Wilo MultiVert-MVI 1 6 Series Installation And Operating Instructions Manual Download Page 15

English

15

WILO SE 11/2010

• Connection to the mains must be carried out in

accordance with the plan of terminal connections
for rotary or alternating current in the terminal
box of the pump (Fig. 4).

• The terminal box can be better positioned by 

rotating the motor through steps of 90°. To do
this, remove the clutch guard (Fig. 1, 2) and
loosen the connecting screws (Fig. 1, 1) of the
light and the motor flange. When assembling 
the clutch guard, do not forget to tighten 
the safety screw.

5.3 Operation with frequency converter

The speed of the pump can be controlled when
connected to a frequency converter. Speed control
limits: 40%n

nom

≤ n ≤ 100%n

nom

.

See Installation and Operating Instructions of the
frequency converter for connection and operation.
To avoid overloading the motor coil to the extent
that  it is  damaged and  to  avoid  increased  noise
levels, the frequency converter must not produce
speeds due to increased voltage of over 2500 V/µs
and spikes of û > 850 V. If such speeds due to in-
creased voltage are possible, an LC filter (motor fil-
ter)  should  be  installed  between  the  frequency
converter and the motor. The filter must be de-
signed by the manufacturer of the frequency con-
verter or filter.
In control devices with frequency converters sup-
plied by Wilo, the 
filter is already installed.

6. Commissioning

In  order  to  protect  the  axial  face 
seal, the pump must not run dry.

• Close both isolating valves and open the vent

screw (Fig. 2, 5) by one and a half or two turns.

• Slowly open the isolating valve (Fig. 2, 2) at the

inlet until the air has escaped from the vent
screw and the fluid to be pumped comes out. 
The escaping air will be clearly heard hissing.
Tighten the vent screw.

• Slowly open the isolating valve at the outlet 

(Fig. 2, 3). The manometer installed at the outlet
should be checked for any possible pres sure
instabilities, indicated by a flickering manometer
pointer. If the pressure is unstable, allow more 
air to escape.
When the temperature of the liquid being pumped
is high and the system is pressurised, any flow es-
caping from the vent screw can cause scalding and
injuries. The vent screw should therefore be loosen
only slightly.

• When used for the first time, if it is to be used to

pump drinking water the system must be flushed
through, so that any dirty water present will not
contaminate the drinking water supply.

Checking direction of rotation

(only for rotary

current motors): Check that the pump rotates in
the direction indicated by the arrow on the pump
latern by switching on for a short time. If this is
not the case, interchange 2 phases in the termi-
nal box.

WARNING!

• For pumps with a star or triangular circuit starting

current, the connections of two coils must be 
interchanged, e.g. U1 with V1 and U2 with V2.
It is not necessary to check the direction of 
rotation with AC motors.

• If the fluid temperature is too high, steam may

form which may damage the pump. The pump
must therefore not run with the valve closed for
longer than 10 minutes when pumping cold
water or for longer than five minutes when
pumping fluid where 

ϑ

>60 °C.

We recommend that the flow rate does not drop
to below 10 % of the nominal flow rate so as to
avoid a build up of steam in the pump.

• If there is a build up of steam, this should be 

allowed to escape by carefully opening the vent
screw.
The  pump,  including  the  motor,  may  reach 
operating  temperatures  of 

ϑ

>100 °C,  so  care

should be taken when touching the pump.

7. Maintenance

Before carrying out any maintenance work, switch
off the unit and ensure that it cannot be switched on
again by unauthorized people. Never carry out work
on a running pump.

• During the running-in period, there may be some

dripping from the axial face seal. Should a more
significant leak occur as a result of substantial
wear, have the axial face seal replaced by a spe-
cialist.

• Increased bearing noise and unusual vibrations

indicate a worn bearing. In this case, have the
bearing replaced by a specialist.

• If the pump is exposed to frost, the pump and

pipework must be emptied in the cold season.
Close the isolating valve and open the drain valve
(Fig. 2, 6) and the vent screw (Fig. 2, 5) of the
pump.

The isolating valve must be closed before the drain
valve is opene

• If placed in a frost-free location, the pump does

not have to be emptied, even if it is out of service
for a long period.

Figures:

1. Cross-section of the pump
2. Whole assembly in inlet phase with reference numbers
3. Drawing showing principal dimensions
4. Terminal connection plans

Summary of Contents for MultiVert-MVI 1 6 Series

Page 1: ...e mise en service nl Inbouw en bedieningsvoorschriften es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione fi Asennus ja k ytt ohje sv Monterings och sk tsel...

Page 2: ...MVI 1 2 4 8 16 6 Fig 1...

Page 3: ...Fig 2 Fig 3...

Page 4: ...Fig 4...

Page 5: ...es Instrucciones de instalaci n y funcionamiento 30 it Istruzioni di montaggio uso e manutenzione 36 fi Asennus ja k ytt ohje 42 sv Monterings och sk tselinstruktioner 48 hu Be p t si s uzemeltet si...

Page 6: ...1 2 1 Anschlu und Leistungsdaten Tabelle 1 6 WILO SE 11 2010 Haupt und Anschlu ma e Tabelle 2 siehe auch Bild 3 Tabelle 1 Bei Ersatzteilbestellungen sind s mtliche Daten des Pumpen Motor Typenschilde...

Page 7: ...Funktionen der Pumpe Anlage Gef hrdungen von Personen durch elektrische mechanische und bakteriologische Einwirkungen Sachsch den 2 4 Sicherheitshinweise f r den Betreiber Die bestehenden Vorschrifte...

Page 8: ...ngeh use zeigt Flie richtung an ACHTUNG Zulauf und Druckleitung spannungsfrei montieren Kompensatoren mit L ngenbegrenzung zum Abfangen der Schwingungen einbauen Die Rohre sind so zu befestigen Bild 2...

Page 9: ...ufen Beide Absperrventile schlie en Entl ftungss chraube Bild 2 Pos 5 1 5 bis 2 Umdrehungen ffnen Absperrventil Bild 2 Pos 2 auf der Zulaufseite langsam ffnen bis die Luft aus der Entl ftungsschraube...

Page 10: ...i der Lager an Lager von einem Fachbetrieb wechseln lassen Bei nicht frostsicherem Standort sind Pumpe und Rohrleitungen in der kalten Jahreszeit zu entleeren Absperrventile schlie en und Abla Bild 2...

Page 11: ...ndmit Fremdk rpernverstopft Leitung und Pumpe kontrollieren und reinigen Luft in der Saugleitung Saugleitung abdichten Saugleitung zu eng gr ere Saugleitung einbauen Schieber nicht gen gend ge ffnet S...

Page 12: ...trical data table 1 12 WILO SE 11 2010 Principal dimensions and connection dimensions table 2 see also Fig 3 table 1 When ordering spare parts please give all the information on the pump motor rating...

Page 13: ...utions for the operator Existing regulations for the prevention of accidents must be followed To prevent the risk of electric shock or electrocution VDE regulations and those of the local supply compa...

Page 14: ...allation when inspecting or changing the pump WARNING It is advisable to choose an inlet pipe with a nominal width one unit higher than that of the pump connector To avoid pressure losses the inlet pi...

Page 15: ...sen only slightly When used for the first time if it is to be used to pump drinking water the system must be flushed through so that any dirty water present will not contaminate the drinking water sup...

Page 16: ...ipeorpumpcomponentsblocked byforeignbody check and clean pipe and pump air in inlet pipe seal inlet pipe inlet pipe too narrow fit a larger inlet pipe air in the pump open valve Pump does not pump eve...

Page 17: ...English 17 WILO SE 11 2010...

Page 18: ...gressifs l autorisation du fabricant est requise 1 2 Caract ristiques 1 2 1 Raccordement et puissance tableau 1 18 WILO SE 11 2010 Encombrements et diam tres de raccordement tableau 2 voir galement la...

Page 19: ...lisateur doit faire r aliser ces travaux par une personne sp cialis e qualifi e ayant pris connaissance du contenu de la notice 2 6 Modification du mat riel et utilisation de pi ces de rechange non ag...

Page 20: ...cer des vannes de sectionnement figure 2 r f 2 et 3 devant et derri re la pompe ce qui vitera de vider puis de remplir de nouveau la totalit de l installation lors d une v rification ou du remplacemen...

Page 21: ...neau glissant la pompe ne peut fonctionner sec Fermez les deux vannes d arr t tournez de 1 5 2 tours la vis du purgeur d air figure 2 r f 5 Ouvrez lentement la vanne d arr t figure 2 r f 2 c t aspirat...

Page 22: ...contre le gel ou dans le cas de mises hors service prolong es il faut vider les pompes et les conduites pour l hiver Fermez les vannes d arr t et ouvrez la vis de vidange figure 2 r f 6 et la vis du p...

Page 23: ...yer la conduite et la pompe Pr sence d air dans la tubulure d aspiration Rendre tanche la tubulure d aspiration Tubulure d aspiration trop troite Installer une plus grande tubulure d aspiration Pr sen...

Page 24: ...agd 1 2 Productopgaven 1 2 1 Aansluit en capaciteitsgegevens tabel 1 24 WILO SE 11 2010 Voornaamste afmetingen en aansluitmaten tabel 2 zie ook figuur 3 tabel 1 Vermeld bij de bestelling van onderdele...

Page 25: ...riften ter voorkoming van ongevallen dienen in acht genomen te worden Gevaren door elektrische energie dienen te worden uitgesloten Ook de voorschriften van de landelijke en regionale energiebedrijven...

Page 26: ...ns voor de uitvoering PN 16 mag uitsluitend gebruik worden gemaakt van de bijgeleverde schroeven Bij gebruik van langere schroeven kan de pompvoet beschadigd worden De pijl op het pomphuis duidt de do...

Page 27: ...e worden gemonteerd De regeltoestellen met frequentieomvormer die door Wilo worden geleverd zijn reeds voorzien van een filter 6 Inbedrijfname Ter bescherming van de glijdichtring mag de pomp niet dro...

Page 28: ...angen Wanneer de pomp op een nietvorstvrije plaats wordt opgesteld moeten zowel de pomp als de leidingen tijdens de winterperiode worden geledigd Sluit de afsluitventielen en draai de aftap figuur 2 n...

Page 29: ...mdestoffen Controleer en reinig de leiding en de pomp Lucht in aanzuigleiding Dicht de aanzuigleiding af Aanzuigleiding te klein Breng een grotere aanzuigleiding aan Schuifafsluiter niet voldoende geo...

Page 30: ...ante 1 2 Datos t cnicos 1 2 1 Datos de conexi n y prestaciones Cuadro 1 30 WILO SE 11 2010 Dimensiones principales y de las conexiones Cuadro 2 v ase tambi n Fig 3 Cuadro 1 Al solicitar repuestos debe...

Page 31: ...validado todo derecho a reclamaciones por da os sufridos En particular de no observarse dichas instruc ciones de seguridad usted correr a por ejemplo los siguientes riesgos el fallo de funciones y pie...

Page 32: ...pos 13 que ha de ser lo suficientemente pesada Monte un amortiguador de vibraciones entre la base y el suelo Las dimensiones para la instalaci n y las conexiones aparecen en el Cuadro 2 en el p rrafo...

Page 33: ...voltaje que sean superiores a 2500 V s y picos de 850 V Si cabe la posibilidad de que ocurran dichas velocidades ha de instalarse un filtro LC filtro de motor entre el convertidor de frecuencia y el m...

Page 34: ...aso ha de sustituirlos un especialista Cuando la bomba se encuentra en un lugar que no est a salvo de las heladas tanto la bomba como su tuber a habr n de vaciarse en la temporada fr a Cierre las v lv...

Page 35: ...el tubo de aspiraci n Sellar el tubo de aspiraci n Di metro del tubo de aspiraci n demasiado estrecho Montar un tubo de aspiraci n de mayor di metro Llave de paso no est lo suficientemente abierta Ab...

Page 36: ...e caratteristiche tecniche 1 2 1 Caratteristiche tecniche e prestazioni tabella 1 36 WILO SE 11 2010 Misure d ingombro principali Tabella 2 vedere anche figura 3 tabella1 Per l ordinazione di ricambi...

Page 37: ...attivazione di alcune funzioni del sistema pericolo alle persone conseguenti ad eventi elettrici e meccanici 2 4 Prescrizioni di sicurezza per l utente Devono essere applicate e rispettate tutte le pr...

Page 38: ...ne Viti pi lunghe possono danneggiare il basamento della pompa ATTENZIONE Le frecce sul corpo pompa indicano la direzione del flusso Raccordare la tubazione d aspirazione e mandata alla pompa evitando...

Page 39: ...te di sfiato in relazione alla temperatura del fluido e pressione del sistema pu fuoriuscire fluido ad alta temperatura oppure vapore ad alta pressione con pericolo di ustioni Allentare la vite di spu...

Page 40: ...lmente pulirle Aria nella tubazione aspirante Rendere stagna la tubazione Tubazione aspirante troppo piccola Installare la tubazione aspirante con diametro maggiore Apertura insufficiente della saraci...

Page 41: ...Italiano 41 WILO SE 11 2010...

Page 42: ...it nt mitat taulukko 2 ks my s kuva 3 taulukko 1 Varaosia tilattaessa on ilmoitettava kaikki pumpun moottorin arvokilven tiedot Tyypit Malli PN 16 Malli PN 25 Soikeat laipat Py re t laipat Victaulic A...

Page 43: ...4 Turvaohjeet k ytt j lle Onnettomuuksientorjumisestaannettujam r yksi sek paikallisten voimalaitosten antamia m r yksi tulee noudattaa S hk energian aiheuttamat vaarat on eliminoitava 2 5 Turvaohjee...

Page 44: ...kuva 2 nro 7 Pumpun molemmille puolille asennetaan sulkulaitteet kuva 2 nrot 2 ja 3 ettei pumppua tarkastettaessa tai vaihdettaessa tarvitse tyhjent ja t ytt uudelleen koko j rjestelm HUOM Imuputken h...

Page 45: ...ttaa aiheuttaa palovammoja Ilmausruuvia saa sen vuoksi avata vain hyvin v h n Kun laite otetaan ensimm ist kertaa k ytt n j rjestelm on juomaveden pumppauksen ky seess ollessa huuhdottava jotta mahdol...

Page 46: ...en ja pumpun tarkastaminen ja puhdistaminen Ilmaa imuletkussa Imuletkun tiivist minen Liian ahdas imuletku Suuremman imuletkun asentaminen Venttiilit eiv t tarpeeksi auki Venttiilien avaaminen Pumppu...

Page 47: ...Suomi 47 WILO SE 11 2010...

Page 48: ...1 2010 Huvud och anslutningsm tt Tabell 2 se ven Fig 3 Tabell 1 Vid best llning av reservdelar angiv alla data i pumpens motorns m rkskylt Typ Utf rande PN 16 Utf rande PN 25 Oval fl nsar Runda fl nsa...

Page 49: ...F r att hindra risken f r elektrisk st t eller d dsfall genom elektrisk st t m ste nationella f reskrifter och lokala elbest mmelser iakttas 2 5 S kerhetsf reskrifter f r inspektion och montering Anv...

Page 50: ...m ste man v lja kortaste m jliga inloppsledning och undvika tr nga passager vid kr kar och ventiler OBSERVERA En backventil Fig 2 Ref 4 m ste installeras i tryckledningen Glidringst tningen m ste skyd...

Page 51: ...ktning som anges av pilen p pumphuset genom att sl p och av str mmen Om pumpen roterar i fel riktning koppla om de tv faserna i pumpens kopplingsbox F r pumpar med Y D start m ste kopplingarna till de...

Page 52: ...g r ledningen och pumpen Luft i inloppsledningen T ta inloppsledningen Inloppsledningen r f r tr ng Installera en st rre inloppsledning Avst ngningskranen r inte tillr ckligt ppen ppna avst ngningskra...

Page 53: ...Svenska 53 WILO SE 11 2010...

Page 54: ...si m retek 2 t bl zat 3 bra 1 t bl zat Alkatr szek megrendel s n l k rj k a szivatty illetve motor tipust bl j n l v adatokat megadni Tipus PN 16 kivitelez sben PN 25 kivitelez sben Ov lis karim kkal...

Page 55: ...tart sa a k vetkez gondokat okozhatja A szivatty s a berendez s rosszul m k dhetnek Elektromos s mechanikus hat sok szem lyeket is vesz lybe sodorhatnak Anyagi k r 2 4 Az zemeltet ltal betartand bizto...

Page 56: ...a 2 bra 13 sz poz ci A talapzat s a talaj k z szereljen be leng scsillap t t VIGY ZAT A be p t si s csatlakoz si m retek a 2 sz t bl zatban 1 2 1pontban illetve a 3 sz br ban tal lhat k Neh z szivatty...

Page 57: ...latsz m a n vleges fordulatsz m 40 s 100 a k z tt v ltoztathat A bekapcsol st s az zemeltet st eszk z lje a frekvenciav lt ra vonatkoz beszerel si s zemeltet si utas t sok alapj n A motor tekercsel s...

Page 58: ...n semmilyen jav t si vagy karbantart si munk t ne eszk z lj n A bej rat si id folyam n a cs sz gy r s szigetel sekn l apr cseppek keletkezhetnek Kop s k vetkezt ben el ll er sebb kisziv rg sn l a cs s...

Page 59: ...e Vezet kek s a szivatty ellen rz se s tiszt t sa Leveg behatol sa a sz v szerkezetbe Sz v vezet k t m t se T l v kony sz v vezet k Nagyobb sz v vezet k be p t se A tol z r nincs el gg kinyitva Tol z...

Page 60: ...900 1 min 3500 1 min 1450 1 min 1750 1 min IP 55 Akou k ik 50 Hz 60 Hz 73dB A 77dB A PN 16 PN 25 o Victaulic A B C E F G E F G E F G MVI mm mm mm mm 102 124 100 212 180 204 50 Rp1 250 75 DN 250 202 22...

Page 61: ...24 PN 16 PN 25 victaulic 1 13 4 10 11 5 12 6 3 8 E KTW WRC 1 2 2 MVI 4 08 1 16 E 3 400 50 2 XX X MVI inox m3 h 2 pol 50 Hz 1 1 4301 AISI 304 2 1 4404 AISI 316L bars P VICTAULIC EPDM KTW WRAS VITON 3...

Page 62: ...5 3 4 2 PN 16 2 4 3 5 5 1 2 13 2 1 2 1 3 2 12 PN 16 2 7 2 2 3 2 4 2 4 2 2 2 8 PN P E P Q 0 2 BP 5 2 U1 V1 W1 U2 V2 W2 0 58 x PG 90 C 4 90 1 2 1 1 5 3 40 n n 100 n 62 WILO SE 11 2010...

Page 63: ...2500V s 850 V LC WILO 6 1 5 2 2 5 2 2 2 3 2 U1 V1 U2 V2 10 5 60 C 10 100 C 7 2 6 2 5 1 2 3 4 63 WILO SE 11 2010...

Page 64: ...8 WILO M v v 64 WILO SE 11 2010...

Page 65: ......

Page 66: ...z tak obr 3 tabulka 1 P i objedn vce n hradn ch d l je t eba udat ve ker daje z typov ho t tku ohledn erpadla a motoru Typy Proveden PN 16 Proveden PN 25 Ov lov mi p iruba Kulat mi p iruba Victaulic A...

Page 67: ...mi mechanick mi i bakteriologick mi inky v cn ch kod 2 4 Bezpe nost pokyny pro provozovatele Platn bezpe nostn p edpisy pro prevenci razo vosti je t eba v dy dodr ovat ohro en elektrickou energi jsou...

Page 68: ...enz tory pro vyrovn n vibrace Potrub je t eba p ipevnit tak obr 2 pol 7 aby erpadlo neneslo jeho z t POZOR Uzav rac za zen obr 2 pol 2 a 3 se mus z sadn instalovat p ed erpadlem a za erpadlem aby se p...

Page 69: ...bezpe opa en a pop lenin zvl t p i manipulaci s odvzdu ovac m roubem kdy m e doj t k vyprsknut va c kapaliny Proto mus b t odvzdu ovac roub v dy jen nepatrn povolen P ed prvn m zav d n m do provozu v...

Page 70: ...b nebo sou sti erpadla jsou ucp ny ciz mi t lesy Ov it a vy istit potrub a erpadlo Vzduch v sac m hrdle Ut snit sac potrub zk sac potrub Pou t v t sac potrub oup tko nedostate n otev en Otev t oup tko...

Page 71: ...esky 71 WILO SE 11 2010...

Page 72: ...wne wymiary i wymiary pod cze Tabela 2 zob r wnie Rys 3 Tabela 1 Przy zam wieniu cz ci zamiennych nale y poda pe ne informacje znajduj ce si na tabliczce znamionowej Modele Wersja PN 16 Wersja PN 25 o...

Page 73: ...spowodowa nast puj ce niebezpiecze stwa zak cenie w dzia aniu wa nych funkcji instalacji obra enia cielesne spowodowane przez pora enie pr dem elektrycznym urazy mechaniczne lub przyczyny bakteriolog...

Page 74: ...b oczko z wystarczaj c no no ci w pionowej pozycji nad pomp ca kowita waga pompy zob katalog lub karta techniczna tak UWAGA aby mo na by o zamocowa pomp na d wigu lub innym podno niku w celu konserwac...

Page 75: ...musi by zaprojektowany przez producenta przemiennika cz stotliwo ci lub filtra W urz dzeniach steruj cych firmy Wilo filtr jest fabrycznie zainstalowany 6 Rozruch Nie wolno dopu ci do pracy pompy na s...

Page 76: ...a zu yte o yska W tym przypadku w celu wymiany nale y odwo a si do specialisty Pomp i orurowanie nale y opr ni je eli istnieje mo liwo oddzia ywania na ni mrozu jak r wnie kiedy pompa jest wy czona na...

Page 77: ...cz cirurlubpompys zablokowaneprzez obcecia o sprawd i oczy rur i pomp powietrze w rurze wlotowej uszczelnij rur wlotow za w ska rura wlotowa zamontuj wi ksz rur wlotow zaw r nie jest dostatecznie otwa...

Page 78: ...nogo oxla deni dl pitani sistemy tu eni po arov a tak e dl obespeheni vodoj mo wix i polivnyx ustanovok Trebuets poluhenie special nogo razre eni proizvoditel v tex sluha x kogda imeets neobxodimost p...

Page 79: ...pol zovatel ter et pravo na poluhenie kakix libo vozmewenij za nanesennyj uwerb V hastnosti nesobl denie texniki bezopas nosti mo et imet posledstviem sledu wee Pereboi v normal nom funkcionirovanii n...

Page 80: ...vysokonapornyj nasos dl modifikacii PN 16 dva oval nyx flanca kontrflancy s narezannoj rez boj germetihnymi prokladkami i vintami VNIMANIE Instrukcii po monta u i vvodu v qkspluataci 4 3 Prinadle nost...

Page 81: ...ii s ukazani mi figuriru wim na firmennoj plastine ili witke Puskovoj tok v seti s soedineniem zvezda treugol nik esli avarijnyj vykl hatel pod soedinen k seti qlektriheskogo snab eni s po mow soedine...

Page 82: ...blenie dl kon trolirovani napravleni vraweni Esli temperatura idkosti pod davleniem okazyvaets sli kom vysokoj voznika wij pri qtom par mo et vyzvat povre deni v na sose Takim obrazom nasos mo et funk...

Page 83: ...patrubok Ustanovit vsasyva wij patrubok bolee znahitel nyx razmerov Tubulure d aspiration trop troiteSli kom znahitel na vysota vsasyvani Ustanovit nasos na bolee nizkom urovne Nepravil nyj vybor naso...

Page 84: ...ing af reservedele skal samtlige data p pumpens motorens dataplade opgives Modeller Udgave PN 16 Udgave PN 25 Ovalflanger Cirkul re ronde Victaulic A B C E F G E F G E F G MVI mm mm mm mm 102 124 100...

Page 85: ...ren G ldende forskrifter for forebyggelse af ulykker skal f lges Nationale bestemmelser samt bestemmelser fra det lokale forsyningsselskab skal f lges for at forebygge risikoen for elektriske chok el...

Page 86: ...anbefaler at v lge et tilgangskabel med en nominel diameter der er n enhed st rre end pumpetilkoblingens ADVARSEL For at undg tryktab b r du v lge et tilgangskabel der er kortest muligt og undg indsn...

Page 87: ...slen Kontrol af omdrejningsretningen kun for tre fasemotorer T nd og sluk hurtigt for pumpen for at kontrollere at omdrejningsretningen stem mer med pilen p pumpehuset G r den ikke om bytter du 2 fase...

Page 88: ...tilstoppet med fremmedlegemer Kontroll r og reng r ledning og pumpe Luft i till bsr ret Till bsr ret t tnes Till bsr ret er for lille Mont r om muligt et st rre till bsr r Skydeventilen er ikke tilstr...

Page 89: ...Dansk 89 WILO SE 11 2010...

Page 90: ...ll 2 se ogs figur 3 tabell 1 Ved bestilling av reservedeler m samtlige data p informasjonsplaten p pumpen motoren oppgis Typen Versjon PN 16 Versjon PN 25 Ovalflenser Rundflenser Victaulic A B C E F G...

Page 91: ...ges Farer forbundet med elektrisk str m m utelukkes Respekter nasjonale forskrifter og reglene fra det lokale elektrisitetsverket 2 5 Sikkerhetsforskrifter for ettersyn og montasje Driftslederen m s r...

Page 92: ...et ved kontroll eller utskiftning av pumpen Det anbefales velge en nominell diameter ND for till psledningen som er n ND st rre enn pumpetilkoblingen OBS For unng trykktap b r du velge kortest mulig t...

Page 93: ...h yt systemtrykkkanstr lenfraventilasjonsskruenf retil skolding og personskade Derfor m ventilasjon sskruen bare l snes svakt Ved f rstegangsbruk til pumping av drikkevann m systemet skylles for forhi...

Page 94: ...mer Kontroller og rengj r ledning og pumpe Luft i innsugingsledningen Gj r innsugingsledningen lufttett Innsugingsledningen er for trang Installer en st rre innsugingsledning Skyveventilen er ikke til...

Page 95: ...019 010 2011 III 1 WILO SE 2 123592 20 7 495 781 06 90 7 495 781 06 91 E mail wilo wilo ru 220035 67 1101 005 017 228 55 28 017 396 34 66 E mail wilo wilo by IV 1 15 000 10 80 1 2 TOO WILO Central Asi...

Page 96: ...6 42 EG _ Machinery 2006 42 EC _ Machines 2006 42 CE und gem ss Anhang 1 1 5 1 werden die Schutzziele der Niederspannungsrichtlinie 2006 95 EG eingehalten and according to the annex 1 1 5 1 comply wit...

Page 97: ...uotteet ovat seuraavien eurooppalaisten direktiivien m r ysten sek niihin sovellettavien kansallisten lakiasetusten mukaisia WILO SE izjavljuje da su proizvodi navedeni u ovoj izjavi u skladu sa sljed...

Page 98: ...rivs i f ljande intyg verensst mmer med best mmelserna i f ljande europeiska direktiv och nationella lagstiftningar som inf r dem WILO SE WILO SE estne prehlasuje e v robky ktor s predmetom tejto dekl...

Page 99: ...0 591 5 7 81 B58 51 85 8 1 451 91 58 B58 5 85 B58 5 1 8 5 89 D 5 2 B58 7E 9 0 594 1 D1 3 9 B58 B58 7 8 5 53 9 58 B58 8A 1 8 1 B 8 D 1 5 1 8 51 A 58 5 9 58 B58 8 B58 9 101 8 0 A 1 E 5 2 B58 8 31 8 B58...

Page 100: ...Pioneering for You WILO SE Nortkirchenstra e 100 D 44263 Dortmund Germany T 49 0 231 4102 0 F 49 0 231 4102 7363 wilo wilo com www wilo com...

Reviews: