background image

11 FR

www.waynepumps.com

WAPC250

RETRAIT DE LA POMPE À TIRER

Figure E - Retrait de la pompe à tirer (vue du dessus)

E1

    E1. Mettre la pompe hors tension. À l'aide de la corde de 7,6 m (25 pi) 

incluse, tirer doucement la pompe vers le bord de la piscine, débrancher le 

tuyau de décharge et retirer la pompe.

  Ne jamais utiliser le cordon d'alimentation pour 

                                          positionner, transporter ou récupérer la pompe.

.

 

NE PAS manipuler la pompe avec les mains 

                                         humides ou debout dans l'eau ou sur une 

surface humide lorsque l'appareil fonctionne ou ne fonctionne pas. 

TOUJOURS débrancher le cordon d'alimentation de la pompe de la 

source de courant avant toute manipulation. NE PAS enterrer le cordon. 

Placer le cordon de façon visible afin d'éviter les dégâts causés par les 

tondeuses, coupe-haies et autres équipements. Le non-respect de ces 

instructions ENTRAÎNERA une décharge électrique mortelle.

   

 

   NE PAS modifier la pompe pour contourner le 

                                       détecteur d'eau automatique. Le joint de l'arbre 

compte sur l'eau pour sa lubrification. Contourner cette fonction 

de la pompe PEUT la faire fonctionner à sec, ce qui POURRAIT 

endommager le joint de l'arbre et mener à la défaillance de la pompe.

5.    Le niveau d'eau doit être d'au moins 5,4 cm (2 1/8 po) pour 

que la pompe cycle, s'amorce et fonctionne. Les niveaux 
d'eau de moins de 5,4 cm (2 1/8 po) ne permettront pas à 
l'impulseur d'entrer en contact avec l'eau; donc aucune eau 
ne sera pompée.

6.    Brancher la pompe dans une prise à disjoncteur de fuite à 

la terre mise à la terre de 120 volts. La pompe démarrera 
automatiquement lorsque l'eau atteint une profondeur de 
5,4 cm (2 1/8 po). Un délai d’amorçage de 2 secondes est 

  Lors du positionnement de la pompe, faire 

  preuve de prudence afin de ne pas endommager le 

cordon d'alimentation sur le rebord de la piscine.  Veiller également au bon placement 

du tuyau de déchargement et du cordon d'alimentation après l'installation.  Veiller à ce 

qu'aucun bord tranchant n'endommage le cordon d'alimentation ou le tuyau de 

décharge, ce qui entraînerait des conditions d'utilisation dangereuses.

7.   La pompe s'arrêtera automatiquement lorsque l'eau est 

retirée à une profondeur d'environ 1,9 mm (3/4 po). La 
pompe ne redémarrera PAS avant que la profondeur de 
l'eau n'atteigne 5,4 cm (2 1/8 po) ou plus. 

8.    La pompe NE se permettra PAS de fonctionner à sec. 

Lorsque la pompe détecte que l'eau n'est plus retirée, elle 
s'arrêtera automatiquement. La pompe doit rester droite 
en tout temps pour que la détection d'eau fonctionne. NE 
PAS laisser la pompe fonctionner sur le côté ou à l'envers. 
Le joint de l'arbre compte sur l'eau pour sa lubrification. 
Ainsi, si la pompe n'est pas maintenue droite, cela pourrait 

 

La pompe démarre automatiquement. 

  

Toujours couper le courant avant d'essayer d'installer, 

de réparer, de déplacer ou d'effectuer tout entretien. 

 

Cette pompe exige très peu d'entretien. Le boîtier du 

moteur de la pompe est entièrement scellé et n'exige aucun 

entretien. Si la pompe cesse de fonctionner, suivre les 

directives de dépannage suivantes :

TROU D'AMORÇAGE 

VIS DE BASE (4)

TAMIS D'ENTRÉE/

PLAQUE 

Figure 1 - Emplacement du trou d'amorçage

EN REPLAÇANT LA BASE (TAMIS D'ENTRÉE), S'ASSURER QUE LES 

SIX (6) TROUS « BOUCHÉS SONT ORIENTÉS SOUS L'INTERRUPTEUR

5.  Il faut nettoyer périodiquement la pompe pour maintenir sa 

performance. Suivre les étapes de nettoyage indiquées ci-dessous : 

 

a.    Débrancher la pompe de la source d'alimentation. 

b.    Retirer le filtre. 

c.    Retirer les quatre (4) vis de base (Figure 1). 

d.    Retirer la base et la plaque de l'impulseur. 

e.    Retirer les débris et s'assurer que l'impulseur tourne librement. 

f.     Réinstaller la plaque de l’impulseur, la base, les vis et le filtre.

1.    Vérifier que la hauteur de pompage NE dépasse PAS 4 m (13 pi) [voir 

la figure A]. Si la hauteur de pompage dépasse 4 m (13 pi), la fonction 
automatique de cette pompe ne fonctionnera pas correctement.

2.    Vérifier que la profondeur de l'eau est bien de 5,4 cm (2 1/8 po) ou plus. 

3.    Pour vérifier si la pompe fonctionne correctement :

a.  Débrancher la pompe de la source d'alimentation.
b.  Brancher l'adaptateur de tuyau / le clapet de non-retour et le tuyau 

de décharge à la pompe.

c.  Plonger la pompe dans un seau ou dans un contenant d'eau d'au 

moins 4,4 cm (1 3/4 po) de profondeur.

d.  Placer l'autre extrémité du tuyau de décharge à l'extérieur du seau 

pour que l'eau pompe vers l'extérieur.

e.  Brancher le cordon d'alimentation dans une prise de courant 

à disjoncteur de fuite à la terre de 120 volts. La pompe devrait 

commencer environ 2 secondes après avoir détecté de l'eau. 

Lorsque la pompe retire de l'eau à une profondeur de 1,9 cm (3/4 

po), la pompe s'arrête automatiquement. 

f.  Si la pompe semble allumée, mais ne pas déplacer d'eau, 

débrancher le cordon d'alimentation. et passez à l’étape 4. Si la 

pompe NE fonctionne PAS, débrancher le cordon d'alimentation et 

passer à l'étape d'entretien 5.

a. 

Raccorder le tuyau à une autre source d'eau telle qu'un robinet. 

Si l'eau circule à travers le tuyau, retourner à l'étape 3a. Si l’eau 

ne coule pas librement, s'assurer que le tuyau de décharge 

MAINTENANCE

Risque d'électrocution!  

TROUS BOUCHÉS

4.    Pour vérifier si le tuyau de décharge est libre de tout blocage:

Summary of Contents for WAPC250

Page 1: ...VE STEP 3 ATTACH STRAINER STEP 4 CONNECT GARDEN HOSE STEP 5 SECURE ROPE TO STRAINER STEP 6 POSITION ON POOL COVER STEP 7 PLUG INTO GFCI OUTLET FOR FURTHER PLACEMENT TECHNIQUES AND DETAILED INSTALLATIO...

Page 2: ...d the female end of the garden hose to the male end of the garden hose adapter check valve DESCRIPTION This portable Auto On Off Pool Cover pump is designed for automatic removal of water from a pool...

Page 3: ...help prevent clogging PULL ACROSS PUMP INSTALLATION To aid in pump placement on pool cover secure provided 25 ft rope to the pull to shore loop Figure B Figure A In ground pool installation cut away...

Page 4: ...the pump to operate on its side or inverted The shaft seal depends on water for lubrication allowing the pump to remain in any other orientation than upright could cause shaft seal failure or pump fai...

Page 5: ...bly caused by debris buildup or from a frozen impeller situation caused by ice formation When the pump is activated and a locked impeller condition is detected the unit will automatically shutdown to...

Page 6: ...specific legal rights and you may also have other legal rights which vary from state to state In no event whether as a result of breach of contract warranty tort in clud ing negligence or otherwise s...

Page 7: ...Notes 7 WAPC250 www waynepumps com...

Page 8: ...OSITIONNEMENT SUR LA COUVERTURE DE LA PISCINE TAPE 7 BRANCHEMENT DANS UNE PRISE DISJONCTEUR DE FUITE LA TERRE LE WAPC250G POSS DE UNE PRISE PROT G E PAR UN DISJONCTEUR DE FUITE DE TERRE POUR LES AUTRE...

Page 9: ...a rallonge de la pompe tomber dans la piscine ou entrer en contact avec l eau La connexion de la pompe rallonge doit tre gard e au sec et l abri de l humidit NE PAS manipuler le connecteur pr s de l e...

Page 10: ...de traction vers le bord Figure B Figure A Installation pour une piscine enterr e vue en coupe A2 A3 TUYAU DE D CHARGE VITER TOUT PINCEMENT OU ENDOMMAGEMENT DU CORDON D ALIMENTATION ET DU TUYAU SUR L...

Page 11: ...d eau fonctionne NE PAS laisser la pompe fonctionner sur le c t ou l envers Le joint de l arbre compte sur l eau pour sa lubrification Ainsi si la pompe n est pas maintenue droite cela pourrait La pom...

Page 12: ...mps afin d essayer de lib rer l impulseur apr s quoi l appareil s arr tera et restera hors tension pendant 12 heures v rifiant deux fois par jour si l impulseur est lib r Une fois que la pompe sera no...

Page 13: ...ts l gaux qui varient d une juridiction l autre En aucun cas soit par suite d une rupture de contrat de garantie acte dommageable y compris la n gligence ou autre ni WAYNE Pumps ni ses fournisseurs ne...

Page 14: ...Remarques 14 FR www waynepumps com Manuel de pi ces et mode d emploi...

Page 15: ...DE JARD N PASO 5 SUJETE LA CUERDA AL FILTRO PASO 6 COLOQUE LA BOMBA SOBRE LA CUBIERTA DE PISCINA PASO 7 ENCHUFE EN UN TOMACORRIENTE GFCI WAPC250G TIENE ENCHUFE PROTEGIDO CON GFCI PARA OBTENER M S T C...

Page 16: ...NAR lesiones graves o la muerte Esta unidad NO est dise ada para usarse como una bomba de sumidero o en aplicaciones de sumidero Esta unidad NO est dise ada para usarse en tanques s pticos ni en s tan...

Page 17: ...25 pies que se suministra al pestillo de sujeci n Figura B Figura A Instalaci n en piscina enterrada vista seccionada A2 A3 MANGUERA DE DESCARGA EVITE APRETAR O DA AR EL CABLE DE CORRIENTE Y LA MANGUE...

Page 18: ...que la detecci n de agua funcione EVITE que la bomba funcione de costado o en posici n invertida El sello del eje utiliza agua para su lubricaci n Si la bomba permanece en cualquier otra orientaci n q...

Page 19: ...tivada y se detecta una condici n de bloqueo del impulsor la unidad se apaga autom ticamente para evitar que el motor se sobrecaliente La bomba continuar este ciclo de encendido apagado durante un tie...

Page 20: ...os derechos legales que pueden variar de un estado a otro Bajo ning n concepto ya sea por incumplimiento del contrato de garant a agravio incluida la negligencia o de otro modo WAYNE Pumps o sus prove...

Reviews: