
71
P
o w e r
T
r a n s m i s s i o n
P
art
7 - o
rdinary
M
aintenance
7.2.4 COUPLING EQUIPPED WITH CL
The oil level check in the hydromechanic couplings equipped with CL device for
level control may be easily carried out inspecting the coupling, be it horizontally
or vertically mounted, (see section 6.3 FILLING AND CALIBRATION OF HORI-
ZONTALLY MOUNTED COUPLINGS) as follows:
7.2.4a
Turn the coupling until the control device is in an accessible position below the
oil level.
7.2.4b
Unscrew the plug of the CL device
7.2.4c
Screw on the CL device the ring nut and the tube, taking care to keep the free
end of the scoop tube upright.
CAUTION
When the scoop tube is installed with a ring nut on the CL device, the
inside oil will flow through the scoop tube and the free end shell have to be
kept upright. RISK OF OIL LEAK AND SLIPPERY FLOOR.
7.2.4d
Let the oil flow into the tube until it reaches the appropriate oil level inside the
hydromechanic coupling.
7.2.4e
Measure the oil level “h” in the scoop tube and compare the value obtained
with the dimension “h” in the filling tables (see 6.2 TABLES FOR COUPLING
FILLING).
7.2.4c
ROTOMEC
U
Se
and
M
aintenance
h
andbook
PLUG
7.2.4a
7.2.4b
56
P o w e r T r a n s m i s s i o n
P
art
6 - t
ranSMiSSion
o
il
f
illing
and
c
alibration
ROTOMEC
U
Se
and
M
aintenance
h
andbook
62
P o w e r T r a n s m i s s i o n
6.4.2 FILLING OIL CALIBRATION OF VERTICALLY MOUNTED COUPLINGS
The standard filling level for ROTOMEC couplings without delay chamber is 45
angle with respect to the vertical axis.
Depending on the intended use and performance of the hydromechanic coupling,
it may be necessary to modify the filling and reduce the quantity of oil.
Less oil in the coupling determines:
A- a longer and more gradual start-up
B- lower power consumption on start-up
C- better protection of the power transmission elements in case of overload
D- higher slip under stable operating conditions.
CAUTION
Before the hydromechanic coupling is filled and/or calibrated,
observe the following steps:
A- stop the motor and wait for the rotation components to stop,
B- cut out power supply and apply a safety padlock,
C- signal the operation under way,
D- wait for the cooling, if needed (max 40°C).
6.4.2a
Open the accident-prevention guard of the operating area to access the coupling.
6.4.2b
Unscrew the plug or device and remove it from the upper oil filling hole.
6.4.2c
Use a container for oil collection; remove the plug or the device at the radial or
lower hole of the coupling and drain the oil in excess of the calibration quantity.
Part 6 - tranSMiSSion oil filling and calibration
ROTOMEC
USe and Maintenance handbook
54
M
anUale
d’USo e ManUtenzione
ROTOMEC
T r a s m i s s i o n i d i P o T e n z a
T r a s m i s s i o n i d i P o T e n z a
In questa sezione vengono riportate le tabelle con le quantità di riempimento a livello (in litri) secondo una
disposizione angolare del tappo di carico olio, rispetto all’asse verticale del giunto idromeccanico, dispo-
sto in orizzontale.
Di ogni Grandezza del giunto idromeccanico (indicata sulla prima riga) per un dato livello di riempimento
angolare (indicato sulla prima colonna a sinistra) è possibile ottenere la posizione angolare del giunto
montato in orizzontale e l’altezza del tappo rispetto al punto inferiore del diametro esterno del giunto.
ATTENZIONE
Il giunto idromeccanico deve essere riempito in modo idoneo al tipo di avviamento previsto.
È vietato eseguire un riempimento insufficiente o eccessivo del giunto idromeccanico. RISCHIO
DI SURRISCALDAMENTO E GRIPPAGGIO CUSCINETTI E RISCHIO DI FUORIUSCITA OLIO
DOVUTA A SOVRAPRESSIONE INTERNA E POSSIBILE CEDIMENTO STRUTTURALE.
6.2 TABELLA DELLE QUANTITÀ DI RIEMPIMENTO DEL GIUNTO
Parte 6 - rieMPiMento e taratUra olio di traSMiSSione
GIUNTO
K e SCF
ANGOLO DI RIEMPIMENTO (α) E ALTEZZA (h) IN mm
30°
45°
60°
75°
90°
GRANDEZZA
ØA
kg
litri
h mm
kg
litri
h mm
kg
litri
h mm
kg
litri
h mm
kg
litri
h mm
20
230
1,08
1,23
1
1,14
167
0,85
0,97
150
0,75
0,85
137
0,6
0,68
110
25
1,85
2,1
1,7
1,94
1,5
1,7
1,35
1,54
1,1
1,25
30
290
2,3
2,6
2,1
2,4
218
1,85
2,1
195
1,5
1,7
168
1,3
1,48
140
40
327
3
3,4
2,8
3,2
256
2,5
2,8
229
1,9
2,1
198
1,8
2
164
40M
338
3
3,4
6,6
3,2
256
2,5
2,8
229
1,9
2,1
198
1,8
2
164
55
430
7
8
6,6
7,5
312
4,8
5,5
281
4,1
4,7
244
3,5
4
206
65
520
12,7
14,5
12
13,7
395
10
11,4
353
8,7
10
304
6,8
7,7
251
75
640
18,3
21
17,4
20
15
17
14
16
10,6
12
85
810
48
55
45
51
40
46
37
42
28
32
6.4.2
6.4.2c
6.4.2b
6.3.1d
6.3.1e
6.3.1f
6.3.1g
6.3.1d
Fill up the coupling until the fluid overflows from the filling hole, using only the
oil recommended by the manufacturer (see section 6.1 TRANSMISSION OIL
TECHNICAL CHARACTERISTICS).
CAUTION
Promptly remove any oil dripping or leakage from the coupling or the
soil. RISK OF SLIPPERY FLOOR, CRASH AND/OR FALL.
6.3.1e
Position the plug or the device on the filling hole of the coupling again.
6.3.1f
Remove any used key and/or cloth or tool from the coupling and the operating
area.
RISK OF PHYSICAL INTERFERENCE
6.3.1g
Close the guard protecting the hydromechanic coupling operating area.
The filling up of the horizontally mounted coupling has thus ended.
7.2.4e
h
7.2.4d
RING
NUT
TUBE
7.2.4c