20
wedi Fundo Riolito Modular
Installation instructions wedi Fundo Shower Base onto wooden or concrete floors | Instalar la base de ducha wedi Fundo en pisos de madera o concreto
24
ES
Trowel flat all excess sealant. Another 1/2 in. bead of wedi joint sealant is
applied over and along the connection seam later (to avoid large areas with
fresh sealant covered seams during the installation phase).
Aplane con una llana todo el exceso de sellador. Posteriormente, se aplica
otro cordón de 1/2 pulg. de sellador de juntas wedi sobre y a lo largo de
la unión de conexión (para evitar grandes áreas con uniones cubiertas de
sellador fresco durante la fase de instalación).
Aplanir à la truelle tout excès de produit d’étanchéité. Un autre cordon de
12,7 mm (1/2 po) de produit d’étanchéité à joint wedi est appliqué sur et
le long du joint de raccordement plus tard (pour éviter de grandes zones
avec des joints recouverts de produit d’étanchéité frais pendant la phase
d’installation).
EN
FR
23
EN
ES
FR
Place the Fundo Riolito extension module into the thinset bed and press
firmly into resting position and ensuring full coverage of thinset mortar bet-
ween line module and subfloor leaving no voids. Ensure a tight fit is achieved
between extension module and line module along the notch connection.
Ensure extension module is squared up tightly with wall framing and is co-
ming to rest in a level position (measure inside perimeter channel notch as
surface is sloped). Apply some tile boxes/weight to keep the thinset mortar
compressed during initial drying.
Coloque el módulo de extensión de línea Fundo Riolito en el lecho de mor-
tero cola y presione firmemente para que quede en posición de reposo, ase-
gurando una cobertura completa de mortero cola entre el módulo de línea
y el contrapiso, sin dejar vacíos. Asegúrese de que el módulo de extensión
y el módulo de línea queden bien ajustados a lo largo de la conexión de la
ranura. Asegúrese de que el módulo de extensión esté bien escuadrado con
el marco de la pared y que se apoye en una posición nivelada (mida el interior
de la ranura del canal perimetral, ya que la superficie está inclinada). Aplique
algunas cajas de losetas/pesos para mantener el mortero cola comprimido
durante el secado inicial.
Placer le module d’extension Riolito Fundo dans le lit de ciment-colle et le
presser fermement en position finale, en veillant à ce que le mortier de ci-
ment-colle entre le module à écoulement linéaire et le sous-plancher soit ent-
ièrement recouvert, sans laisser de vide. S’assurer que le module d’extension
et le module à écoulement linéaire sont bien ajustés le long de l’encoche de
raccordement. S’assurer que le module d’extension est bien d’équerre avec
l’ossature du mur et qu’il repose en position de niveau (mesurer l’intérieur de
l’encoche de la rainure périphérique si la surface est en pente). Appliquer des
boîtes de carrelage ou des poids pour maintenir le mortier-colle comprimé
pendant le séchage initial.