Weissenfels EUROREX Instructions Manual Download Page 2

2

IT

  

Egregio cliente,

 questo dispositivo antisdrucciolo 

è un prezioso completamento dell’equipaggiamento 

invernale della Sua vettura. Ci complimentiamo con 

Lei per la preferenza accordataci  e Le ricordiamo che 

le catene da neve sono un dispositivo di emergenza 

ed è quindi necessario rispettare le presenti avverten-

ze ed istruzioni d’uso  per ottenere i benefici attesi ed 

anche per evitare eventuali problemi derivati da una 

loro non corretta utilizzazione.

DE

  

Lieber Kunde

, dieser Schutz gegen das 

Rutschen auf Schnee und Eis ist eine wichtige 

Ergänzung der Winterausrüstung Ihres Fahrzeuges. 

Wir danken für das Vertrauen, das Sie uns durch 

den Kauf unseres Produktes bewiesen haben und 

möchten darauf hinweisen, dass Schneeketten eine 

Einrichtung für Notsituationen sind. Um die erwarte-

ten Vorteile zu erreichen und eventuelle Probleme 

durch unsachgemäßen Gebrauch der Schneeketten 

zu vermeiden, müssen die folgenden Hinweise und 

Gebrauchsanleitungen genau beachtet werden.

FR

  

Cher client

, ce dispositif antidérapant est un 

complément précieux de l’équipement hivernal de 

votre voiture. Nous vous félicitons de votre choix et 

nous vous rappelons que les chaînes neige sont un 

dispositif d’urgence et qu’il est donc nécessaire de 

respecter ces recommandations et ces instructions 

pour obtenir les performances attendues ainsi que 

pour éviter les éventuels problèmes dérivant de leur 

utilisation incorrecte.

EN

  

Dear

 

Customer

, thank you for choosing our 

product. This anti-slip device will be an invaluable 

part of your car’s winter kit. Please remember that 

snow chains are an emergency device; you should 

therefore heed the precautions below and follow the 

instructions carefully for the best results and to avoid 

any problems due to incorrect use.

NL

  

Geachte

 

klant

, deze antislipinrichting vormt 

een kostbare aanwinst voor de winteruitrusting van 

uw auto. Wij danken u ervoor dat u ons product hebt 

uitgekozen en wij brengen u in herinnering dat 

sneeuwkettingen een noodinrichting vormen en dat 

het dan ook nodig is deze aanbevelingen en aanwij-

zingen voor het gebruik in acht te nemen om de 

verwachte voordelen te behalen alsook om eventuele 

problemen tengevolge van het niet correct gebruiken 

daarvan te voorkomen.

ES

  

Estimado

 

cliente

, este dispositivo antideslizan-

te completa a la perfección el equipamiento invernal 

de su automóvil. ¡Enhorabuena por la preferencia que 

nos han acordado! Les recordamos que las cade-

nas de nieve son un equipo de emergencia y, por 

consiguiente, es preciso respetar estas advertencias 

e instrucciones de uso para obtener las ventajas 

esperadas y evitar también los posibles problemas 

derivados de su utilización incorrecta.

SL

  

Spoštovani

 

kupec

, ta pripomoček proti drsenju 

vozila je dragocena dopolnitev zimske opreme vašega 

vozila. Zahvaljujemo se vam za izbiro tega izdelka in 

vas želimo spomniti, da so snežne verige pripomoček, 

ki se uporablja v posebnih okoliščinah in da je zato 

treba upoštevati naslednja navodila za uporabo. 

Le tako bodo verige učinkovite in se boste izognili 

morebitnim težavam zaradi nepravilne uporabe.

DK

  

Kære

 

kunde

, denne skridsikre anordning er 

et yderst nyttigt tillæg til din bils vinterudstyr. Tak for 

at have valgt vores produkt. Husk at snekæder an-

vendes i nødsituationer, det er derfor nødvendigt, at 

overholde de følgende anvisninger og brugsvejled-

ninger for at sikre de bedste ydelser og for at undgå 

problemer, der skyldes en ukorrekt brug.

PT  

Estimado

 

cliente

, este dispositivo antiderra-

pante é um precioso complemento do equipamento 

de Inverno da sua viatura. Felicitamo-lo pela sua 

preferência e recordamos-lhe que as correntes de 

neve são um dispositivo de emergência e, portanto, 

é necessário respeitar as seguintes observações e 

instruções de utilização de forma a obter os resulta-

dos desejados e evitar eventuais problemas causa-

dos por uma utilização incorrecta. 

Summary of Contents for EUROREX

Page 1: ...N INSTRUCCIONES NAVODILA INSTRUKTIONER INSTRU ES UPUTE UTAS T SOK N VOD N VOD INSTRUKCJA INSTRUC IUNI IT DE FR EN NL ES SL DK PT HR EL HU CZ SK PL RO JP RU TECNA EUROREX REX TR FACILE SWELTA EINSATZBE...

Page 2: ...voor de winteruitrusting van uw auto Wij danken u ervoor dat u ons product hebt uitgekozen en wij brengen u in herinnering dat sneeuwkettingen een noodinrichting vormen en dat het dan ook nodig is dez...

Page 3: ...1 5 3 8 9 4 B A 2 10 C 7 9 6 TECNA FACILE 4 REX TR 1 5 3 8 9 4 B A 2 10 C 7 6 9...

Page 4: ...belende 3 8 Flad krog 4 Led i sidek de 5 Kabel 6 Strammek de 7 Selvl sende aggregat 9 Drivkroge 10 Strammeaggregat A Dobbelte kroge B Greb C Strammek dens ende PT 1 2 Extremidade do cabo 8 Gancho plan...

Page 5: ...avelj ek A obrnjen proti tlom glej sliko Vzemite v roke konec obro a 1 in z desne proti levi potiskajte verigo za kolesom DK Spred k den ud p jorden og kontroller at den ikke er sammenfiltret samt at...

Page 6: ...mente DK Tag fat omkring kabelenderne 1 2 og l ft dem til hjulets forreste del Fasth gt dem ved at tr kke forsigtigt i dem PT Segure nas extremidades do cabo 1 2 levante acima da parte anterior da rod...

Page 7: ...pnite na len stranske verige 4 DK H gt den flade krog 3 fast til leddet 4 i sidek den PT Prenda o gancho plano 3 ao elo 4 da corrente lateral HR Zaka ite ravnu kuku 3 na kariku 4 bo nog lanca EL 3 4 H...

Page 8: ...guno de sus componentes haya queda do en la banda de rodadura SL Potisnite obro 5 na notranjo stran kolesa in se prepri ajte da ni na vozni povr ini DK S t kablet 5 i hjulets indvendige del og kontrol...

Page 9: ...a siguiente Introduzcan la extremidad C de la cadena tensora 6 en el gancho plano 8 Vayan a la p g 14 SL e imate verige model EUROREX ali SWELTA pojdi te na naslednjo stran Vstavite konec C napenjalne...

Page 10: ...B PT Insira a corrente de tens o 6 no dispositivo de bloqueio autom tico 7 pressionando a alavanca B HR Uzmite zatezni lanac 6 i uvucite ga u ure aj za samoblokiranje 7 priti u i polugu B EL 6 7 B HU...

Page 11: ...e DK Sp nd strammek den 6 ved at tr kke den opad Det selvl sende aggregat 7 sikrer fastholdelse af sp d ingen PT Estique a corrente de tens o 6 puxando a para cima O dispositivo de bloqueio autom tico...

Page 12: ...lacering PT Cada corrente pode ser montada em pneus de dife rentes dimens es Para obter uma ades o perfeita deve utilizar correctamente os elos de regula o dispon veis HR Svaki lanac se mo e montirati...

Page 13: ...sidek den og kontroll r at strammek den 6 er godt udstrakt Benyt om n dvendigt drivkrogene 9 PT Prenda o dispositivo de tens o 10 a um elo da corrente lateral ao mesmo tempo que verifica se a correia...

Page 14: ...ravo 10 povlecite pod verigo preden jo pripnete glejte sliko A DK Det er n dvendigt at standse efter ca 100 m og sp nde k den p ny Afh gt strammeaggregatet 10 og gentag fase 6 og 7 Hvis strammek den 6...

Page 15: ...tivo autoblocante 7 se encuentre en la parte baja como en la figura SL Avtomobil ustavite tako da bo samozapiralni sistem 7 na dnu kot je prikazano na sliki DK Stands k ret jet s ledes at det selvl se...

Page 16: ...p grebet B i det selvl sende aggregat 7 Forts t fra s 21 hvis der er tale om en EUROREX SWELTA k de PT Liberte o dispositivo de tens o 10 da corrente lateral e liberte ao m ximo a corrente de tens o 6...

Page 17: ...a den flade krog 8 Forts t fra s 22 PT Liberte a extremidade C da corrente de tens o 6 do gancho plano 8 Passe para a p g 22 HR Otka ite krajeve C zateznog lanca 6 od ravne kuke 8 Idite na stranicu 22...

Page 18: ...nsora 6 del dispositivo auto blocante 7 pulsando la palanca B SL Odstranite napenjalno verigo 6 iz samozapiralnega sistema 7 s pritiskom na ro ico B DK Fjern strammek den 6 fra det selvl sende aggrega...

Page 19: ...t den flade krog 3 fra leddet 4 i sidek den PT Puxe a corrente na sua direc o e depois para baixo at ter as extremidades do cabo 1 e 2 acess veis Liberte o gancho plano 3 do elo 4 da corrente lateral...

Page 20: ...s du c ble 1 et 2 EN Unhook the cable ends 1 and 2 NL Maak de kabeluiteinden 1 2 los ES Desenganchen los extremos del cable 1 y 2 SL Odklopite oba konca obro a 1 in 2 DK Afh gt kabelenderne 1 og 2 PT...

Page 21: ...d k den falde ned p jorden og flyt k ret jet lang somt V r forsigtig og undg at k re hen over det selvl sende aggregat 7 og eller strammeaggregatet 10 PT Deixe cair a corrente para o ch o e desloque l...

Page 22: ...schrijd in geen geval de maximaal toegestane snelheid van 50 km h Op die delen van de weg waar geen sneeuw ligt dient u uw snelheid nog verder te matigen Zorg ervoor dat de wielen voorzien van sneeuwk...

Reviews: