Wilo TM 32/7 Installation And Operating Instructions Manual Download Page 5

2.6 Unauthorised modification and manufacture 

of spare parts

Unauthorised modification and manufacture of 

spare parts will impair the safety of the product/

personnel and will make void the manufacturer’s 

declarations regarding safety.

Modifications to the product are only permissible 

after consultation with the manufacturer. Original 

spare parts and accessories authorised by the man-

ufacturer ensure safety. The use of other parts will 

absolve us of liability for consequential events.

2.7 Improper use

The operating safety of the supplied product is only 

guaranteed for conventional use in accordance 

with Section 4 of the operating instructions. The 

limit values must on no account fall under or exceed 

those specified in the catalogue/data sheet.

FR

1. A propos de ce document

La langue de la notice de montage et de mise en 

service d’origine est l’anglais. Toutes les autres lan-

gues de la présente notice sont une traduction de la 

notice de montage et de mise en service d’origine.

La notice de montage et de mise en service fait 

partie intégrante du matériel et doit être dispo-

nible en permanence à proximité du produit. Le 

strict respect de ces instructions est une condition 

nécessaire à l’installation et à l’utilisation conformes 

du matériel.

La rédaction de la notice de montage et de mise 

en service correspond à la version du matériel et 

aux normes de sécurité en vigueur à la date de son 

impression.

Déclaration de conformité CE :

Une copie de la déclaration de conformité CE fait 

partie intégrante de la présente notice de montage 

et de mise en service. Si les gammes mentionnées 

dans la présente notice sont modifiées sans notre 

approbation, cette déclaration perdra sa validité.

2. Sécurité

Ce manuel renferme des consignes essentielles qui 

doivent être respectées lors du montage et de l’uti-

lisation. Ainsi il est indispensable que l’installateur et 

l’opérateur du matériel en prennent connaissance 

avant de procéder au montage et à la mise en 

service.

Les consignes à respecter ne sont pas uniquement 

celles de sécurité générale de ce chapitre, mais aussi 

celles de sécurité particulière qui figurent dans les 

chapitres suivants, accompagnées d’un symbole 

de danger.

 Symbole général de danger

 Consignes relatives aux risques électriques

 REMARQUE :

2.1 Qualification du personnel

Il convient de veiller à la qualification du person-

nel amené à réaliser le montage, l‘utilisation et 

l‘entretien. L‘opérateur doit assurer le domaine de 

responsabilité, la compétence et la surveillance 

du personnel. Si le personnel ne dispose pas des 

connaissances requises, il doit alors être formé et 

instruit en conséquence. Cette formation peut être 

dispensée, si nécessaire, par le fabricant du produit 

pour le compte de l‘opérateur.

2.2 Dangers en cas de non-observation des 

consignes

La non-observation des consignes de sécurité peut 

constituer un danger pour les personnes et le pro-

duit/l’installation. Elle peut également entraîner la 

suspension de tout recours en garantie.

Plus précisément, les dangers peuvent être les sui-

vants :

• dangers pour les personnes par influences élec-

triques, mécaniques ou bactériologiques.

• dangers pour l‘environnement par fuite de 

matières dangereuses.

• dommages matériels.

• défaillance de fonctions importantes du produit 

ou de l‘installation.

• défaillance du processus d’entretien et de répa-

ration prescrit.

2.3 Travaux dans le respect de la sécurité

Il convient d’observer les consignes en vue Il 

convient d’observer les consignes en vue d’exclure 

tout risque d’accident.

Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l’énergie électrique. On se conformera aux dispo-

sitions de la règlementation locale ou générale [IEC, 

VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’entreprise 

qui fournit l’énergie électrique.

2.4 Consignes de sécurité pour l‘utilisateur

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés 

d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des 

capacités physiques, sensorielles ou mentales 

réduites ou dénuées d’expérience ou de connais-

sance, s’ils (ou si elles) sont correctement surveillé(e)

s ou si des instructions relatives à l’utilisation de 

l’appareil en toute sécurité leur ont été données et 

si les risques encourus ont été appréhendés. Les 

enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le net-

toyage et l’entretien par l’usager ne doivent pas être 

effectués par des enfants sans surveillance.

• Si des composants chauds ou froids induisent des 

dangers sur le produit ou l‘installation, il incombe 

alors au client de protéger ces composants afin 

d‘éviter tout contact.

• Une protection de contact pour des composants 

en mouvement (p. ex. accouplement) ne doit pas 

être retirée du produit en fonctionnement.

• Des fuites (p. ex. joint d‘arbre) de fluides véhicu-

lés dangereux (p. ex. explosifs, toxiques, chauds) 

doivent être éliminées de telle façon qu‘il n‘y ait 

aucun risque pour les personnes et l‘environne-

ment. Les dispositions nationales légales doivent 

être respectées.

• Il y a également lieu d’exclure tout danger lié à 

l‘énergie électrique. On se conformera aux dispo-

sitions de la règlementation locale ou générale [IEC, 

VDE, etc.], ainsi qu’aux prescriptions de l’entreprise 

qui fournit l’énergie électrique.

2.5 Consignes de sécurité pour les travaux de 

montage et d‘entretien

L‘opérateur est tenu de veiller à ce que tous les 

travaux d‘entretien et de montage soient effectués 

par du personnel agréé et qualifié suffisamment 

informé, suite à l’étude minutieuse de la notice de 

montage et de mise en service. Les travaux réali-

sés sur le produit ou l’installation ne doivent avoir 

lieu que si les appareillages correspondants sont 

à l’arrêt. Les procédures décrites dans la notice de 

montage et de mise en service pour l‘arrêt du pro-

duit/de l‘installation doivent être impérativement 

respectées.

Tous les dispositifs de sécurité et de protection 

doivent être remis en place et en service immédia-

tement après l‘achèvement des travaux.

2.6 Modification du matériel et utilisation de 

pièces détachées non agréées

La modification du matériel et l‘utilisation de pièces 

détachées non agréées compromettent la sécurité 

du produit/du personnel et rendent caduques les 

explications données par le fabricant concernant la 

sécurité. Toute modification du produit ne peut être 

effectuée que moyennant l‘autorisation préalable 

du fabricant.

L‘utilisation de pièces détachées d‘origine et d‘ac-

cessoires autorisés par le fabricant garantit la sécu-

rité. L‘utilisation d‘autres pièces dégage la société 

de toute responsabilité.

2.7 Modes d‘utilisation non autorisés

La sécurité de fonctionnement du produit livré n’est 

garantie que si les prescriptions précisées au chap. 4 

de la notice de montage et de mise en service sont 

respectées. 

Les valeurs indiquées dans le catalogue ou la fiche 

technique ne doivent en aucun cas être dépassées, 

tant en maximum qu’en minimum.

NL

1. Veiligheid 

De taal van de originele inbouw- en bedie-

nings-voorschriften is Engels. Alle andere talen in 

deze inbouw- en bedieningsvoorschriften zijn een 

vertaling van de originele inbouw- en bedie-nings-

voorschriften.

De inbouw- en bedieningsvoorschriften maken 

deel uit van het product. Zij dienen altijd in de buurt 

van het product aanwezig te zijn. Het naleven van 

deze instructies is dan ook een vereiste voor een 

juist gebruik en de juiste bediening van het product.

De inbouw- en bedieningsvoorschriften zijn in 

overeenstemming met de uitvoering van het appa-

raat en alle van kracht zijnde veiligheidstechnische 

normen op het ogenblik van het ter perse gaan.

EG-verklaring van overeenstemming:

Een kopie van de EG-verklaring van overeenstem-

ming maakt deel uit van deze inbouw- en bedie-

ningsvoorschriften. In geval van een technische 

wijziging van de daarin genoemde bouwtypes, die  

niet met ons is overlegd, wordt deze verklaring 

ongeldig. 

2. Sicherheit

Deze inbouw- en bedieningsvoorschriften bevat-

ten belangrijke aanwijzingen die bij de montage, het 

bedrijf en het onderhoud in acht genomen dienen 

te worden.

Daarom dienen deze inbouw- en bedieningsvoor-

schriften altijd vóór de montage en inbedrijfname 

door de monteur en het verantwoordelijke vakper-

soneel/ de verantwoordelijke gebruiker te worden 

gelezen.

Niet alleen de algemene veiligheidsaanwijzingen in de 

paragraaf ”Veiligheid” moeten in acht worden geno-

men, maar ook de specifieke veiligheidsaanwijzingen 

onder de volgende punten die met een gevarensym-

bool aangeduid worden.

 Algemeen gevarensymbool

 Gevaar vanwege elektrische spanning

 

 AANWIJZING

2.1 Personeelskwalificatie

Het personeel voor de montage, bediening en het 

onderhoud moet over de juiste kwalificatie voor 

deze werkzaamheden beschikken. De verantwoor-

delijkheidsgebieden, bevoegdheden en bewa-

king van het personeel moeten door de gebruiker 

gewaarborgd worden. Als het personeel niet over 

de vereiste kennis beschikt, dient het geschoold 

en geïnstrueerd te worden. Indien nodig, kan dit in 

opdracht van de gebruiker door de fabrikant van het 

product worden uitgevoerd.

2.2 Gevaren bij de niet-naleving van de veilig-

heidsaanwijzingen

De niet-naleving van de veiligheidsvoorschriften 

kan een risico voor personen, milieu en product/

installatie tot gevolg hebben. Bij niet-naleving van 

de veiligheidsvoorschriften vervalt de aanspraak 

op schadevergoeding. Meer specifiek kan het niet 

opvolgen van de veiligheidsrichtlijnen bijvoorbeeld 

de volgende gevaren inhouden:

• Gevaar voor personen door elektrische, mechani-

sche en bacteriologische werking,

• Gevaar voor het milieu door lekkage van gevaarlijke 

stoffen,

• Materiële schade,

• Verlies van belangrijke functies van het product/

de installatie

• Voorgeschreven onderhouds- en reparatiepro-

cedés die niet uitgevoerd worden

2.3 Veilig werken

De veiligheidsvoorschriften in deze inbouw- en 

bedieningsvoorschriften, de bestaande nationale 

voorschriften ter voorkoming van ongevallen en 

eventuele interne werk-, bedrijfs- en veiligheids-

voorschriften van de gebruiker moeten in acht 

worden genomen.

2.4 Veiligheidsaanwijzingen voor de gebruiker

Dit apparaat kan worden gebruikt door kinde-

ren vanaf 8 jaar en personen met verminderde 

fysieke, sensorische of geestelijke vermogens of 

een gebrek aan ervaring en/of kennis, als zij onder 

toezicht staan van een persoon of van deze per-

soon instructies hebben gekregen over het veilige 

gebruik van het apparaat en de risico´s die hiermee 

gepaard gaan begrijpen. Kinderen mogen niet met 

het apparaat spelen. Kinderen die niet onder toe-

zicht staan, mogen de reiniging of het onderhoud 

niet uitvoeren.

• Als hete of koude componenten van het product/

de installatie tot gevaren leiden, moeten deze door 

Summary of Contents for TM 32/7

Page 1: ...ating instructions fr Notice de montage et de mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione el tr Montaj ve kullanma k lavuzu sv Monterings och sk...

Page 2: ...Fig 1 Fig 2 Fig 3 TM 32 TMR 32 TMW 32 D 1 230 V 50 Hz L Bmin H min h 1 h 2 h 1 2...

Page 3: ...service 28 nl Inbouw en bedieningsvoorschriften 33 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 38 el 43 tr Montaj ve kullanma k lavuzu 49 sv Monterings och sk tselanvisning 56 da Monterings og drif...

Page 4: ...Personals und setzen die vom Hersteller abgegebenen Erkl rungenzurSicherheitau erKraft Ver nderungen des Produktes sind nur nach Absprache mit dem Hersteller zul ssig Originalersatzteile und vom Herst...

Page 5: ...x de montageetd entretien L op rateur est tenu de veiller ce que tous les travauxd entretienetdemontagesoienteffectu s par du personnel agr et qualifi suffisamment inform suite l tude minutieuse de la...

Page 6: ...as comocualquierposi ble norma interna de trabajo manejo y seguridad porpartedeloperador 2 4Instruccionesdeseguridadparaeloperador Ni os con 8 a os o m s y personas con capacida des f sicas sensorial...

Page 7: ...oradevedefinirocampoderesponsabilida des atribui o de tarefas e a vigilancia do pessoal t cnico Se o pessoal n o tiver os conhecimen tos necess rios debe obter forma o e receber instru es Se necess ri...

Page 8: ...ayacak ekilde tahliye edilmelidir Ulusalyasaltalimatalarauyulmal d r Elektrik enerjisinden kaynaklanabilecek tehlikeler engellenmelidir Yerel ve uluslararas kabul g rm y netmelikler ve y resel elektri...

Page 9: ...et gj res tekniske endringer av utf relsene someroppf rtidenblirkomformitetserkl ringen ugyldig dersomviikkehargitttillatelsetildette 2 Sikkerhet Dennedriftsveiledningeninneholdergrunnleggen deinforma...

Page 10: ...monteringsog driftsvejled ningen f r installation og ibrugtagning Ikke kun de generelle sikkerhedsforskrifter i dette afsnit om sikkerhed skal overholdes men ogs de speciel le sikkerhedsforskrifter so...

Page 11: ...unktach oznaczonych symbolami niebezpie cze stwa Og lnysymbolniebezpiecze stwa Niebezpiecze stwo zwi zane z napi ciem elektrycznym ZALECENIE 2 1Kwalifikacjepersonelu Personel zajmuj cy si monta em obs...

Page 12: ...et a star a osoby se sn en mi fyzick mi smyslo v mi nebo du evn mi schopnostmi nebo s nedo statkem zku enost a znalost pokud budou pod dohledem a budou dodr ovat pokyny t kaj c se bezpe n ho pou v n z...

Page 13: ...kasutusjuhendis toodud ohutusjuhiseid kehtivaid riiklikke nnetusjuhtumite v ltimise eeskirju ning olemasolevaid ettev ttesiseseid t kasutus jaohutuseeskirjutulebj rgida 2 4Ohutusjuhisedseadmekasutajal...

Page 14: ...trukcijoskalbosyraorigi naliosnaudojimoinstrukcijosvertimas Montavimo ir naudojimo instrukcija yra sud tin prietaiso dalis Ji visada turi b ti netoli prietai so Tikslus ios instrukcijos laikymasis yra...

Page 15: ...o in pravilno upravljanjenaprave Navodila za uporabo in vgradnjo ustrezajo izvedbi naprave in temeljnim varnostno tehni nim stan dardomobtisku IzjavaoskladnostiCE Kopija izjave o skladnosti CE je sest...

Page 16: ...aopasnost Opasnostodelektri nognapona NAPOMENA 2 1Kvalifikacijaosoblja Osoblje za monta u rukovanje i odr avanje mora daposedujeodgovaraju ekvalifikacijezanavede ne radove Podru je odgovornosti nadle...

Page 17: ...esecuritatepentrumontaj iinspec ii Acest aparat poate fi utilizat de copiii n v rst de cel pu in 8 ani i de persoane cu capacit i fizice senzoriale sau mentale reduse sau de per soane lipsite de exper...

Page 18: ...die nicht leichter ist als Gummischlauchleitungen mit Kurz zeichen H07 RN F 245 IEC 66 gem EN 60335 GEFAHR Lebensgefahr durch Stromschlag Die Pumpe darf nicht zur Entleerung von Schwimmb dern Gartent...

Page 19: ...bei transportabler Aufstellung an eine Schlauchver bindung Die Pumpen werden durch Einstecken des Schutzkontaktsteckers in Betrieb genommen Sie arbeiten automatisch indem der Schwimmer schalter ab ein...

Page 20: ...t anschlussfertig Zum Anschluss der Pumpe an ein Schaltger t wird der Schuko Stecker abgetrennt und das Anschlusskabel wie folgt angeschlossen s Ein bau und Betriebsanleitung des Schaltger tes 3 adrig...

Page 21: ...eren Stillstandszeiten Kontakt mit dem F rdermedium vermeiden Um ein Blockieren der Pumpe aufgrund von l n geren Stillstandzeiten zu vermeiden sollte die Funktionsf higkeit in regelm igen Abst nden al...

Page 22: ...umpe schaltet nicht ein aus Schwimmerschalter blockiert bzw nicht frei beweglich Schwimmerschalter berpr fen und Beweglichkeit sicherstellen Pumpe f rdert nicht Luft in der Anlage kann nicht entwei ch...

Page 23: ...ighter than rubber sheathed cables reference H07 RN F 245 IEC 66 according to EN 60335 DANGER Mortal danger due to electric shock The pump many not be used to drain swimming pools garden ponds or simi...

Page 24: ...nnected to a hose connection The pumps are commissioned by plugging in the protective contact plug They operate automatically when the oat switch switches the pump on from a certain water level h Fig...

Page 25: ...rip current of 30 mA is recommended caution when installing outside The pump is ready to connect To connect the pump to the switchgear the shock proof plug is disconnected and the con necting cable is...

Page 26: ...ction following long downtimes avoid contact with the fluid In order to prevent blockage of the pump result ing from long downtimes its ability to function should be checked at regular intervals every...

Page 27: ...t will start again automatically Fluid temperature too high Allow to cool down Pump silted up or blocked Disconnect the pump from the mains and remove from the shaft Remove the suction strainer and ri...

Page 28: ...ype H07 RN F 245 IEC 66 confor m ment la EN 60335 DANGER Danger de mort par lectrocution Il est interdit d utiliser la pompe pour vidanger les piscines tangs de jardin ou endroits simi laires lorsqu i...

Page 29: ...ans le cas de l installation transportable un raccord pour tuyau flexible Les pompes sont mises en service en connectant la prise de courant au r seau lectrique Elles fonctionnent automatiquement l in...

Page 30: ...de la plaque signal tique Protection par fusibles 10 A action retard e Mettre l installation la terre selon les prescrip tions En cas d installation l ext rieur le montage d un disjoncteur diff renti...

Page 31: ...ges pr sents sur le c ble de raccordement Lors d un contr le du fonctionnement en raison de temps d arr t prolong s viter tout contact avec le fluide v hicul Pour viter un blocage de la pompe d des te...

Page 32: ...ne bouge pas librement Contr ler l interrupteur flotteur et assurer sa mobilit La pompe ne transporte pas l eau L air se trouvant dans l installation ne peut pas se d gager Incliner bri vement la pomp...

Page 33: ...eken H07 RN F 245 IEC 66 overeenkomstig EN 60335 GEVAAR Levensgevaar door elektrische schokken De pomp mag niet worden gebruikt om zwem baden tuinvijvers of soortgelijke plekken leeg te maken indien z...

Page 34: ...e opstelling wordt deze aan een vaste persleiding geschroefd bij een transportabele opstelling aan een slangverbin ding Zij werken automatisch doordat de vlotterscha kelaar vanaf een bepaald waterpeil...

Page 35: ...de netzijde 10 A traag Installatie volgens voorschriften aarden De installatie van een door de klant ter beschik king te stellen lekstroom veiligheidsschakelaar voorschrift bij opstelling in de buite...

Page 36: ...en tegen onbevoegde herinschakeling beveiligd is Beschadigingen van de aansluitkabel mogen uitsluitend door een gekwalificeerde elektri cien worden verholpen Als de werking na een langere periode van...

Page 37: ...gkorf waaier afspoelen Pomp schakelt niet in uit Vlotterschakelaar geblokkeerd resp kan niet vrij bewegen Vlotterschakelaar controleren en voor vrije beweging zorgen Pomp transporteert niet Lucht in d...

Page 38: ...omma con sigla H07 RN F 245 IEC 66 secondo norme EN 60335 PERICOLO Pericolo di morte a causa di folgo razione La pompa non deve essere impiegata per lo sca rico di piscine stagni da giardino o ambient...

Page 39: ...bo essibile Le pompe vengono messe in funzione tramite inserimento della spina Schuko Esse funzionano automaticamente in quanto l interruttore a galleggiante avvia la pompa a partire da un determinato...

Page 40: ...tta dati pompa Protezione con fusibili lato alimentazione 10 A ritardato Mettere a terra l impianto come da prescrizioni Si consiglia l installazione di un interruttore auto matico differenziale a cur...

Page 41: ...nni presenti sul cavo di allacciamento devono di regola essere eliminati da un elettri cista qualificato In caso di controllo del funzionamento a seguito di tempi di inattivit prolungati evitare quals...

Page 42: ...ato oppure non si muove liberamente Controllare l interruttore a galleggiante e assicurarne la mobilit La pompa non convoglia L aria che si trova nell impianto non pu uscire Inclinare per breve tempo...

Page 43: ...C 66 EN 60335 5 5 1 5 2 IP 68 155 P1 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 h 50 h 10 mm TMR 2 mm 32 mm Rp 1 35 mm TM32 7 TM32 8 10M 3 3 35 C 90 C 4 m 1 m 10 m 30 m 3 m 14 mm TMR 2 mm 1060 kg m3 TM 32 8 10M TMW 32 1...

Page 44: ...10M 35 mm TM32 7 TM32 8 10M 5 4 1 2 AlarmControl 6 6 1 Fig 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 TWISTER 13 14 15 16 17 18 Asafdichtring 19 20 21 Rp 1 22 23 De elektromotor is beveiligd tegen de pompr h 2 h1...

Page 45: ...on 7 2 10 A 30 mA 3 3 x 1 0 mm 8 h h1 min min mm TM 32 7 280 350 x 350 294 165 TM 32 8 280 350 x 350 293 165 TM 32 11 280 350 x 350 323 165 hmax h1min h2min mm TM 32 7 237 50 14 TM 32 8 250 50 14 TM 3...

Page 46: ...46 WILO SE 08 2018 7 1 2 h2 min 2 TMR h2 16 TMW 3 2 1 180 9 2 2000 Wilo Wilo 1 2 TMW 3 3 4 3 5 x 14 4 4 3 5 x 14 155 x 2 14 x 2 TM TMR 4 4 3 5 x 14 155 x 2 5 6 7...

Page 47: ...47 WILO SE 08 2018 10 9 h1 Wilo 11 Wilo...

Page 48: ...48 WILO SE 08 2018 12 www wilo recycling com...

Page 49: ...afif olmayan bir ebeke ba lant hatt na sahip olmal d r TEHL KE Elektrik arpmas ndan kaynaklanan hayati tehlike Pompa i inde insanlar bulunurken havuzlar n bah e g letlerinin veya benzeri yerlerin bo a...

Page 50: ...tt na vidalan r veya ta nabilir kurulumda bir hortum ba lant s na vidalan r Pompalar koruyucu kontak fi in tak lmas yla al t r l r amand ra alterin belirli bir su seviyesinden h ek 2 itibaren pompay a...

Page 51: ...lanmaya haz rd r Pompan n bir kumanda cihaz na ba lanmas i in toprakl fi kar l r ve ba lant kablosu u ekilde ba lan r bkz kumanda cihaz n n montaj ve kul lanma k lavuzu 3 damarl ba lant kablosu 3 x 1...

Page 52: ...nuel olarak kald r lmas veya pom pan n do rudan al t r lmas ve k sa s reli mar ile d zenli aral klarla her 2 ayda bir kontrol edilmelidir Mil ke esinin ve mekanik salmastran n az bir mik tarda a nmas...

Page 53: ...suyun alt nda pislik tutucuyu ark temizleyiniz Pompa a lm yor kapanm yor amand ra alter blokeli veya serbest hareket etmiyor amand ra alteri kontrol ediniz ve hare ketlili ini sa lay n z Pompa basm y...

Page 54: ...eddedemez Bu talebin yerine getirilmemesi durumunda sat c retici ve ithalat m teselsilen sorumludur 6 Mal n tamir s resi 20 i g n n ge emez Bu s re garanti s resi i erisinde mala ili kin ar zan n yetk...

Page 55: ...sar ve ar zalar 7 r n n yerle tirildi i uygunsuz ortam artlar ndan kaynaklanan hasar ve ar zalar 8 Hatal ak kan se imi ve ak kan n fiziksel veya kimyasal zelliklerinden kaynaklanan hasar ve ar zalar 9...

Page 56: ...nligt EN 60335 FARA Livsfara p g a elektriska st tar Pumparna f r inte anv ndas f r att t mma sim bass nger tr dg rdsdammar eller liknande om m nniskor uppeh ller sig i vattnet VARNING H lsorisker Mat...

Page 57: ...stallation skruvas den fast p en slangkoppling Pumparna tas i drift n r den jordade stickkontak ten ansluts De arbetar automatiskt i och med att ott r bryta ren kopplar in pumpen vid en best md vatten...

Page 58: ...installeras p ett versv mningss kert s tt i ett torrt rum 8 Drift FARA Fara p g a elektriska st tar Pumparna f r inte anv ndas f r att t mma sim bass nger tr dg rdsdammar eller liknande om m nniskor u...

Page 59: ...ingen och den mekaniska axelt tningen kan leda till nedsmutsning av v tskan p g a att olja tr nger ut ur oljebeh llaren D rf r ska underh ll utf ras p pumpen efter ca 2000 drifttimmar Detta ska anting...

Page 60: ...s inte fr n Flott rbrytaren r blockerad eller kan inte r ra sig fritt Kontrollera flott rbrytaren och se till att den kan r ra sig fritt Pumpen pumpar inte Luft i anl ggningen som inte kan komma ut St...

Page 61: ...t EN 60335 FARE Livsfare p grund af elektrisk st d Pumpen m ikke anvendes til at t mme sv m mebassiner havedamme eller lignende steder hvis der opholder sig personer i vandet ADVARSEL Sundhedsfare P g...

Page 62: ...ik i De arbejder automatisk ved at flydekontakten tilkobler pumpen fra en bestemt vandstand h fig 2 og frakobler den ved en bestemt mini mumvandstand h1 Motorerne er udstyret med et termisk motor v rn...

Page 63: ...tes p f lgende m de se monterings og driftsvejledningen for styreskabet 3 leder tilslutningskabel 3x1 0 mm Stikd sen og styreskabet er sikrede mod over sv mmelse og skal installeres i et t rt rum 8 Ib...

Page 64: ...ten manuelt eller tilkoble den direkte og starte pumpen kort varigt Et begr nset slid p akselt tningsringen og akselt tningen kan medf re tilsmudsning af v sken som f lge af udstr mmende olie fra olie...

Page 65: ...rven pumpehjulet under rindende vand Pumpen kobler ikke til fra Flydekontakten er blokeret eller kan ikke bev ges frit Kontroll r flydekontakten og s rg for at den kan bev ges frit Pumpen pumper ikke...

Page 66: ...l l s gumit ml s vezet kekn l VESZ LY letvesz ly ram t s miatt A szivatty t tilos sz medenc k kerti tavak vagy hasonl helyek le r t s re haszn lni ami kor szem lyek tart zkodnak a v zben FIGYELEM Eg s...

Page 67: ...set n egy x nyom cs re kell r csavarozni hordozhat telep t s eset n pedig egy t ml csatlakoz sra kell r k tni A szivatty a v d f ldelt dugasz csatlakoztat s val helyezhet zembe A szivatty t az sz kapc...

Page 68: ...szivatty csatlakoztat sra k sz Ha a szivatty t kapcsol k sz l khez k v nja csatlakoztatni h zza ki a f ldelt vill sdug t s az al bbiak szerint csatlakoztassa a csatlako z k belt l sd a kapcsol k sz l...

Page 69: ...se sor n ker lje a sz ll tott k zeggel val rintkez st A hosszabb ll sid b l ad d beragad s elker l se rdek ben az sz kapcsol k zi megemel s vel ill a szivatty k zvetlen bekapcsol s val s r vid ideig t...

Page 70: ...v kosarat j r kereket A szivatty nem kapcsol be ki Az sz kapcsol beszorult ill nem tud szabadon mozogni Ellen rizze az sz kapcsol t s biztos t sa szabad mozgathat s g t A szivatty nem sz ll t A berend...

Page 71: ...pora enia pr dem Pompy nie mo na wykorzystywa do opr nia nia basen w staw w ogrodowych lub podob nych miejsc je li w wodzie znajduj si osoby UWAGA Zagro enie dla zdrowia Ze wzgl du na zastosowane mat...

Page 72: ...szczelnienia mechanicznego po stronie medium Ch odzenie silnika zapewnia otaczaj ce t oczone medium Pompa jest ustawiana na pod o u studzienki W przypadku ustawienia stacjonarnego jest przy kr cana do...

Page 73: ...w zakresie instalacji elek trycznych posiadaj cemu zezwolenie lokalnego zak adu energetycznego zgodnie z lokalnie obo wi zuj cymi przepisami Rodzaj pr du i napi cie przy cza sieciowego musz by zgodne...

Page 74: ...lne nie bezpiecze stwo na skutek pora enia pr dem Przed rozpocz ciem prac konserwacyjnych i naprawczych pomp nale y od czy od zasila nia i zabezpieczy przed ponownym w cze niem przez osoby niepowo ane...

Page 75: ...ny lub nie porusza si swobodnie Sprawdzi po o enie wy cznika p ywa kowego i zapewni swobod ruchu Pompa nie przet acza medium Blokada odprowadzania powietrza w instalacji Na chwil przechyli pomp w wodz...

Page 76: ...76 WILO SE 08 2018 1 2 3 4 Drain TM TMR 2 10 EN 60335 H07 RN F 245 IEC 66 EN 60335 5 5 1 TM 32 8 10M TMW 32 11 HD TM W W TWISTER R 32 mm 32 Rp 1 8 Q 0 HD 1 4435 AISI316L 10M 10...

Page 77: ...7 TM32 8 10M 35 TM32 7 TM32 8 10M 5 4 1 2 AlarmControl n 6 6 1 1 1 2 3 4 5 Screw 6 7 8 9 10 11 12 TWISTER 13 14 15 16 17 18 19 20 21 Rp 1 22 23 5 2 IP 68 155 P1 S1 200 S3 25 2 5 7 5 20 50 10 TMR 2 32...

Page 78: ...8 2018 b b b h 2 h1 TWISTER 1 2 7 7 1 0 E 2 b E b H B L D TM 32 7 280 350 x 350 294 165 TM 32 8 280 350 x 350 293 165 TM 32 11 280 350 x 350 323 165 h h1 h2 TM 32 7 237 50 14 TM 32 8 250 50 14 TM 32 1...

Page 79: ...79 WILO SE 08 2018 7 2 10 A 30 3 3 x 1 0 8 h h1 n d 7 1 2 h2 2 TMR u h2 16 n TMW 3 2 L1 N PE...

Page 80: ...80 WILO SE 08 2018 14 x 2 TM TMR 4 4 4 x 60 155 x 2 E 5 6 7 1 180 9 2000 Wilo Wilo 1 2 TMW 3 3 4 3 5 x 14 4 4 4 x 60 155 x 2 E E...

Page 81: ...81 WILO SE 08 2018 10 9 n h1 Wilo 11 Wilo...

Page 82: ...82 WILO SE 08 2018 12 www wilo recycling com...

Page 83: ...20 2011 RU DE 24 01948 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01949 26 12 2014 25 12 2019 RU DE 24 01946 26 12 2014 25 12 2019 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220...

Page 84: ...PAVOJUS Pavojus gyvybei d l galimos elek tros i krovos Draud iama naudoti siurbl plaukimo basein sodo tvenkini ar pana i viet nusausinimui jeigu ten yra moni SP JIMAS Pavojus sveikatai D l gaminyje pa...

Page 85: ...a Siurbliai elektros tinkl jungiami ki tuku su apsaugotais kontaktais Jei veikia automati kai pl diniam jungikliui tam tikrame vandens lygyje h 2 pav sijungiant o pasiekus minimal vandens lyg h1 i sij...

Page 86: ...je vietoje sausoje patalpoje 8 Eksploatacijos prad ia PAVOJUS Elektros i krovos pavojus Draud iama naudoti siurbl plaukimo basein sodo tvenkini ar pana i viet nusausinimui jeigu ten yra moni ATSARGIAI...

Page 87: ...klient aptarnavimo skyriaus darbuotojai Atlie kant technin aptarnavim ypa reikia tikrinti sandariklius Kapsul je esant varikl gali atidaryti tik kvalifi kuoti specialistai arba Wilo klient aptarnavim...

Page 88: ...barat i valyti po tekan iu vandeniu Siurblys ne sijungia nei sijungia U blokuotas arba negali laisvai jud ti pl dinis jungiklis Patikrinti pl din jungikl ir u tikrinti kad jis gal t laisvai jud ti Si...

Page 89: ...Verantwortung da die Pumpenbauarten der Baureihen We the manufacturer declare under our sole responsability that the pump types of the series Nous fabricant d clarons sous notre seule responsabilit q...

Page 90: ...2011 65 EU Lavsp ndings 2014 35 EU Begr nsning af anvendelsen af visse farlige stoffer 2011 65 EU T 2014 35 E 2011 65 H H 2014 35 C 2011 65 WILO SE prohla uje e v robky uveden v tomto prohl en odpov...

Page 91: ...ing vermelde producten voldoen aan de bepalingen van de volgende Europese richtlijnen evenals aan de nationale wetgevingen waarin deze bepalingen zijn overgenomen WILO SE o wiadcza e produkty wymienio...

Page 92: ......

Page 93: ......

Page 94: ......

Page 95: ...wilo it Kazakhstan WILO Central Asia 050002 Almaty T 7 727 312 40 10 info wilo kz Korea WILO Pumps Ltd 20 Gangseo Busan T 82 51 950 8000 wilo wilo co kr Latvia WILO Baltic SIA 1019 Riga T 371 6714 52...

Page 96: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: