background image

       19 

 

 

L’outil électrique aspirera la poussière par les orifices de ventilation sur le corps de l’outil. 

Une  accumulation  excessive  de  poussière  de  métal  peut  causer  un  risque  électrique  et 

détruire  l’outil.  Assurez

-vous  toujours  que  le  niveau  de  poussière  dans  votre 

environnement  est  sans  danger  pour  votre  outil  et  assurez-vous  que  les  orifices  de 
ventilation ne sont pas bouchés.  

 

Pour  des  outils  électriques  ayant  une  alimentation  secteur,  assurez-vous  que  le  câble 

d’alimentation  se  trouve  toujours  à  l’arrière  de  l’outil  et  qu’il  ne  se  trouve  jamais  à 
proximité de l’accessoire ou de la lame en mouvement.

 

 

N’essayez pas de

 passer la main sous la pièce de travail, ne le supportent pas ou jamais le 

maintenir  sur  votre  corps  lorsque  vous  travaillez,  car  tout  contact  avec  la  lame  ou 

l’accessoire qui dépasse de la pièce de travail peut causer des blessures graves. 

 

 

Des gants anti-vibration doivent être portés lorsque vous utilisez des outils électriques qui 
produisent beaucoup de vibration, surtout pour un usage à long terme.  

 

Pour les outils électriques ayant un mécanisme et  des accessoires rotatifs, assurez-vous 

que l’utilisate

ur ne porte pas des habits ou des gants ayant des bords effilochés, des fils 

etc. qui pourraient s’emmêler dans le mécanisme rotatif et entrainer la main de l’utilisateur 
dans l’accessoire rotatif, causant des blessures. Ne portez pas de vêtements amples, 

portez 

des  chaussures  de  sécurité.  Enlevez vos  bijoux  et  attachez  les  cheveux longs.  Ne  portez 
jamais de gants en tissu qui peuvent produire des fils de matériau lorsque vous vous servez 

d’outils électriques de ce type. 

 

 

Ne  laissez  pas  les  feuilles  abrasiv

es  s’user  sur  le  patin  de  ponçage.  Ceci  pourrait 

endommager  la  surface  du  patin  de  ponçage,  nécessitant  un  remplacement  et  pourrait 

éjecter des morceaux de feuilles abrasives, causant des blessures de l’utilisateur. 

 

 

Ne touchez pas la feuille abrasive en mouvement.  

 

Les  poils  de  brosse  métallique  sont  projetés  même  durant  des  opérations  normales. 

N’exercez  pas  une  pression  excessive  sur  la  brosse  car  vous  créerez  un  stress 

supplémentaire. Les poils métalliques peuvent facilement pénétrer les habits légers et la 
peau.  

 

Vérifiez régulièrement que les écrous, boulons et autres dispositifs de fixation soient bien 
serrés et resserrés-les si nécessaire.  

Remarque: 

L’outil ne doit être utilisé uniquement que pour l’usage auquel il est destiné. Toute 

autre  utilisation  non  mentionnée  dans  ce  manuel  sera  considérée  comme  une  utilisation 
abusive. 
 

Consignes de sécurité supplémentaires relatives aux batteries et chargeurs 

 

Important: 

Les batteries au lithium représentes en cas d’utilisation, stockage et recharge

 pas 

conforme danger d’incendie, des brulures et d’explosion. 

 

Utiliser correctement le chargeur de batterie 

 

 

Reportez-

vous  à  la  section  du  présent  manuel  traitant  de  l’utilisation  du  chargeur  de 

batterie avant de commencer à charger la batterie.  

 

N’utilisez pas le chargeur pour d’autres batteries que celles fournies. Maintenez le chargeur 

propre car les objets étrangers et la saleté peuvent entraîner un court-circuit ou boucher 
les  orifices  de  ventilation.  Le  non-respect  de  ces  consignes  peut  amene

r  l’appareil  à 

surchauffer ou à prendre feu.  

 

Laissez les batteries refroidir 15 minutes après toute recharge ou utilisation prolongée. Le 
non-

respect de ces consignes peut amener l’appareil à surchauffer ou à prendre feu. 

 

Summary of Contents for 97 75 82

Page 1: ...V Multifunktionswerkzeug WAMFW18 18 V Multi Function Tool WAMFW18 Art 97 75 82 D Originalanleitung GB Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Consignes de s curit IT Istruzioni di sicurezz...

Page 2: ...g pad I Schuurplaat I Plateau de pon age 5 Schnellwechselvorrichtung I Quick release I Snelwisselapparaat I Dispositif de changement rapide 6 Einschalter Power switch Aan uit schakelaar Interrupteur 7...

Page 3: ...le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour r f rence ult rieure Geachte Klant Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe apparaat Ze stellen...

Page 4: ...4 1 5 6 2 3 4 7 CLICK 10 15...

Page 5: ...m s ah 2 39 m s ah 3 90 m s ah 2 45 m s K 1 5 m s Akkuspannung 18 V Battery voltage 18 V Nominale snelheid 5000 18000 min 1 Vitesse nominale 5000 18000 min 1 Afmetingen 305 x 70 x 97 mm Dimensions 30...

Page 6: ...und Zubeh rteile sind sehr scharf Schaberbl tter werden w hrend des Gebrauchs sch rfer Bl tter und Zubeh rteile k nnen kurz nach der Verwendung sehr hei sein daher immer erst abk hlen lassen Halten S...

Page 7: ...das Elektrowerkzeug nicht in der N he von entflammbaren Materialien Seien Sie beim Schneiden von Holz und Metall besonders vorsichtig Funken von zerspanender Metallbearbeitung sind eine h ufige Ursach...

Page 8: ...letzen Ber hren Sie das sich bewegende Schleifblatt nicht Selbst im normalen Betrieb verliert die Drahtb rste Borsten Die Dr hte nicht durch berm ige Belastung der B rste berlasten Die Drahtborsten k...

Page 9: ...werfen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenst nden die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Ku...

Page 10: ...sts created from different materials including woods and metals can be highly flammable Dust from light alloys including magnesium can burn or explode easily Do not treat the work surface with fluids...

Page 11: ...r tool which will extend the power tool s service life Additional pressure may also bend or twist the accessory or blade which may cause it to break and cause injury If the power tool allows for being...

Page 12: ...er small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Allow batteries to cool for 15 minutes after charging o...

Page 13: ...gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat de voeding en oplader te allen tijde beschermd zijn tegen vocht Draag beschermende snijbestendige handschoenen bij het wisselen van messen en accessoires Sommige me...

Page 14: ...stukken moeten met een klem of bankschroef worden vastgezet voordat met het werk wordt begonnen Zorg er altijd voor dat de verlichting voldoende is in het werkgebied Verwijder nooit uw veiligheidsbril...

Page 15: ...inist in het roterende accessoire sleept en letsel veroorzaakt Draag altijd nauwsluitende werkkleding veiligheidsschoenen Verwijder sieraden en zet lang haar vast Draag nooit handschoenen op basis van...

Page 16: ...op letsel en brand met zich meebrengen De unit is ontworpen voor gebruik op hoogtes tot 2000 m boven de zeespiegel Houd de batterij buiten het bereik van kinderen Wanneer batterijen niet in gebruik z...

Page 17: ...humidit en permanence Portez des gants de protection anti coupures lorsque vous changez les lames et les accessoires Certaines lames et accessoires peuvent tre tr s affut es Les lames de grattoirs s a...

Page 18: ...ns la zone de travail N enlevez jamais vos lunettes de s curit pour avoir une meilleure visibilit augmentez plut t le niveau d clairage ou d placez la source de lumi re afin qu elle illumine la zone d...

Page 19: ...ils lectriques de ce type Ne laissez pas les feuilles abrasives s user sur le patin de pon age Ceci pourrait endommager la surface du patin de pon age n cessitant un remplacement et pourrait jecter de...

Page 20: ...batteries hors de port e des enfants Lorsqu elles ne sont pas utilis es les batteries doivent tre rang es dans un endroit sec proche de la temp rature ambiante 20 C Assurez vous que les batteries ne p...

Page 21: ...icurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidit Indossare guanti protettivi a prova di taglio quando si cambiano le lame e gli accessori Alcune lame e alcuni...

Page 22: ...modo che illumini in particolare la zona di lavoro correttamente NON utilizzare l utensile vicino a materiali infiammabili Prestare particolare attenzione durante il taglio di legno e metallo Scintill...

Page 23: ...ale funzionamento la spazzole metallica perde setole NON sovraccaricare le setole applicando un carico eccessivo sulla spazzola Le setole possono facilmente penetrare abiti leggeri e la pelle Portare...

Page 24: ...ato dal produttore Persiste pericolo d incendio se un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria viene utilizzato per un tipo diverso Utilizzare solo le batterie fornite per l utensili elettri...

Page 25: ...eschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2006...

Page 26: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Reviews: