background image

ENGLISH

3

Transport and interim storage

The pump may only be transported/suspended on
the handle provided for transport. Never by the
cable. The pump must be protected against physi-
cal damage.

4

Product and accessory description

4.1

Pump description 

(Figure 1)

ATTENTION!

5

Assembly / Installation

The TS40 pumps are intended for the following types of instal-
lation
– stationary wet-well installation
– transportable wet-well installation.

5.1

Assembly

– The pump must be installed in a frost-free place.
– In accordance with EN 60335, submersible driven-motor

pumps with less than 10 m of connecting cable are 

only

per-

mitted 

for use within buildings,

in other words not for opera-

tion in open air.

– The shaft must be free from coarse solids (e.g. building rub-

ble) prior to installation and commissioning.

– See catalogue for installation dimensions.
– The pressure-pipe must show the pump's nominal width 

(R 1

|

, possibility for expansion).

– In the case of stationary wet-well installation of TS40 pumps

with pressure-pipe the pump is to be positioned and secu-
red such that:
– the pressure-pipe connections do not bear the weight of

the pump;

– the load of the pressure-pipe does not act on the connec-

ting sleeve..

– In transportable wet-well installations, the pump in the shaft

is to be protected against tipping over and slipping. (g.e.
secure the chain with slight prestressing). If used in pits
without a solid floor, the pump must be placed on a suffi-
ciently large plate or be suspended in a suitable position on
a rope or chain.

– Only suspend the pump using a chain or rope

from the transport loop, never by the electric
cable or pipe/hose connection.

– When the pump is lowered into the shaft or pit

the connecting cable must not be damaged.

5.2

Electrical connection

Electrical connection should be made by a qualified
electrician. Current national regulations must be
observed (e.g. VDE regulations in Germany).

– Check that the mains current and voltage comply with the

data on the rating plate.,

– Mains fuse: 16 A, time-lag,
– Pump/installation must be earthed in compliance with regu-

lations,

– Use a residual current operating device 

30 mA,

– Use a disconnecting device to disconnect from the mains

with a contact gap width of min. 3 mm,

– The motor is provided with capacitor and float switch on fac-

tory side.

– The pump is ready for connection.

6

Operation

The pump may 

not

be used to drain swimming pools

if 

people

are in 

the water.

– The water level may not be reduced below the minimum

immersion depth of the pump. The level control is originally
set at the following level: see figure 2
– Fig. 2a TS 40/12(16)A:

operating mode S3: connection and electrical data

– Fig. 2b TS 40/12(16):

operating mode S1: connection and electrical data

ATTENTION!

7

Pos.

Part description

Pos.

Part description

1

Head Cover

13

Gasket , Flange

2

Cable assy

14

Cover, Casing

3

Gasket, Head Cover

15

Pump casing

4

Cable holder

16

Oil drain plug
with seal

5

Capacitor

17

Washer

6

Bearing support 

18

Impeller

7

Rotor assy 

19

Gasket, Casing

8

Stator 20

Strainer

9

Bearing support

21

Pipe connection 1

|HH

10

Mechanical seal 

22

Non-return valve

11

Motorhousing

23

Floatswitch

12

Delivery port, Flange 

24

Hose nozzle R1

|HH

(outside thread)

The submersible motor-driven pump is driven by an enclosed
motor that is impermeable to presswater. Motor and pump
have a continuous shaft. The flow medium enters from below
through the central suction opening and exits by the vertical
pressure-pipe connection. The pump has a built-in non return
valve (pos. 22).
The TS40 pumps are delivered with a half-open impeller (pos.
18). It pumps solids up to 10 mm 

l

(no fibrous materials such

as grass, leaves or rags).
For stationary installation, the pump is screwed to a fixed pres-
sure-pipe (R 1

|HH

), and for transportable installation to a hose

connection.
The motor of both types is sealed with a mechanical tandem
seal (pos. 10) on the medium and motor side against the pump
housing. So that the seals are lubricated and cooled in the
case of dry running, the chamber between the mechanical
seals is filled with oil.

If the mechanical seal is damaged, small quantities
of oil may escape into the flow medium.

The motors are fitted with a thermal winding contact (WSK) that
automatically switches the motor of if there is a threat of it over-
heating and switches it back on again once it has cooled
down. A capacitor is fitted at the motor to generate the rotary
field.

4.2

Products delivered

Each pump is supplied with
– 5 m connecting cable,
– plug (earthing pin),
– built-in non return valve,
– connected float switch (A-version),
– hose connection 1

|HH

,

– pipe connection with outside thread 1

|HH

,

– Installation and operating instructions.

ATTENTION!

Summary of Contents for Wilo-Drain TS 40/12

Page 1: ...D Einbau und Betriebsanleitung GB Installation and Operating Instructions F Notice de montage et de mise en service E Instrucciones de instalaci n y funcionamiento I Istruzioni di montaggio uso e manu...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 2a Fig 2b...

Page 3: ...3 Trasporte y almacenaje 12 4 Descripci n del producto y sus sccessorios 12 5 Installaci n Montaje 12 6 Puesta en marcha 13 7 Mantnimiento 13 8 Aver as causas y soluciones 13 1 General Information 5...

Page 4: ......

Page 5: ...n dern auch die unter den folgenden Hauptpunkten eingef gten speziellen Sicherheitshinweise 2 1 Kennzeichnung von Hinweisen in der Betriebsanleitung Die in dieser Betriebsanleitung enthaltenen Sicherh...

Page 6: ...iertem Kondensator und Schwimmerschalter ausgestattet Die Pumpe ist anschlussfertig 6 Inbetriebnahme Die Pumpe darf nicht zur Entleerung von Schwimm b dern eingesetzt werden wenn sich dort Personen im...

Page 7: ...tsorgen Neues l einf llen s Anschluss und Leistungsdaten lablassschraube mit Dichtring hereindrehen 5 8 St rungen Ursachen und Beseitigung St rung Ursache Beseitigung Pumpe l uft nicht an Keine Spannu...

Page 8: ...uent sections indicated by danger symbols should be carefully observed 2 1 Indication of instructions in the Operating Instructions Safety precautions in these operating instructions which if not foll...

Page 9: ...s provided with capacitor and float switch on fac tory side The pump is ready for connection 6 Operation The pump may not be used to drain swimming pools if people are in the water The water level may...

Page 10: ...g basin and dispose the oil correctly Fill in new oil see connection and electrical data Screw in Oil drain plug with seal 8 8 Problems Causes and Remedies Problem Cause Remedies Pump does not run no...

Page 11: ...ct es lors du montage et de la mise en serv ice C est pourquoi elle devra tre lue attentivement par l instal lateur et l utilisateur et ce imp rativement avant le montage et la mise en service Il y a...

Page 12: ...ent aux normes en vigueur V rifier que la nature du courant lectrique et la tension du r seau correspondent bien aux indications port es sur la plaque signal tique de la pompe Protection par fusibles...

Page 13: ...lectricien qualifi Changez l huile de la chambre huile une fois par an Retirez le vis de vidange d huile avec joint Fig 1 pos 16 Inclinez la pompe afin que l huile puisse s couler recueillir l huile d...

Page 14: ...Estas instrucciones contienen informaci n fundamental acer ca de las medidas de seguridad que se deben adoptar a la hora de la instalaci n y de la puesta en marcha Por ello es imprescindible que tanto...

Page 15: ...no descanse sobre la conexi n de la tuber a de impulsi n la carga sobre la tuber a de impulsi n no tenga efecto alguno en la brida de conexi n En caso de una instalaci n m vil sumergida la bomba en e...

Page 16: ...s S lo un electricista cualificado puede reparar da os ocasionados al cable de conexi n Cambie el aceite en la c mara del cierre mec nico una vez al a o Desenrosque el vaciado de purga de aceite con a...

Page 17: ...servizio e uso del prodot to pertanto necessario leggere attentamente le indicazioni in esse contenute prima di procedere all installazione e alla mes sa in servizio della pompa Per questo motivo ten...

Page 18: ...e la catena con una leggera tensione In caso d impiego in scavi e fossati senza un fondo solido la pompa deve essere posizionata su una lastra di grandi dimensioni oppure appesa nella posizione deside...

Page 19: ...in funzione non autoriz zata I danni al cavo di alimentazione possono essere riparati solo da un installatore elettrico qualificato Sostituire l olio nella camera di tenuta una volta all anno Svitare...

Page 20: ...40 12 TS40 16 l 10 1 4301 1 2 1 2 1 TS 40 16 A TS 40 12 A TS 40 RP 1 12 16 A 1 2 2 150 1 4301 AISI 304 10 1 230 10 50 IP 68 2900 50 1 2 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 50 c 3 35 5 m ELFOLNA DS 22 410 2 2 1 2...

Page 21: ...2 6 2 7 1 3 4 4 1 1 10 R 1 10 4 2 5 Schuko 1 HH 1 HH 5 TS40 5 1 10 EN 60335 R 1 HH TS40 19 1 13 2 14 3 15 4 16 5 17 6 18 7 19 8 20 9 21 1 HH 10 22 11 23 12 24 R1 HH 22 TS40 18...

Page 22: ...5 2 EVU VDE 16 30 3 6 2 2aTS 40 12 16 A S3 1 2 2 TS 40 12 16 S1 1 2 7 1 1 16 1 2 20 8 WILO WILO...

Page 23: ......

Page 24: ......

Page 25: ......

Page 26: ......

Page 27: ......

Page 28: ......

Reviews: