background image

WK0055 - 25/07/2017 - V1

12

LV

Ievietot baterijas:

Garden Protector 3 ir darbināms ar četrām “D” LR20 1.5V baterijām. Uzmanību, labākai iekārtas darbībai izmantojiet labas kvalitātes baterijas.
Lai ievietotu baterijas: pārliecināties, ka ierīces slēdzis ir iestatīts uz OFF. Atveriet bateriju nodalījumu un ievietojiet 4 baterijas, ievērojot polaritāti, kas 
norādīta uz ierīces. Pēc izvēles ierīci var darbināt arī ar adapteri (WKT052 vai WKT052-OUT).

Darbība un lietošana:

Šī ierīce ir aprīkota ar infrasarkano sensoru, kas reaģē uz kustību. Ierīce izdala augstas frekvences skaņu (ultraskaņu), kas maz vai nemaz nav dzirdama 
cilvēkiem, bet ļoti sadzirdama atsevišķiem dzīvniekiem. Konkrētie dzīvnieki tiek iztraucēti; tie maina savus ieradumus un pārvietojas citur. 
Tā darbojas līdz +/- 15 metriem.
Ja infrasarkanais sensors uztver kustību tā darbības robežās, aptuveni 7 sekundes ierīce izstaro ultraskaņas, kuru biežums ir atkarīgs no iestatījuma, un pēc 
tam tā atgriežas gaidīšanas režīmā. Ja kustības turpinās, tad ierīce aktivizējas vēlreiz pēc 5 sekundēm. Pēc tam cikls atkārtojas.
Frekvences, kas jāizvēlas atkarībā no kaitīgo dzīvnieku tipa, ir uzdrukātas ierīces aizmugurē: no 1 līdz 7 = kaķi, no 2 līdz 7 = suņi, no 3 līdz 7 = lapsas, no 4 līdz 
7 = zebiekstes, no 5 līdz 7 = zaķi, no 6 līdz 7 = gārņi.
Piezīme: 1 = + augsta frekvence (+/- 24 KHz) un 7 = + zema (+/- 15 KHz). Cilvēki var sadzirdēt līdz pat 20 KHz. Atsevišķās pozīcijās jūs varat sadzirdēt sava 
veida svilpienus.

Uzstādīšana, atrašanās vieta un ieteikumi:

Izmantojiet caurulīti un tās uzgali, lai nostiprinātu ierīci to dzīvnieku augstumā, kurus jūs vēlaties padzīt. Ierīce izdala ultraskaņu horizontālā plaknē noteiktā 
virzienā. Tāpat tā jānovieto ideālā līmenī kaitīgo dzīvnieku padzīšanai tā, lai starp ierīci un dzīvniekiem nebūtu nekādu šķēršļu (uztveršana būs traucēta, un 
šķērslis šis ultraskaņas nobloķēs).
Lai aizsargātu lielu teritoriju, vai ja aizsargājamā teritorijā ir blīva lapotne, varēt būt nepieciešamas vairākas ierīces.
Ļaujiet Garden Protector 3 darboties nepārtraukti, lai pastāvīgi atbaidītu kaitīgos dzīvniekus. Informācijai: jo vairāk kursors pagriezts pa labi, jo frekvence ir 
zemāka, un pārklājums ir lielāks līdz pat 200 m².
Daži vecāki kaķi vai suņi varētu būt mazāk jutīgi pret augstas frekvences ultraskaņu (īpaši ar nokarenām ausīm). Šādā gadījumā pagrieziet kursoru pa labi, lai 
pazeminātu frekvenci. Šiem vecākiem dzīvniekiem varētu būt nepieciešama frekvence 4, 5, 6 vai pat 7. Garden Protector 3 darbojas no tā ieslēgšanas brīža, 
tomēr vajadzēs līdz pat 2 nedēļām, lai redzētu ilgtermiņa izmaiņas kaitīgo dzīvnieku ieradumos. Jūs varat ierīci arī pārvietot, lai izvairītos no pierašanas.

Nekādā gadījumā nelieciet ausi pie Garden Protector 3. Sargāt no mazuļiem un bērniem.
Bateriju darbības ilgums ir atkarīgs no tā, cik ilgi ierīce ir ieslēgta: ja ierīce ir saskārusies ar biežu dzīvnieku kustību, tad baterijas kalpos mazāk nekā 
konfigurācijā ar mazāku kustību.

Esiet labs kaimiņš!

Garden Protector 3 atrisina problēmas, ko rada klaiņojoši dzīvnieki, bez pavadas un savvaļas dzīvnieki. Izvairieties vērst Garden Protector 3 uz kaimiņu dārzu, 
pagalmu vai sabiedrisku vietu. Šī ierīce ir paredzēta lietošanai lietotāja privātajā īpašumā. 
Dažas pārraidītās frekvences var uztvert cilvēka auss, jo īpaši tad, ja iestatījums ir zemākajā līmenī (kursors pozīcijā pa labi). Tādā gadījumā ar kursoru 
vienkārši nedaudz paaugstiniet frekvenci (pagrieziet kursoru pa kreisi).
Pārstrāde: Šī ierīce ir jāpārstrādā, neizmest to kopā ar sadzīves atkritumiem.  Lūdzam to aiznest uz pārstrādes centru.
SVARĪGI: Kad baterijas sāk izlādēties, var gadīties, ka ierīce turpina darboties bez pārtraukumiem, līdz baterijas pilnīgi izlādējas. Pēc bateriju nomaiņas ierīce 
atsāk normālu darbību. Pirms ierīces nosūtīšanas atpakaļ lūdzam pārbaudīt ierīci ar jaunām labas kvalitātes baterijām vai adapteri.
Jūsu "Garden Protector" ilgmūžību var ievērojami uzlabot ierīce, kas to aizsargā no laika apstākļiem. Tā novērsīs lietus brāzmu un krusas izraisītus bojājumus. 
Neaizsedziet skaļruni. 
TR

Pilleri takma:

Garden Protector 3, 4 adet “D” LR20 1.5V pille çalışır. Cihazın en iyi şekilde çalışmasını sağlamak için kaliteli piller kullanmaya dikkat edin.
Pilleri takmadan önce cihazın açma kapama düğmesinin OFF (KAPALI) konumda olduğundan emin olun. Pil bölmesini açın ve cihazın üzerinde belirtilen 
kutuplara dikkat ederek 4 pil yerleştirin. Alternatif olarak cihaz bir adaptörle de (WKT052 veya WKT052-OUT) çalıştırılabilir.

Çalışma ve kullanım:

Bu cihaz bir hareket sırasında tepki veren kızılötesi bir dedektör ile donatılmıştır. Cihaz bu sayede insanların çok az ya da hiç duymadığı, ancak bazı 
hayvanların yoğun şekilde duyduğu yüksek frekanslı sesler (ultrasonlar) yayar. Böylece hedef hayvanlar rahatsız olarak yaşadıkları yeri değiştirir ve başka yere 
giderler. 
Algılama +/- 15 metre aralığında etkilidir.
Kızılötesi hücre algılama aralığında bir hareket algılar algılamaz, cihaz yaklaşık 7 saniye boyunca frekansı ayara göre değişen ultrasonlar yayar ve ardından 
bekleme moduna geçer. Hareketler algılanmaya devam ederse cihaz 5 saniye sonra yeniden harekete geçer. Daha sonra bu döngü tekrarlanır.
Uzaklaştırmak istediğiniz hayvan türüne göre seçilecek frekans cihazın arkasında basılıdır: 1 ila 7 = kediler, 2 ila 7 = köpekler, 3 ila 7 = tilkiler, 4 ila 7 = sansarlar, 
5 ila 7 = tavşanlar, 6 ila 7 = balıkçıllar.
Not: 1 = en yüksek (+/- 24 KHz) ve 7 = en düşük frekans (+/- 15 KHz). İnsanlar 20 KHz’ye kadar duyabilir. Bu nedenle bazı yerlerde bir tür vızıltı duyabilirsiniz.

Montaj, yerleştirme ve öneriler:

Cihazı uzaklaştırmak istediğiniz hayvanların boyuna göre sabitlemek için boruyu ve uç parçasını kullanın. Cihaz belirli bir doğrultuda yatay bir düzlemde 
ultrasonlar yayar. Ayrıca cihaz ideal olarak cihaz ve uzaklaştırmak istediğiniz hayvan arasında hiçbir engel olmadan hayvanın boyuna göre yerleştirilmelidir 
(aksi takdirde algılama bozulacak ve ultrasonlar bu engelle engellenecektir).
Büyük bir alan korunacaksa veya korunacak alanda çok miktarda yaprak varsa birden fazla cihaz gerekebilir.
Uzaklaştırmak istediğiniz hayvanları kalıcı olarak uzak tutmak için Garden Protector 3’ü sürekli çalışır durumda bırakın. Lütfen unutmayın: gösterge sağa doğru 
çevrildikçe frekans yoğunluğu azalır ve kapsama alanı maksimum 200 m²’ye kadar artar.
Bazı yaşlı kedi ve köpekler yüksek frekanslı ultrasonlara karşı daha az duyarlı olabilirler (özellikle kulakları sarkık türde hayvanlar). Bu durumda frekansı 
azaltmak için göstergenin sağa doğru çevrilmesi gerekir. Bu yaşlı hayvanlar için 4, 5, 6 ve hatta 7 değerinde bir frekans gerekebilir. Garden Protector 3 
çalıştırılır çalıştırılmaz etkili olmaya başlar, ancak hayvanların kalıcı olarak uzaklaştırıldığını görmek için 2 hafta kadar beklenmelidir. Ayrıca hayvanların 
alışmalarını önlemek için cihazın yerini değiştirebilirsiniz.

WK0055 - 25/07/2017 - V1

13

Kulağınızı asla Garden Protector 3’e dayamayın. Bebek ve çocuklardan uzak tutun.
Pillerin kullanım süresi cihazın etkinleşme sayısına bağlıdır: Cihaz çok geçiş olan bir yere yerleştirilirse, daha az geçiş olan bir kurulum yerine göre pillerin 
kullanım süresi daha kısa olacaktır.

İyi bir komşu olun!

Garden Protector 3 başıboş, sahipsiz ve vahşi hayvan sorunlarını çözer. Garden Protector 3’ü komşunuzun bahçesine veya avlusuna ya da halka açık bir yere 
yöneltmeyin. Bu cihazın kullanıcının özel mülkiyetinde kullanılması amaçlanmıştır. 
Özellikle ayar en düşük seviyede olduğunda (gösterge sağ konumda olduğunda) yayılan bazı frekanslar insan kulağı tarafından algılanabilir. Bu durumda 
gösterge yardımıyla frekansı (göstergeyi sola doğru çevirerek) biraz arttırmanız yeterlidir.
Geri dönüşüm: Bu cihaz geri dönüştürülmelidir; ev tipi çöp konteynerlerine atmayın.  Lütfen bir geri dönüşüm merkezine götürün.
ÖNEMLİ: Cihaz piller takılı çalışırken sürekli olarak çalışabilir. Bu nedenle pillerin şarjı zamanla yeterli olmayabilir. Cihazı satış sonrası servise göndermeden 
önce kaliteli yeni pillerle veya adaptöre takarak test edin.
“Garden Protector”ın kullanım ömrünü kötü hava koşullarından koruyan bir tertibatla önemli ölçüde uzatabilirsiniz. Böyle bir tertibat cihazı yağmur veya dolu 
fırtınalarının neden olduğu hasarlardan koruyacaktır. Hoparlörün üzerini kapatmayın.

FI

Paristojen asettaminen:

Garden Protector 3 -laitteeseen tarvitaan 4 D-paristoa LR20 1,5 V. Huom.! Käytä laadukkaita paristoja, jotta laite toimisi paremmin.
Tarkista ennen paristojen asettamista, että laitteen virtakytkin on varmasti OFF-asennossa. Avaa paristokotelo ja aseta sinne neljä paristoa kotelossa olevien 
polariteettimerkintöjen mukaisesti. Laitetta voidaan käyttää vaihtoehtoisesti myös sovittimella (WKT052 tai WKT052-OUT).

Toiminta ja käyttö:

Laitteessa on infrapunatunnistin, joka reagoi liikkeeseen. Laite lähettää tällöin korkeataajuuksista ääntä (ultraääntä), jota ihminen tuskin kuulee, mutta jota 
tietyt eläimet kuulevat erittäin hyvin. Ääni häiritsee kohteena olevia eläimiä, joten ne muuttavat tottumuksiaan ja siirtyvät muualle. 
Tunnistusalue ulottuu noin +/- 15 metrin päähän.
Kun infrapunakenno havaitsee liikettä toiminta-alueellaan, laite lähettää ultraääntä, jonka taajuus riippuu laitteen säädöistä, noin seitsemän sekunnin ajan ja 
palaa sitten valmiustilaan. Laite käynnistyy uudelleen noin viiden sekunnin kuluttua, jos se havaitsee yhä liikettä. Sykli toistuu yhä uudelleen.
Taajuus valitaan kohteena olevan eläinlajin mukaan, ja ohje on painettu laitteen selkämykseen: 1–7 = kissat, 2–7 = koirat, 3–7 = ketut, 4–7 = näädät, 5–7 = 
jänikset, 6–7 = haikarat.
Huomautus: 1 = kaikkein korkein taajuus (+/- 24 KHz) ja 7 = kaikkein matalin taajuus (+/- 15 KHz). Ihmiset kuulevat enintään 20 KHz:n taajuuden. Tietyissä 
paikoissa voit siis kuulla jonkinlaista vihellystä.

Asennus, paikan valinta ja suositukset:

Kiinnitä laite putken ja sen suippokärkisen suukappaleen avulla häädettävien eläinten elinkorkeudelle. Laite lähettää ultraääntä vaakatasossa tiettyyn 
suuntaan. Se kannattaa asentaa häädettävien eläinten korkeudelle siten, ettei laitteen ja eläinten välillä jää mitään, mikä häiritsisi tunnistusta ja estäisi 
ultraäänen etenemisen.
Jos halutaan suojata laaja alue tai jos suojattavan alueen kasvillisuus on tiheää, on syytä käyttää useampia laitteita.
Jätä Garden Protector 3 päälle, jotta tuhoeläimet pysyvät poissa. Tiedoksi: mitä enemmän osoitin on oikealla, sitä matalampi taajuus on ja sitä suuremman 
alan laite suojaa (enintään 200 m²).
Joillakin ikääntyneillä kissoilla ja koirilla voi olla heikentynyt kuuloaisti korkeataajuuksisen ultraäänen suhteen (luppakorvaisilla vieläkin todennäköisemmin). 
Tällöin osoitinta on siirrettävä oikealle taajuuden pienentämiseksi. Vanhoille eläimille taajuuden on oltava 4, 5, 6 tai jopa 7. Garden Protector 3 toimii heti 
käyttöönotosta alkaen, mutta kahden viikon kuluttua tuhoeläinten tavoissa on havaittavissa pitkäaikaisia vaikutuksia. Tottumisen voi estää siirtämällä laitteen 
toiseen paikkaan.

Älä koskaan aseta korvaa vasten Garden Protector 3 -laitetta. Säilytettävä vauvojen ja lasten ulottumattomissa.
Paristojen käyttöikä riippuu laitteen toimintatiheydestä: jos laite on paikassa, jonka ohi kuljetaan paljon, paristot kuluvat nopeammin kuin harvemmin 
kuljettavassa paikassa.

Olethan hyvä naapuri!

Garden Protector 3 ratkaisee alueella luvatta kuljeskelevien eläinten aiheuttamat ongelmat. Älä suuntaa Garden Protector 3 -laitetta kohti naapurin pihaa tai 
puutarhaa tai julkista aluetta. Laite on tarkoitettu käytettäväksi omistajan omalla yksityisalueella. 
Ihmiskorva voi kuulla tiettyjä taajuuksia varsinkin silloin, kun säätö on kaikkein alimmalla tasolla (osoitin oikealla). Tällöin riittää vähäinen taajuuden 
nostaminen osoittimen avulla (käännä osoitinta vasemmalle).
Kierrätys: Tämä laite on kierrätettävä eikä sitä saa heittää kotitalousjätteeseen.  Toimita se kierrätyspisteeseen.
TÄRKEÄÄ: Kun laitetta käytetään paristoilla, laite on jatkuvasti toiminnassa. Paristojen varaus ei todennäköisesti enää riitä. Testaa laitteen toiminta uusilla, 

laadukkailla paristoilla tai sovittimella ennen sen toimittamista huoltoon.
Garden Protector -laitteen käyttöikää voidaan pidentää merkittävästi huonolta säältä suojaavalla laitteella. Näin vältetään sade- ja raekuurojen aiheuttamat 
vauriot. Kaiutinta ei saa peittää. 

RU

Вставить батарейки:

Прибор «Garden Protector 3» работает на 4 батарейках типа «D» LR20 1.5 В. Внимание: для надлежащего функционирования прибора используйте 
батарейки хорошего качества. 
Чтобы вставить батарейки: убедитесь, что переключатель прибора находится в положении ВЫКЛ. Откройте отделение для батареек и вставьте 4 
батарейки, соблюдая полярность, указанную на приборе. В качестве опции, прибор можно заряжать с помощью адаптера (WKT052 или 
WKT052-OUT).

Summary of Contents for GARDEN PROTECTOR 3 WK0055

Page 1: ...GARDEN PROTECTOR 3 ULTRA SONIC www weitech com WK0055...

Page 2: ...rden Protector 3 towards neighbours gardens or courtyards or a public place This device is intended for use on the user s private property Certain emitted frequencies may be perceived by the human ear...

Page 3: ...gedurende vijf seconden geluid af als de beweging nog steeds wordt waargenomen Deze cyclus herhaalt zich De frequentie die u moet kiezen voor elk ongewenst dier wordt vermeld op de achterkant van het...

Page 4: ...or 3 halten Au erhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren Die Funktionsdauer der Batterien h ngt vom Einsatz des Ger tes ab Wenn das Ger t in einem stark frequentierten Bereich steht haben die Batt...

Page 5: ...bitudini e si allontanano dalle zone interessate Il rilevamento funziona no a 15 metri Non appena la cellula a infrarossi rileva un movimento nel proprio raggio d azione l apparecchio emette degli ult...

Page 6: ...lhas ter o uma dura o menor do que numa localiza o com menos passagens Seja um bom vizinho O Garden Protector 3 resolve os problemas devidos aos animais vadios sem trela ou selvagens Evite orientar o...

Page 7: ...r sina vanor och beger sig n gon annanstans Apparaten detekterar r relser p upp till 15 meters avst nd S fort den infrar da sensorn detekterar en r relse inom apparatens r ckvidd avger apparaten ultra...

Page 8: ...e dugja a f l t a Garden Protector 3 k sz l khez Csecsem kt l s gyermekekt l elz rva tartand Az elemek lettartama att l f gg hogy a k sz l k h nyszor aktiv l dik ha a k sz l k nagy forgalm helyre n z...

Page 9: ...deres polariteter svarer til dem der er anf rt p apparatet Som ekstraudstyr kan apparatet forsynes med str m gennem en adapter WKT052 eller WKT052 OUT Funktion og brug Dette apparat er udstyret med e...

Page 10: ...ucho k za zen Garden Protector 3 Skladujte mimo dosah batolat a d t ivotnost bateri z vis na po tu aktivac za zen pokud je za zen nastaveno u m sta s ast m provozem baterie se vybij d ve ne v m n fre...

Page 11: ...vad oma k itumist ja p genevad Andur tuvastab liikumise seadmest kuni 15 meetri kaugusel Kui infrapunaelement m rkab oma t ulatuses liikumist tekitab seade 7 sekundi jooksul ultraheli mille sagedus ol...

Page 12: ...kaj l men kursors poz cij pa labi T d gad jum ar kursoru vienk r i nedaudz paaugstiniet frekvenci pagrieziet kursoru pa kreisi P rstr de ier ce ir j p rstr d neizmest to kop ar sadz ves atkritumiem L...

Page 13: ...at 3 7 ketut 4 7 n d t 5 7 j nikset 6 7 haikarat Huomautus 1 kaikkein korkein taajuus 24 KHz ja 7 kaikkein matalin taajuus 15 KHz Ihmiset kuulevat enint n 20 KHz n taajuuden Tietyiss paikoissa voit si...

Page 14: ...na poklopcu ure aja od 1 do 7 ma ke od 2 do 7 psi od 3 do 7 lisice od 4 do 7 kune od 5 do 7 ze evi od 6 do 7 aplje Napomena 1 najvi a frekvencija 24 KHz i 7 najni a frekvencija 15 KHz Ljudi mogu uti...

Page 15: ...u polo aj pokaziva a udesno U tom slu aju dovoljno je pokaziva em samo malo pove ati frekvenciju okrenuti pokaziva ulijevo Recikliranje Ovaj ure aj treba reciklirati nemojte ga bacati u ku anski otpad...

Page 16: ...WK0055 25 07 2017 V1 16 Pest Control Europe sprl Avenue Mercator 9 B 1300 Wavre Belgique www weitech com info weitech com...

Reviews: