background image

WK0055 - 25/07/2017 - V1

6

PT

Colocar as pilhas:

O Garden Protector 3 é alimentado por 4 pilhas "D" LR20 1,5V. Utilizar pilhas de boa qualidade para um melhor funcionamento.
Para introduzir as pilhas: certificar-se de que o interruptor do aparelho está devidamente posicionado em OFF. Abrir o compartimento das pilhas e colocar as 4 
pilhas respeitando as polaridades que são indicadas no aparelho. Em opção, o aparelho também pode ser alimentado por um adaptador (WKT052 ou 
WKT052-OUT).

Funcionamento e utilização:

Este aparelho está equipado com um detetor infravermelho que reage durante um movimento. O aparelho emite sons de alta frequência (ultrassons) pouco ou 
não audíveis pelos seres humanos, mas muito audíveis por determinados animais. Os animais visados são assim perturbados, mudando de hábitos e partindo 
para outro sítio. 
A deteção funciona até +/- 15 metros.
Assim que a célula infravermelha deteta um movimento no seu raio de ação, o aparelho emite ultrassons, cuja frequência depende da regulação, durante cerca 
de 7 segundos e depois volta ao modo em espera. O aparelho é novamente ativado após 5 segundos se continuarem a ser detetados movimentos. O ciclo 
repete-se sucessivamente.
A frequência a selecionar em função do tipo de animal nocivo a afastar está impressa no aparelho: de 1 a 7 = gatos, de 2 a 7 = cães, de 3 a 7 = raposas, de 4 a 7 = 
fuinhas, de 5 a 7 = coelhos, de 6 a 7 = garças.
Observação: 1 = a + alta frequência (+/- 24 KHz) e 7 = a + baixa (+/- 15 KHz). Os seres humanos podem ouvir até 20 KHz. Desta forma, poderá ouvir um tipo de 
assobio em certas posições.

Montagem, localizações e recomendações:

Utilizar o tubo e a peça na extremidade para fixar o aparelho à altura dos animais que deseja afastar. O aparelho emite ultrassons sobre um plano horizontal 
numa determinada direção. Igualmente, é necessário colocá-lo à altura dos animais nocivos a repelir, sem qualquer obstáculo entre o aparelho e o animal 
nocivo (a deteção será perturbada e os ultrassons serão bloqueados por esse obstáculo).
Para proteger uma superfície grande, ou se a folhagem da zona a proteger é densa, poderão ser necessários vários aparelhos.
Deixar o Garden Protector 3 a funcionar de forma contínua para manter os animais prejudiciais afastados de forma permanente. Para informação: quanto mais 
o cursor estiver virado para a direita, mais a frequência é baixa, e maior é a cobertura, até 200 m2 no máximo.
Alguns gatos ou cães idosos podem ter ouvidos menos sensíveis aos ultrassons de alta frequência (sobretudo se tiverem as orelhas caídas). Neste caso, é 
necessário rodar o cursor para a direita para descer a frequência. Uma frequência de 4, 5, 6 ou mesmo 7 pode ser necessária para estes animais idosos. O 
Garden Protector 3 fica ativo assim que é ligado mas é necessário esperar até 2 semanas para que possa notar mudanças a longo prazo a nível dos hábitos dos 
animais prejudiciais. Pode também deslocar o aparelho para evitar a habituação.

Nunca colar o ouvido contra o Garden Protector 3. Manter fora do alcance dos bebés e crianças.
A duração das pilhas depende do número de ativações do aparelho: se o aparelho estiver virado para um local de muitas passagens, as pilhas terão uma 
duração menor do que numa localização com menos passagens.

Seja um bom vizinho!

O Garden Protector 3 resolve os problemas devidos aos animais vadios, sem trela ou selvagens. Evite orientar o Garden Protector 3 para o jardim ou o pátio de 
um vizinho, ou para um local público. Este aparelho está previsto para uma utilização na propriedade privada do utilizador. 
Algumas frequências emitidas podem ser percebidas pelo ouvido humano, nomeadamente quando a regulação está no nível mais baixo (posição do cursor à 
direita). Neste caso, basta aumentar um pouco a frequências com o botão (rodar o botão para a esquerda).
Reciclagem: Este aparelho deve ser reciclado, não o eliminar com o lixo doméstico.  Entregá-lo num centro de reciclagem.
IMPORTANTE: Quando o aparelho funciona a pilhas pode começar a funcionar de forma contínua. Isto deve-se ao facto de as pilhas não já não possuírem carga 
suficiente. Teste o aparelho com pilhas novas de boa qualidade ou com o adaptador antes de o enviar ao serviço pós-venda.
A longevidade do seu "Garden Protector" pode ser fortemente melhorada com a utilização de um dispositivo que o proteja das intempéries. Evitará os danos 
causados pela queda de chuva ou granizo. Não tapar o altifalante. 

PL

Włożyć baterie:

Urządzenie Garden Protector 3 jest zasilane 4 bateriami „D” LR20 1,5V. Uwaga, w celu zapewnienia optymalnego działania należy używać wyłącznie baterii 
dobrej jakości.
Przed włożeniem baterii upewnij się, że włącznik urządzenia znajduje się w położeniu „OFF” (wyłącz). Otwórz komorę baterii oraz umieść w środku 4 baterie, 
zgodnie z polaryzacją wskazaną na urządzeniu. Opcjonalnie urządzenie może być również zasilane przez zasilacz (WKT052 lub WKT052-OUT).

Działanie i użytkowanie:

Urządzenie to jest wyposażone w czujnik podczerwieni, który reaguje na ruch. Urządzenie emituje wówczas dźwięki o wysokiej częstotliwości (ultradźwięki), 
słabo słyszalne lub niesłyszalne dla ludzi, lecz bardzo dobrze słyszane przez niektóre zwierzęta. Zwierzęta, przeciw którym skierowane jest działanie urządzenia, 
odczuwają dyskomfort, w związku z czym zmieniają zwyczaje i wybierają inną trasę. 
Zasięg wykrywania to ok. 15 metrów.
Kiedy tylko komórka podczerwieni wykryje ruch w polu działania, urządzenie emituje przez ok. 7 sekund ultradźwięki o częstotliwości zależnej od wybranego 
ustawienia, a następnie wraca do trybu czuwania. Urządzenie włącza się ponownie po 5 sekundach, jeśli ruchy nadal są wykrywane. Cykl powtarza się.
Częstotliwość, którą należy wybrać w zależności od gatunku szkodnika, którego chcemy odstraszyć, jest wydrukowana z tyłu urządzenia: od 1 do 7 = koty, od 2 
do 7 = psy, od 3 do 7 = lisy, od 4 do 7 = kuny domowe, od 5 do 7 = króliki, od 6 do 7 = czaple.
Uwaga: 1 = najwyższa częstotliwość (+/- 24 KHz), a 7 = najniższa częstotliwość (+/- 15 KHz). Ludzie są w stanie usłyszeć dźwięki o częstotliwości do 20 kHz. 
Możesz zatem usłyszeć coś w rodzaju świstu po ustawieniu niektórych pozycji.

Montaż, lokalizacja i zalecenia:

Użyj rurki z końcówką, by przymocować urządzenie na wysokości zwierząt, które chcesz odstraszać. Urządzenie emituje ultradźwięki w płaszczyźnie poziomej w 
wybranym przez użytkownika kierunku. Należy również umieścić je na wysokości danego zwierzęcia, najlepiej bez żadnych przeszkód między urządzeniem i 
szkodnikiem (ze względu na możliwe zakłócenia wykrywania oraz blokowanie ultradźwięków przez tę przeszkodę).

WK0055 - 25/07/2017 - V1

7

Aby chronić dużą powierzchnię, lub jeśli w chronionej strefie jest gęste listowie, konieczne może okazać się zastosowanie większej liczby urządzeń.
Należy pozwolić urządzeniu Garden Protector 3 działać bez przerwy, aby stale trzymać szkodniki z dala od ogrodu. Dla informacji: im bardziej wskaźnik jest 
zwrócony w prawo, tym niższa jest częstotliwość i wyższy zasięg: do 200 m².
Słuch starszych psów i kotów może być przytępiony i mniej wrażliwy na ultradźwięki o wysokiej częstotliwości (tym bardziej jeśli ich uszy są oklapnięte). W 
takim przypadkiem należy skierować wskaźnik w prawo, by obniżyć częstotliwość. W przypadku starszych zwierząt konieczna może być częstotliwość 4, 5, 6 lub 
nawet 7. Urządzenie Garden Protector 3 jest aktywne od momentu uruchomienia, lecz trzeba odczekać nawet 2 tygodnie przed stwierdzeniem długotermi-
nowej zmiany przyzwyczajeń zwierząt. Można również przemieszczać urządzenie, by uniknąć przyzwyczajenia się zwierząt do jego lokalizacji.

Nigdy nie przystawiać ucha do urządzenia Garden Protector 3. Przechowywać poza zasięgiem niemowląt i dzieci.
Żywotność baterii zależy od liczby uruchomień urządzenia: jeśli urządzenie znajduje się naprzeciw ścieżki często uczęszczanej przez zwierzęta, żywotność 
baterii będzie niższa niż w miejscu, gdzie pojawiają się one sporadycznie.

Bądź dobrym sąsiadem!

Urządzenie Garden Protector 3 rozwiązuje problemy związane z bezpańskimi, wałęsającymi się i dzikimi zwierzętami. Należy unikać kierowania urządzenia 
Garden Protector 3 w kierunku podwórka sąsiada lub miejsca publicznego. To urządzenie jest przeznaczone do użytku na prywatnej posesji posiadacza. 
Niektóre częstotliwości mogą być odbierane przez ludzkie ucho, zwłaszcza gdy ustawiono najniższą częstotliwość (wskaźnik na prawej stronie). Wystarczy 
wówczas trochę zwiększyć częstotliwość za pomocą wskaźnika (obracając go w lewo).
Utylizacja: Urządzenie należy poddać recyklingowi, nie wolno wyrzucać go wraz z odpadami komunalnymi.  W celu utylizacji należy je dostarczyć do punktu 
zakupu.
WAŻNE: Kiedy urządzenie działa na baterie, zdarza się że nie jest wyłączane przez dłuższy czas. Istnieje wówczas prawdopodobieństwo, że baterie nie są 
dostatecznie naładowane. Należy przetestować urządzenie za pomocą nowych baterii dobrej jakości lub podłączając je do zasilacza przed odesłaniem do 
serwisu posprzedażowego.
Trwałość urządzenia „Garden Protector” można znacząco poprawić dzięki zabezpieczeniu przed warunkami pogodowymi. Pozwoli to uniknąć uszkodzeń 
powodowanych przez deszcz lub grad. Nie zakrywać głośnika. 

SV

Sätta i batterierna:

Garden Protector 3 drivs av fyra D-batterier, LR20 1,5V. Använd batterier av bra kvalitet för bästa funktion.
Så här sätter du i batterierna: Kontrollera att apparaten är i OFF-läge. Öppna batterifacket och sätt i de 4 batterierna med polerna i samma riktning som anges 
på apparaten Apparaten kan även drivas med en adapter (WKT052 eller WKT052-OUT).

Funktion och användning:

Apparaten är utrustad med en infraröd sensor som reagerar vid rörelse. Apparaten sänder ut högfrekventa ljud (ultraljud) som är nästan ohörbara eller helt 
ohörbara för människor, men mycket hörbara för vissa djur. De djur som apparaten riktar sig till störs av ljuden. De ändrar sina vanor och beger sig någon 
annanstans. 
Apparaten detekterar rörelser på upp till +/- 15 meters avstånd.
Så fort den infraröda sensorn detekterar en rörelse inom apparatens räckvidd avger apparaten ultraljud vars frekvens beror på inställningen, i ungefär 7 
sekunder. Den återgår sedan till viloläge. Apparaten aktiveras igen efter 5 sekunder om rörelserna fortfarande detekteras. Cykeln upprepas därefter.
Frekvensen som ska väljas beroende på typ av djur som ska skrämmas bort anges på baksidan av apparaten: från 1 - 7 = katter, från 2 - 7 = hundar, från 3 - 7 = 
rävar, från 4 - 7 = vesslor, från 5 - 7 = kaniner, från 6 - 7 = hägrar.
Anmärkning: 1 = den högsta frekvensen (+/- 24 kHz) och 7 = den lägsta (+/- 15 KHz). En människa kan höra upp till 20 kHz. I vissa lägen kan du därför höra ett 
slags pipljud.

Montering, placering och rekommendationer:

Använd röret och munstycksspetsen för att placera apparaten i samma höjd som de djur som ska skrämmas bort. Apparaten avger ultraljud i ett horisontellt 
plan i en given riktning. Den bör helst placeras i samma nivå som det djur som ska skrämmas bort, utan några hinder mellan apparaten och djuret (detektionen 
kan störas och ultraljuden kan blockeras vid hindret).
Flera apparater kan behövas för att skydda ett stort område, eller vid tätt bladverk i det skyddade området.
Låt Garden Protector 3 vara på kontinuerligt för att hålla skadedjuren borta permanent. Obs! Ju mer reglaget vrids medurs desto lägre frekvens och desto 
större täckningsområde, upp till 200 m² maximalt.
Vissa katter eller äldre hundar kan ha en hörsel som är mindre känslig för högfrekventa ultraljud (särskilt om de har hängande öron). I så fall ska reglaget vridas 
åt höger för att sänka frekvensen. En frekvens på 4, 5, 6 eller till och med 7 kan krävas på dessa äldre djur. Garden Protector 3 aktiveras från start, men det tar 
upp till 2 veckor för att se en långsiktig förändring av skadedjurens vanor. Du kan också flytta apparaten för att undvika tillvänjning.

Lägg aldrig örat mot Garden Protector 3. Apparaten ska förvaras utom räckhåll för spädbarn och barn.
Batteriets livslängd beror på hur många gånger apparaten har aktiverats: Om den är placerad på en plats som är en stor genomfart, har batterierna en kortare 
livslängd än på en plats med mindre rörelse.

Var en god granne!

Garden Protector 3 löser problem som orsakas av herrelösa djur eller djur utan koppel och vilda djur. Undvik att rikta Garden Protector 3 mot trädgården eller 
en gård i grannskapet , eller mot en offentlig plats. Apparaten är avsedd för användning på användarens privata egendom. 
Vissa överförda frekvenser kan uppfattas av det mänskliga örat, särskilt när inställningen är på den lägsta nivån (med reglaget åt höger). I så fall räcker det att 
öka frekvensen något med reglaget (vrid reglaget åt vänster).
Återvinning: Apparaten ska återvinnas. Kasta den inte bland hushållsavfall.  Ta med apparaten till en återvinningscentral.
VIKTIGT: När batterierna håller på att laddas ur kan det hända att apparaten är aktiverad kontinuerligt tills batterierna är helt urladdade. När batterierna byts ut 
fungerar apparaten normalt igen. Testa apparaten med nya batterier av bra kvalitet eller med adaptern innan du skickar den tillbaka för service.
Livslängden på din "Garden Protector" kan förbättras avsevärt om den skyddas från väder och vind. Då förebyggs skador som orsakas av kraftiga vindbyar med 
regn eller hagel. Täck inte högtalaren. 

Summary of Contents for GARDEN PROTECTOR 3 WK0055

Page 1: ...GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC www weitech com WK0055...

Page 2: ...rden Protector 3 towards neighbours gardens or courtyards or a public place This device is intended for use on the user s private property Certain emitted frequencies may be perceived by the human ear...

Page 3: ...gedurende vijf seconden geluid af als de beweging nog steeds wordt waargenomen Deze cyclus herhaalt zich De frequentie die u moet kiezen voor elk ongewenst dier wordt vermeld op de achterkant van het...

Page 4: ...or 3 halten Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die Funktionsdauer der Batterien h ngt vom Einsatz des Ger tes ab Wenn das Ger t in einem stark frequentierten Bereich steht haben die Batt...

Page 5: ...bitudini e si allontanano dalle zone interessate Il rilevamento funziona no a 15 metri Non appena la cellula a infrarossi rileva un movimento nel proprio raggio d azione l apparecchio emette degli ult...

Page 6: ...lhas ter o uma dura o menor do que numa localiza o com menos passagens Seja um bom vizinho O Garden Protector 3 resolve os problemas devidos aos animais vadios sem trela ou selvagens Evite orientar o...

Page 7: ...r sina vanor och beger sig n gon annanstans Apparaten detekterar r relser p upp till 15 meters avst nd S fort den infrar da sensorn detekterar en r relse inom apparatens r ckvidd avger apparaten ultra...

Page 8: ...e dugja a f l t a Garden Protector 3 k sz l khez Csecsem kt l s gyermekekt l elz rva tartand Az elemek lettartama att l f gg hogy a k sz l k h nyszor aktiv l dik ha a k sz l k nagy forgalm helyre n z...

Page 9: ...deres polariteter svarer til dem der er anf rt p apparatet Som ekstraudstyr kan apparatet forsynes med str m gennem en adapter WKT052 eller WKT052 OUT Funktion og brug Dette apparat er udstyret med e...

Page 10: ...ucho k za zen Garden Protector 3 Skladujte mimo dosah batolat a d t ivotnost bateri z vis na po tu aktivac za zen pokud je za zen nastaveno u m sta s ast m provozem baterie se vybij d ve ne v m n fre...

Page 11: ...vad oma k itumist ja p genevad Andur tuvastab liikumise seadmest kuni 15 meetri kaugusel Kui infrapunaelement m rkab oma t ulatuses liikumist tekitab seade 7 sekundi jooksul ultraheli mille sagedus ol...

Page 12: ...kaj l men kursors poz cij pa labi T d gad jum ar kursoru vienk r i nedaudz paaugstiniet frekvenci pagrieziet kursoru pa kreisi P rstr de ier ce ir j p rstr d neizmest to kop ar sadz ves atkritumiem L...

Page 13: ...at 3 7 ketut 4 7 n d t 5 7 j nikset 6 7 haikarat Huomautus 1 kaikkein korkein taajuus 24 KHz ja 7 kaikkein matalin taajuus 15 KHz Ihmiset kuulevat enint n 20 KHz n taajuuden Tietyiss paikoissa voit si...

Page 14: ...na poklopcu ure aja od 1 do 7 ma ke od 2 do 7 psi od 3 do 7 lisice od 4 do 7 kune od 5 do 7 ze evi od 6 do 7 aplje Napomena 1 najvi a frekvencija 24 KHz i 7 najni a frekvencija 15 KHz Ljudi mogu uti...

Page 15: ...u polo aj pokaziva a udesno U tom slu aju dovoljno je pokaziva em samo malo pove ati frekvenciju okrenuti pokaziva ulijevo Recikliranje Ovaj ure aj treba reciklirati nemojte ga bacati u ku anski otpad...

Page 16: ...WK0055 25 07 2017 V1 16 Pest Control Europe sprl Avenue Mercator 9 B 1300 Wavre Belgique www weitech com info weitech com...

Reviews: