background image

  

WAPC250

Para obtener información sobre piezas de 

repuesto, productos y servicio,

visite www.waynepumps.com

RECORDATORIO: ¡Conserve su prueba de compra fechada para la garantía! Adjúntela a este manual o archívela para conservarla de forma segura.

  ¡Riesgo de descarga eléctrica! Los 

  tomacorrientes con interruptor de circuito de descarga a tierra 

(Ground Fault Circuit Interrupter, GFCI) solamente brindan protección contra las fallas de la línea a la 

conexión a tierra. El tomacorriente de falla de conexión a tierra NO limita la magnitud de la falla de 

corriente y NO previene una descarga eléctrica. Cambie el cable inmediatamente si está dañado.

  Riesgo de descarga eléctrica. Esta bomba 

  NO ha sido probada para uso en el mar. NUNCA coloque la bomba 

en una piscina cuando haya personas en el agua. NO manipule la bomba con las manos mojadas 

ni cuando usted está en el agua o sobre una superficie húmeda. La bomba está diseñada para ser 

usada solamente en piscinas cerradas y cubiertas. El agua acumulada sobre la cubierta para piscina 

puede causar lesiones o la muerte. Se recomienda la instalación adecuada y el mantenimiento 

periódico de la bomba para cubierta de piscina. No seguir las instrucciones PODRÍA ocasionar la 

muerte o lesiones graves.

1. Use gafas de seguridad en todo momento al trabajar con 

bombas.

2. La unidad DEBE estar conectada a un tomacorriente GFCI 

correctamente conectado a tierra. Consulte 

con un electricista calificado para obtener 

información sobre la instalación adecuada de un 

TOMACORRIENTE GFCI.

3. NO MUEVA, COLOQUE, ACERQUE NI TRASLADE 

LA BOMBA UTILIZANDO EL CABLE DE CORRIENTE O LA 

MANGUERA DE DESCARGA; se puede dañar la bomba o el 

cable de corriente. Use la manija de la bomba o ate una cuerda 

al filtro para ubicar la bomba según las instrucciones. 

APLICACIÓN Y FUNCIONAMIENTO

  

NO use la bomba si alguna parte de la caja del 

  nterruptor o la sonda estuviera rajada, rota o faltara.

 

  Siempre desconecte la fuente de energía 

 

  antes de intentar instalar, efectuar un servicio, reubicar o realizar 

todo tipo de mantenimiento. Si la fuente de energía está fuera de la vista, bloquéela y etiquétela en 

la posición abierta (off) para evitar la descarga de corriente 

en forma inesperada. No hacerlo PROVOCARÁ una descarga 

eléctrica mortal.

  Riesgo de descarga eléctrica. 

Utilice sólo un cable de 

  extensión con clasificación de Underwriters Laboratories (UL) de calibre 16 o un cable más largo que 

tenga indicación para uso en el exterior. Utilice sólo enchufes polarizados con conexión a tierra. Los 

enchufes polarizados tienen una clavija ligeramente más ancha que la otra y pueden colocarse de una 

sola manera en un tomacorriente. Si usa un cable de extensión, NO permita que la conexión del cable de 

la bomba o del cable de extensión caiga adentro de la piscina o entre en contacto con 

el agua. La conexión del cable de la bomba o del cable de extensión debe mantenerse 

seca y alejada de todo tipo de humedad. NO manipule el conector del enchufe cerca 

del agua. No seguir estas instrucciones OCASIONARÁ lesiones graves o la muerte. 

  

  Esta unidad NO está diseñada para 

  usarse como una bomba de sumidero o en aplicaciones de sumidero. 

Esta unidad NO está diseñada para usarse en tanques sépticos ni en sótanos subterráneos para bombear 

aguas residuales o efluentes. NUNCA la utilice en lugares peligrosos o con riesgo de explosión.

1.   This pump has been designed with 1-1/4 in. NPT 

discharge connection size. Attach pipe or fitting to the 
discharge or use the supplied garden hose adapter/

DESCRIPCIÓN

Esta bomba portátil para cubierta de piscina con encendido 

y apagado automático está diseñada para la extracción 

automática del agua de una cubierta de piscina o 

hidromasaje. Las unidades están equipadas con un cable de 

corriente de 7,6 m (25 pies) de extensión con enchufe de tres 

clavijas y conexión a tierra, (WAPC250) o cable de corriente 

protegido con GFCI (WAPC250G).) se puede utilizar para 

conectar fácilmente a una manguera de jardín estándar.

DESEMBALAJE

Inspeccione esta unidad antes de usarla. Ocasionalmente, 

los productos se dañan durante el envío. Si la bomba o los 

componentes están dañados, llame al servicio de atención 

al cliente al 1-800-237-0987.

PAUTAS DE SEGURIDAD

Para ayudar a reconocer esta información, observe las 

siguientes señales/clasificaciones de riesgos.. 

 

Este es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para 

 

alertarle sobre los peligros potenciales de lesiones  

 

 

corporales. Obedezca todos los mensajes de seguridad que 
siguen a este símbolo para evitar posibles daños.

  Peligro indica una situación inminentemente  

 

   peligrosa que, si NO se evita, TENDRÁ como  

 

   resultado la muerte o una lesión grave.

 E

sto le indica que hay una situación que  

 

  PODRIA ocasionarle la muerte o heridas de  

 gravedad.

  Precaución indica una situación  

 

 

  potencialmente peligrosa que, si NO se evita, 

  PUEDE tener como resultado una lesión leve 

 

o moderada.

  Aviso indica información importante que, si NO se  

 

 respeta, PUEDE causar daño al equipo.

 

NOTA: Nota indica información que requiere atención especial.

INFORMACIÓN GENERAL DE SEGURIDAD

SEGURIDAD GENERAL
•    Lea atentamente el o los manuales que se incluyen con 

este producto. Familiarícese bien con los controles y 

el uso correcto del equipo. Siga todas las 

instrucciones.

•    Sólo deben usar esta unidad aquellas 

personas que estén bien familiarizadas con 

estas reglas de operación segura. ¡Mantenga 

el equipo alejado de los niños!

 

Esta bomba NO está calificada para 

 

ser utilizada con polvos, vapores o líquidos 

inflamables/combustibles. NO la utilice para bombear polvos, vapores 

o líquidos inflamables/combustibles. NO la utilice en ambientes 

inflamables y/o explosivos. La bomba DEBE usarse ÚNICAMENTE para 

bombear agua limpia. No seguir estas instrucciones ocasionará lesiones corporales o 

la muerte.

© 2012,  
WAYNE/Scott Fetzer Company.

  NO desarme ni altere este 

  producto de ninguna manera. No seguir 

estas instrucciones OCASIONARÁ lesiones graves o la muerte.

LEA, ENTIENDA Y SIGA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE ESTE MANUAL. NO LO DESECHE. .  

No seguir estas instrucciones podría provocar daño a la unidad, lesiones graves o la muerte.

16 SP

Bomba de extracción de agua para cubierta de 

piscina con encendido y apagado automático

MANUAL DE INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO Y 

PIEZAS DE REPUESTOI

Summary of Contents for WAPC250

Page 1: ...VE STEP 3 ATTACH STRAINER STEP 4 CONNECT GARDEN HOSE STEP 5 SECURE ROPE TO STRAINER STEP 6 POSITION ON POOL COVER STEP 7 PLUG INTO GFCI OUTLET FOR FURTHER PLACEMENT TECHNIQUES AND DETAILED INSTALLATIO...

Page 2: ...d the female end of the garden hose to the male end of the garden hose adapter check valve DESCRIPTION This portable Auto On Off Pool Cover pump is designed for automatic removal of water from a pool...

Page 3: ...help prevent clogging PULL ACROSS PUMP INSTALLATION To aid in pump placement on pool cover secure provided 25 ft rope to the pull to shore loop Figure B Figure A In ground pool installation cut away...

Page 4: ...the pump to operate on its side or inverted The shaft seal depends on water for lubrication allowing the pump to remain in any other orientation than upright could cause shaft seal failure or pump fai...

Page 5: ...bly caused by debris buildup or from a frozen impeller situation caused by ice formation When the pump is activated and a locked impeller condition is detected the unit will automatically shutdown to...

Page 6: ...specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract warranty tort in clud ing negligence or otherwise s...

Page 7: ...Notes 7 WAPC250 www waynepumps com...

Page 8: ...OSITIONNEMENT SUR LA COUVERTURE DE LA PISCINE TAPE 7 BRANCHEMENT DANS UNE PRISE DISJONCTEUR DE FUITE LA TERRE LE WAPC250G POSS DE UNE PRISE PROT G E PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE POUR LES AUTRE...

Page 9: ...a rallonge de la pompe tomber dans la piscine ou entrer en contact avec l eau La connexion de la pompe rallonge doit tre gard e au sec et l abri de l humidit NE PAS manipuler le connecteur pr s de l e...

Page 10: ...de traction vers le bord Figure B Figure A Installation pour une piscine enterr e vue en coupe A2 A3 TUYAU DE D CHARGE VITER TOUT PINCEMENT OU ENDOMMAGEMENT DU CORDON D ALIMENTATION ET DU TUYAU SUR L...

Page 11: ...d eau fonctionne NE PAS laisser la pompe fonctionner sur le c t ou l envers Le joint de l arbre compte sur l eau pour sa lubrification Ainsi si la pompe n est pas maintenue droite cela pourrait La pom...

Page 12: ...mps afin d essayer de lib rer l impulseur apr s quoi l appareil s arr tera et restera hors tension pendant 12 heures v rifiant deux fois par jour si l impulseur est lib r Une fois que la pompe sera no...

Page 13: ...ts l gaux qui varient d une juridiction l autre En aucun cas soit par suite d une rupture de contrat de garantie acte dommageable y compris la n gligence ou autre ni WAYNE Pumps ni ses fournisseurs ne...

Page 14: ...Remarques 14 FR www waynepumps com Manuel de pi ces et mode d emploi...

Page 15: ...DE JARD N PASO 5 SUJETE LA CUERDA AL FILTRO PASO 6 COLOQUE LA BOMBA SOBRE LA CUBIERTA DE PISCINA PASO 7 ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE GFCI WAPC250G TIENE ENCHUFE PROTEGIDO CON GFCI PARA OBTENER M S T C...

Page 16: ...NAR lesiones graves o la muerte Esta unidad NO est dise ada para usarse como una bomba de sumidero o en aplicaciones de sumidero Esta unidad NO est dise ada para usarse en tanques s pticos ni en s tan...

Page 17: ...25 pies que se suministra al pestillo de sujeci n Figura B Figura A Instalaci n en piscina enterrada vista seccionada A2 A3 MANGUERA DE DESCARGA EVITE APRETAR O DA AR EL CABLE DE CORRIENTE Y LA MANGUE...

Page 18: ...que la detecci n de agua funcione EVITE que la bomba funcione de costado o en posici n invertida El sello del eje utiliza agua para su lubricaci n Si la bomba permanece en cualquier otra orientaci n q...

Page 19: ...tivada y se detecta una condici n de bloqueo del impulsor la unidad se apaga autom ticamente para evitar que el motor se sobrecaliente La bomba continuar este ciclo de encendido apagado durante un tie...

Page 20: ...os derechos legales que pueden variar de un estado a otro Bajo ning n concepto ya sea por incumplimiento del contrato de garant a agravio incluida la negligencia o de otro modo WAYNE Pumps o sus prove...

Reviews: