22
4
IT
Tirate la catena verso di voi e poi in basso fino ad
avere le estremità del cavo (1 e 2) accessibili.
Sganciate
il gancio piatto (3) dalla maglia (4) della catena
laterale.
DE
Die Kette zu sich und dann nach unten ziehen, bis die
Kabelenden (1 und 2) zugänglich sind.
Flachen
Haken (3) aus dem Glied (4) der Seitenkette aush-
ängen.
FR
Tirez la chaîne vers vous puis vers le bas, de manière
à ce que les extrémités du câble (1 et 2) soient accessibles
.
Décrochez le crochet plat (3) du maillon (4) de la chaîne
latérale.
EN
Grasp the chain, pull it towards you and downwards
until the ends of the cable (1 and 2) can be gripped.
Unhook the flat hook(3) from the side chain link (4).
NL
Trek de sneeuwketting naar u toe en dan naar
beneden totdat de kabeluiteinden (1 en 2) vrij komen
.
Maak
de platte haak (3) van de schakel (4) van de zijketting
los.
ES
Tiren la cadena hacia usted y luego hacia abajo,
hasta que los extremos del cable (1 y 2) sean accesibles.
Desenganchen el gancho plano (3) del eslabón (4) de la
cadena lateral.
SL
Verigo povlecite k sebi, nato pa še navzdol, tako da
bosta dostopna konca obroča (1 in 2).
Odstranite ploščati zatič (3) s člena stranske verige (4).
DK
Træk kæden i din retning, og derefter nedad indtil
kabelenderne (1 og 2) er tilgængelige.
Afhægt den flade krog (3) fra leddet (4) i sidekæden.
PT
Puxe a corrente na sua direcção e depois para baixo
até ter as extremidades do cabo (1 e 2) acessíveis.
Liberte o gancho plano (3) do elo (4) da corrente lateral.
HR
Povucite lanac prema sebi i zatim prema dolje kako
biste uhvatili krajeve obruča (1 i 2).
Otkačite ravnu kuku (3) od karike (4) bočnog lanca.
EL
(1 2).
(3)
(4)
.
HU
Húzza a láncot maga felé, majd lefelé, amíg a huzal
végei összeérnek (1 és 2).
Akassza ki a lapos horgot (3) az oldalsó lánc szeméb l (4).
CZ
Zatáhn te za et z sm rem k sob a potom sm rem
dol tak, abyste se dostali k ob ma konc m lana (1 a 2).
Uvoln te plochý háček (3) z očka (4) bočního et zu.
SK
Potiahnite re az k sebe a potom dole, až kým nebu-
dete ma prístup ku koncom kruhového lana (1 a 2).
Vypojte plochý hák (3) z oka (4) bočnej retiazky.
PL
Ci gnij ła cuch do siebie, a potem w dół a do
dost pnych ko ców kabla (1 i 2). Odczep ko cówki (4-5).
Odł czyć płaski haczyk (3) od ogniwa (4) ła cucha boc-
znego.
RO
Trage i lan ul spre Dumneavastr şi apoi în jos pân
când extremit ile cablului (1 şi 2) v sunt accesibile.
Detaşa i cârligul plat (3) de inelul (4) lan ului lateral.
JP
(1 2)
3
4
RU
,
,
(1 2)
.
(3)
(4)
.
SMONTAGGIO - DEMONTAGE - DÉMONTAGE - DISMOUNTING - DEMONTAGE - DESMONTAJE
DEMONTIRANJE - AFMONTERING - DESMONTAGEM - SKIDANJE. -
- LESZERELÉS
DEMONTÁŽ - ODMONTOVANIE - DEMONTA - DEMONTAJ -
-
4
1
2
23
SMONTAGGIO - DEMONTAGE - DÉMONTAGE - DISMOUNTING - DEMONTAGE - DESMONTAJE
DEMONTIRANJE - AFMONTERING - DESMONTAGEM - SKIDANJE. -
- LESZERELÉS
DEMONTÁŽ - ODMONTOVANIE - DEMONTA - DEMONTAJ -
-
4
SMONTAGGIO - DEMONTAGE - DÉMONTAGE - DISMOUNTING - DEMONTAGE - DESMONTAJE
DEMONTIRANJE - AFMONTERING - DESMONTAGEM - SKIDANJE. -
- LESZERELÉS
DEMONTÁŽ - ODMONTOVANIE - DEMONTA - DEMONTAJ -
-
3
4