DISTRIBUIDOR O sat winncare es CONTROL ANUAL...

Page 20: ...orde de la tuerca de seguridad Buena rotaci n de la percha holgura y buen estado de los ganchos Buen funcionamiento de las ruedas giro rodaje freno Engrase de las articulaciones ausencia de chirridos...

Page 21: ...rre de pr hension et bon tat des crochets Bon fonctionnement des roues et des freins pivotement roulage blocage Bon graissage des articulations absence de nuisances sonores grincements points durs Bon...

Page 22: ...of the gripping bar and good condition of the hooks Good operation of the wheels and brakes swivelling running locking Good lubrication of articulations absence of noise nuisance squeaking and hard po...

Page 23: ...schen harte Punkte Schmierung Gute elektrische Kabel und Anschl sse Gute Bedienelemente und Anzeigen SICHERHEITSKONTROLLEN nach EN ISO 10535 NA K NK Sperren Sie operative und das ordnungsgem e Funktio...

Page 24: ...tos duros lubrifica o Boa cabos el tricos e conectores Bons controles e indicadores As verifica es de seguran a de acordo com a norma EN ISO 10535 NA S N Bloquear funcionamento operacional e adequado...

Page 25: ...arde punten smering Goede elektrische kabels en connectoren Goede bediening en indicatoren VEILIGHEIDSCONTROLES volgens EN ISO 10535 NT S N Lock operationele en de goede werking van de visuele en akoe...

Page 26: ...gue no lixo Gooi het niet in vuilnisbakken Usar en interiores Utilisation l int rieur Use indoors Verwenden Sie drinnen Usar dentro de casa Gebruik binnenshuis No utilizar si el embalaje est roto Ne p...

Page 27: ...27 www ortopediaguzman com www ortopediaguzman com www ortopediaguzman com...

Page 28: ...46909 Torrent Valencia Tel 96 156 55 21 Fax 96 156 03 83 sat winncare es www winncare es Cuidamos de las personas con p rdida de autonom a y de sus cuidadores www ortopediaguzman com www ortopediaguz...

Reviews: