background image

       18 

 

taille  et  de  vitesse.  N’essayez  pas  de  couper  des  matériaux  plus  épais  que  la  capacité 

indiquée dans les caractéristiques techniques.  

 

Servez-

vous  d’un  adaptateur  pour  vous  servir  de  différents  accessoires  ou  lames 

uniquement si l

’adaptateur est conçu et approuvé par le fabricant de votre outil électrique.

 

 

Ne  modifiez  pas  les  accessoires  ou  les  lames  pour  qu’elles  fonctionnent  avec  des  outils 
électriques  auxquels  ils  n’étaient  pas  destinés  ou  pour  des  utilisations  pour  lesquels  ils

 

n’ont pas été conçus. 

 

 

Ne vous vous servez pas de lames ou d’accessoires qui sont endommagés, pliés, ébréchés, 

fissurés, très rouillés ou excessivement usés. Ces accessoires peuvent voler en éclats lors 

de l’utilisation causant des blessures à l’utilisate

ur. Inspectez toujours les accessoires et les 

lames avant de vous en servir et jetez les immédiatement s’ils ne sont pas en bon état. Ne 

vous servez jamais de lames qui sont usées et émoussées. Servez-vous toujours de lames 
affutées.  

 

Assurez-vous toujours 

que les accessoires et les lames sont fixés de manière sure sur l’outil 

avant utilisation et que l’outil dont vous vous êtes servi pour fixer l’accessoire est enlevé 

avant utilisation.  

 

N’essayez pas de libérer une lame ou un accessoire bloqué avant d’avoir débranché l’outil 
électrique de sa source d’alimentation électrique. 

 

 

Inspectez la pièce de travail avant utilisation afin de vous assurer qu’il est monté la lame 
ou l’accessoire correcte. Enlevez les clous, les agrafes et autres objets incrustés avant 

de 

commencer à travailler.  

 

Toute pièce de travail qui se déplace librement doit être fixée de manière sure avec un étau 
ou serre-joint avant de commencer le travail.  

 

Assurez-

vous toujours que vous disposez d’un éclairage suffisant dans la zone de travail

N’enlevez jamais vos lunettes de sécurité pour avoir une meilleure visibilité, augmentez 
plutôt le niveau d’éclairage ou déplacez la source de lumière afin qu’elle illumine la zone 

de travail de manière correcte.  

 

N’utilisez  pas  l’outil  électrique  près  d

e  matériaux  inflammables.  Faites  particulièrement 

attention lorsque vous coupez du bois ou du métal. Les étincelles causées par la coupe de 

métal sont une cause courante d’incendies de poussière de bois. 

 

 

Ne démarrez jamais l’outil électrique lorsque la lame ou l’accessoire est en contact avec la 
pièce  de  travail,  et  laissez  l’outil  électrique  atteindre  sa  pleine  vitesse  avant  de  le  faire 

entrer en contact avec la pièce de travail. Servez-vous du variateur de vitesse de votre outil 

(s’il est installé) pour mettre l’outil en marche à la vitesse correcte pour l’accessoire ou la 

lame que vous avez fixé.  

 

N’exercez  pas  de  pression  supplémentaire  sur  le  corps  de  l’outil  :  laissez  la  lame  ou 
l’accessoire faire le travail. Si vous n’exercez pas de pression suppléme

ntaire vous aurez 

une  meilleure  prise  sur  l’outil  lorsqu’il  traverse  le  matériau,  et  vous  réduirez  l’usure  de 
l’outil ce qui prolongera sa durée de service. Une pression supplémentaire pourrait plier ou 
tordre  l’accessoire  ou  la  lame  ce  qui  pourrait  le  briser  et  causer  une  blessure.  Si  l’outil 

électrique peut être tenu à une main ou à deux tenez-le à deux mains à chaque fois que 
possible. Faites toujours très attention lorsque vous manipulez cet outil.  

 

Les actions de sciage, de coupe  et d’abrasion créent d

e la chaleur. Ceci peut affecter la 

pièce de travail et l’outil électrique. Surveillez toujours le niveau de chaleur et en cas de 
chaleur excessive éteignez l’outil électrique et laissez

-le refroidir avant de recommencer à 

travailler. Certains outils électriques, en fonction de leur conception, peuvent être refroidis 
rapidement et de manière efficace en les faisant tourner à vide à grande vitesse.  

Summary of Contents for 97 75 82

Page 1: ...V Multifunktionswerkzeug WAMFW18 18 V Multi Function Tool WAMFW18 Art 97 75 82 D Originalanleitung GB Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Consignes de s curit IT Istruzioni di sicurezz...

Page 2: ...g pad I Schuurplaat I Plateau de pon age 5 Schnellwechselvorrichtung I Quick release I Snelwisselapparaat I Dispositif de changement rapide 6 Einschalter Power switch Aan uit schakelaar Interrupteur 7...

Page 3: ...le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour r f rence ult rieure Geachte Klant Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe apparaat Ze stellen...

Page 4: ...4 1 5 6 2 3 4 7 CLICK 10 15...

Page 5: ...m s ah 2 39 m s ah 3 90 m s ah 2 45 m s K 1 5 m s Akkuspannung 18 V Battery voltage 18 V Nominale snelheid 5000 18000 min 1 Vitesse nominale 5000 18000 min 1 Afmetingen 305 x 70 x 97 mm Dimensions 30...

Page 6: ...und Zubeh rteile sind sehr scharf Schaberbl tter werden w hrend des Gebrauchs sch rfer Bl tter und Zubeh rteile k nnen kurz nach der Verwendung sehr hei sein daher immer erst abk hlen lassen Halten S...

Page 7: ...das Elektrowerkzeug nicht in der N he von entflammbaren Materialien Seien Sie beim Schneiden von Holz und Metall besonders vorsichtig Funken von zerspanender Metallbearbeitung sind eine h ufige Ursach...

Page 8: ...letzen Ber hren Sie das sich bewegende Schleifblatt nicht Selbst im normalen Betrieb verliert die Drahtb rste Borsten Die Dr hte nicht durch berm ige Belastung der B rste berlasten Die Drahtborsten k...

Page 9: ...werfen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenst nden die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Ku...

Page 10: ...sts created from different materials including woods and metals can be highly flammable Dust from light alloys including magnesium can burn or explode easily Do not treat the work surface with fluids...

Page 11: ...r tool which will extend the power tool s service life Additional pressure may also bend or twist the accessory or blade which may cause it to break and cause injury If the power tool allows for being...

Page 12: ...er small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Allow batteries to cool for 15 minutes after charging o...

Page 13: ...gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat de voeding en oplader te allen tijde beschermd zijn tegen vocht Draag beschermende snijbestendige handschoenen bij het wisselen van messen en accessoires Sommige me...

Page 14: ...stukken moeten met een klem of bankschroef worden vastgezet voordat met het werk wordt begonnen Zorg er altijd voor dat de verlichting voldoende is in het werkgebied Verwijder nooit uw veiligheidsbril...

Page 15: ...inist in het roterende accessoire sleept en letsel veroorzaakt Draag altijd nauwsluitende werkkleding veiligheidsschoenen Verwijder sieraden en zet lang haar vast Draag nooit handschoenen op basis van...

Page 16: ...op letsel en brand met zich meebrengen De unit is ontworpen voor gebruik op hoogtes tot 2000 m boven de zeespiegel Houd de batterij buiten het bereik van kinderen Wanneer batterijen niet in gebruik z...

Page 17: ...humidit en permanence Portez des gants de protection anti coupures lorsque vous changez les lames et les accessoires Certaines lames et accessoires peuvent tre tr s affut es Les lames de grattoirs s a...

Page 18: ...ns la zone de travail N enlevez jamais vos lunettes de s curit pour avoir une meilleure visibilit augmentez plut t le niveau d clairage ou d placez la source de lumi re afin qu elle illumine la zone d...

Page 19: ...ils lectriques de ce type Ne laissez pas les feuilles abrasives s user sur le patin de pon age Ceci pourrait endommager la surface du patin de pon age n cessitant un remplacement et pourrait jecter de...

Page 20: ...batteries hors de port e des enfants Lorsqu elles ne sont pas utilis es les batteries doivent tre rang es dans un endroit sec proche de la temp rature ambiante 20 C Assurez vous que les batteries ne p...

Page 21: ...icurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidit Indossare guanti protettivi a prova di taglio quando si cambiano le lame e gli accessori Alcune lame e alcuni...

Page 22: ...modo che illumini in particolare la zona di lavoro correttamente NON utilizzare l utensile vicino a materiali infiammabili Prestare particolare attenzione durante il taglio di legno e metallo Scintill...

Page 23: ...ale funzionamento la spazzole metallica perde setole NON sovraccaricare le setole applicando un carico eccessivo sulla spazzola Le setole possono facilmente penetrare abiti leggeri e la pelle Portare...

Page 24: ...ato dal produttore Persiste pericolo d incendio se un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria viene utilizzato per un tipo diverso Utilizzare solo le batterie fornite per l utensili elettri...

Page 25: ...eschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2006...

Page 26: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Reviews: