background image

       22 

 

velocità.  NON  tentare  di  tagliare  il  materiale  più  spesso  della  capacità  indicata  nelle 
specifiche.  

 

Utilizzare per l'utilizzo di diversi accessori o lame esclusivamente un adattatore che è stato 
appositamente progettato e approvato dal produttore dello strumento  

 

NON modificare gli accessori e le lame, per utilizzarli  con strumenti di potere a cui non 
erano destinati o per usi per cui non sono mai stati progettati.  

 

Non  utilizzare  accessori  o  lame  danneggiate,  piegate,  scheggiate,  incrinate,  fortemente 

corrosi o eccessivamente usurati. Tali accessori possono rompersi durante l’uso e causare 

lesioni all'operatore. Ispezionare sempre accessori o lame prima dell'uso e se non in buone 
condizioni, scartarle subito. Non utilizzare mai lame la cui punta è smussata. Usare sempre 
lame affilate. 

 

Assicurarsi sempre che tutti gli accessori e le lame siano ben fissati allo strumento prima 
dell'uso e che la protezione dello strumento sia stata rimossa.  

 

NON  tentare  di  liberare  una  lama  o  un  accessorio  inceppato  fino  a  quando  l'utensile  è 
stato scollegato dalla rete.  

 

Controllare il pezzo prima dell'uso per assicurarsi che sia stato montato l'accessorio o la 
lama giusta. Rimuovere tutti i chiodi, graffette e altri oggetti incorporati prima di iniziare 
il lavoro.  

 

Eventuali pezzi liberi devono essere fissati con una pinza o morsa prima di iniziare il lavoro.  

 

Assicurarsi sempre che l'illuminazione è sufficiente nell'area di lavoro. Non togliere mai gli 
occhiali di sicurezza per migliorare la vostra visione, se necessario aumentare il livello di 
illuminazione o spostare l'illuminazione in modo che illumini in particolare la zona di lavoro 
correttamente.  

 

NON  utilizzare  l'utensile  vicino  a  materiali  infiammabili.  Prestare  particolare  attenzione 
durante il taglio di legno e metallo. Scintille da taglio dei metalli sono una causa comune 
di incendi dalla polvere di legno.  

 

Mai avviare lo strumento, mentre la lama o l'accessorio è in contatto con il pezzo, e lasciare 
sempre che l'utensile raggiunga la sua piena velocità prima di entrare in contatto con il 
pezzo. Utilizzare il controllo variabile della velocità dell'utensile (se presente) per avviare 
lo strumento alla velocità corretta per l'accessorio o la lama montata.  

 

NON esercitare una pressione aggiuntiva sul corpo dell'utensile: lasciar svolgere il lavoro 

alla lama o all’accessorio. Non esercitando ulteriore press

ione, mantenete una presa più 

sicura sullo strumento penetrando il materiale. Inoltre si riduce l'usura dello strumento e 
si aumenta la sua durata. Ulteriore pressione può anche piegare o torcere l'accessorio o la 
lama che possono causare la rottura e causare lesioni. Se lo strumento permette di essere 
tenuto con una o  due mani, tenerlo  con  due mani , quando  possibile. Prestare sempre 
attenzione quando si maneggia lo strumento. 

 

Segare, tagliare ed lavori di rettifica creano calore. Questo può influenzare il pezzo e lo 
strumento. Controllare sempre il livello di calore. In caso di eccessivo calore spegnere lo 
strumento  e  lasciare  raffreddare  prima  di  riavviare  il  lavoro  .  Alcuni  utensili  elettrici  a 
seconda  della  progettazione  possono  raffreddarsi  più  rapidamente  ed  efficacemente 
lasciandoli lavorare ad alta velocità senza carico.  

 

Lo strumento assorbe la polvere attraverso i fori dentro il suo corpo. Eccessivo accumulo 
di  polvere  di  metallo  può  causare  un  pericolo  elettrico  e  distruggere  lo  strumento. 

Summary of Contents for 97 75 82

Page 1: ...V Multifunktionswerkzeug WAMFW18 18 V Multi Function Tool WAMFW18 Art 97 75 82 D Originalanleitung GB Original Instructions NL Veiligheidsinstructies FR Consignes de s curit IT Istruzioni di sicurezz...

Page 2: ...g pad I Schuurplaat I Plateau de pon age 5 Schnellwechselvorrichtung I Quick release I Snelwisselapparaat I Dispositif de changement rapide 6 Einschalter Power switch Aan uit schakelaar Interrupteur 7...

Page 3: ...le temps de lire attentivement ce manuel et de le conserver pour r f rence ult rieure Geachte Klant Instructiehandleidingen bieden waardevolle tips voor het gebruik van uw nieuwe apparaat Ze stellen...

Page 4: ...4 1 5 6 2 3 4 7 CLICK 10 15...

Page 5: ...m s ah 2 39 m s ah 3 90 m s ah 2 45 m s K 1 5 m s Akkuspannung 18 V Battery voltage 18 V Nominale snelheid 5000 18000 min 1 Vitesse nominale 5000 18000 min 1 Afmetingen 305 x 70 x 97 mm Dimensions 30...

Page 6: ...und Zubeh rteile sind sehr scharf Schaberbl tter werden w hrend des Gebrauchs sch rfer Bl tter und Zubeh rteile k nnen kurz nach der Verwendung sehr hei sein daher immer erst abk hlen lassen Halten S...

Page 7: ...das Elektrowerkzeug nicht in der N he von entflammbaren Materialien Seien Sie beim Schneiden von Holz und Metall besonders vorsichtig Funken von zerspanender Metallbearbeitung sind eine h ufige Ursach...

Page 8: ...letzen Ber hren Sie das sich bewegende Schleifblatt nicht Selbst im normalen Betrieb verliert die Drahtb rste Borsten Die Dr hte nicht durch berm ige Belastung der B rste berlasten Die Drahtborsten k...

Page 9: ...werfen Halten Sie den nicht benutzten Akku fern von B roklammern M nzen Schl sseln N geln Schrauben oder anderen kleinen Metallgegenst nden die eine berbr ckung der Kontakte verursachen k nnten Ein Ku...

Page 10: ...sts created from different materials including woods and metals can be highly flammable Dust from light alloys including magnesium can burn or explode easily Do not treat the work surface with fluids...

Page 11: ...r tool which will extend the power tool s service life Additional pressure may also bend or twist the accessory or blade which may cause it to break and cause injury If the power tool allows for being...

Page 12: ...er small metal objects that can make a connection from one terminal to another Shorting the battery terminals together may cause burns or a fire Allow batteries to cool for 15 minutes after charging o...

Page 13: ...gebruik binnenshuis Zorg ervoor dat de voeding en oplader te allen tijde beschermd zijn tegen vocht Draag beschermende snijbestendige handschoenen bij het wisselen van messen en accessoires Sommige me...

Page 14: ...stukken moeten met een klem of bankschroef worden vastgezet voordat met het werk wordt begonnen Zorg er altijd voor dat de verlichting voldoende is in het werkgebied Verwijder nooit uw veiligheidsbril...

Page 15: ...inist in het roterende accessoire sleept en letsel veroorzaakt Draag altijd nauwsluitende werkkleding veiligheidsschoenen Verwijder sieraden en zet lang haar vast Draag nooit handschoenen op basis van...

Page 16: ...op letsel en brand met zich meebrengen De unit is ontworpen voor gebruik op hoogtes tot 2000 m boven de zeespiegel Houd de batterij buiten het bereik van kinderen Wanneer batterijen niet in gebruik z...

Page 17: ...humidit en permanence Portez des gants de protection anti coupures lorsque vous changez les lames et les accessoires Certaines lames et accessoires peuvent tre tr s affut es Les lames de grattoirs s a...

Page 18: ...ns la zone de travail N enlevez jamais vos lunettes de s curit pour avoir une meilleure visibilit augmentez plut t le niveau d clairage ou d placez la source de lumi re afin qu elle illumine la zone d...

Page 19: ...ils lectriques de ce type Ne laissez pas les feuilles abrasives s user sur le patin de pon age Ceci pourrait endommager la surface du patin de pon age n cessitant un remplacement et pourrait jecter de...

Page 20: ...batteries hors de port e des enfants Lorsqu elles ne sont pas utilis es les batteries doivent tre rang es dans un endroit sec proche de la temp rature ambiante 20 C Assurez vous que les batteries ne p...

Page 21: ...icurarsi che l alimentatore e il caricabatteria sono protetti contro le intemperie umidit Indossare guanti protettivi a prova di taglio quando si cambiano le lame e gli accessori Alcune lame e alcuni...

Page 22: ...modo che illumini in particolare la zona di lavoro correttamente NON utilizzare l utensile vicino a materiali infiammabili Prestare particolare attenzione durante il taglio di legno e metallo Scintill...

Page 23: ...ale funzionamento la spazzole metallica perde setole NON sovraccaricare le setole applicando un carico eccessivo sulla spazzola Le setole possono facilmente penetrare abiti leggeri e la pelle Portare...

Page 24: ...ato dal produttore Persiste pericolo d incendio se un caricabatteria adatto ad un certo tipo di batteria viene utilizzato per un tipo diverso Utilizzare solo le batterie fornite per l utensili elettri...

Page 25: ...eschr nkung der Verwendung bestimmter gef hrlicher Stoffe in Elektro und Elektronikger ten RoHS Restriction of the Use of certain hazardous Substances in electrical and electronic Equipment RoHS 2006...

Page 26: ...u vermeiden Sollten Sie sich einmal von diesem Artikel trennen wollen so bedenken Sie bitte dass viele seiner Komponenten aus wertvollen Rohstoffen bestehen und wiederverwertet werden k nnen Entsorgen...

Reviews: