![WEPA TOPITEC 026620 User Manual Download Page 34](http://html1.mh-extra.com/html/wepa/topitec-026620/topitec-026620_user-manual_957041034.webp)
34
TOPITEC
®
TOUCH Bedienungsanleitung | 11-2020
6. BEDIENUNG
Warnung
Das TOPITEC
®
Touch darf nur von befähigtem Personal (Bedienpersonal)
bedient werden, das für die Bedienung qualifiziert und geschult worden ist.
Hinweis
Kontrollieren Sie vor Produktionsbeginn, dass sich
keine Gegen stände
(z. B. Werkzeuge, Restmaterialien o .ä.) auf oder im Bereich des
TOPITEC
®
TOUCH Mischsystems befinden.
6.1 Netzanschluss, Schnittstellen
Am TOPITEC
®
TOUCH befinden sich rückseitig:
1. Netzschalter
(Hauptschalter)
Bei Betätigung wird das TOPITEC
®
TOUCH mit dem Stromnetz ver bun den bzw. vom Stromnetz getrennt.
Warnung
Wenn der Hauptschalter wegen der Durchführung von Reinig ungs-,
Wartungs- und Reparaturarbeiten ausgeschaltet werden muss, ist
zusätzlich das Netzkabel zu ziehen (Schutz vor Wieder einschalten).
2. Sicherungshalter (versenkt)
Er sichert das Gerät mit 2 Sicherungen 5 x 20 mm, 10 A T (träge, Sandfüllung) ab.
3. Netzbuchse (3-polig)
Stromzuführung einschließlich Schutzleiter, passend für ein handelsübliches
Kaltgerätenetzkabel. Der Anschluss ist aus schließlich an eine ordnungsgemäß
geerdete Steckdose mit funktionsfähigem Schutzleiteranschluss zulässig.
4. USB-Schnittstelle für Wartungszwecke
Schnittstellenanschluss für den TOPITEC
®
TOUCH Daten speicher bzw. für den Techniker.
5. Drucker – Schnittstelle (RS 232, seriell, Buchse)
An der seriellen Schnittstelle kann ein externer Drucker an ge schlossen werden,
z. B. zum Drucken der Rezeptur-Etiketten für die Kennzeichnung der Abgabegefäße.
6. PC – Schnittstelle (USB)
Dient der Verbindung mit einem PC oder dem apotec
®
connect.
USB-Schnittstelle für
Wartungszwecke
Drucker – Schnittstelle
(RS 232, seriell, Buchse)
PC – Schnittstelle (USB)
Netzschalter
(Hauptschalter)
Sicherungshalter
(versenkt)
Netzbuchse (3-polig)
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Abb. 6-1 Netzanschluss, Schnittstellen
Summary of Contents for TOPITEC 026620
Page 1: ...BEDIENUNGSANLEITUNG DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 59: ...59 F U N K T I O N N O T I Z E N NOTIZEN...
Page 83: ...83 S T I C H W O R T V E R Z E I C H N I S N O T I Z E N 17 NOTIZEN...
Page 85: ...USER MANUAL DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 143: ...59 F U N C T I O N N O T E S NOTES...
Page 167: ...83 I N D E X N O T E S 17 NOTES...
Page 169: ...MANUEL D UTILISATION DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 227: ...59 F O N C T I O N N O T E S NOTES...
Page 251: ...83 I N D E X N O T E S 17 NOTES...
Page 253: ...KEZEL SI TMUTAT DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 311: ...59 F U N K C I J E G Y Z E T E K JEGYZETEK...
Page 335: ...83 T R G Y M U T A T J E G Y Z E T E K 17 JEGYZETEK...
Page 337: ...MANUALE D USO DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 395: ...59 F U N Z I O N A M E N T O N O T E NOTE...
Page 419: ...83 I N D I C E A N A L I T I C O N O T E 17 NOTE...
Page 421: ...GEBRUIKSAANWIJZING DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 479: ...59 W E R K I N G N O T I T I E S NOTITIES...
Page 503: ...83 T R E F W O O R D E N R E G I S T E R N O T I T I E S 17 NOTITIES...
Page 505: ...NAVODILA ZA UPORABO DEUTSCH ENGLISH FRAN AIS MAGYAR ITALIANO SLOVEN INA NEDERLANDS...
Page 563: ...59 D E L O V A N J E B E L E K E BELE KE...
Page 587: ...83 K A Z A L O K L J U N I H B E S E D B E L E K E 17 BELE KE...