background image

13

Entretien de la soupape 

de décharge

 

AVERTISSEMENT

!

Avant de procéder à l’entretien de la soupape de décharge, il est 

obligatoire d’arrêter le système d’eau en fermant les robinets d’arrêt 

d’entrée et de sortie et de libérer la pression dans l’ensemble en 

ouvrant les robinets d’essai n° 2, n° 3 et n° 4.

NE RETIREZ PAS LA BAGUE « ARAIGNÉE » POUR 

L’ENTRETIEN

1.  Détachez le module d’activation, le cas échéant, du capteur d’inondation.
2.  Utilisez un tournevis cruciforme n° 2 pour retirer le capteur de la 

soupape de décharge.

3.   Débranchez le tuyau du couvercle inférieur de la soupape de décharge.
4.   Un joint torique scelle le corps de la soupape de décharge au boîtier 

principal. Le raccord ne doit pas être trop serré (serrage à la main 

uniquement). Desserrez la vanne de décharge à la main pour la retirer, 

puis dévissez la vanne de décharge du boîtier.

5.   Retirez le couvercle de la soupape de décharge en retirant les quatre 

vis de rétention.

6.   Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de décharge. 

Notez la configuration du diaphragme pour le réinstaller de la même 

manière. La languette en caoutchouc dur de la membrane s’insère 

dans une emboîture similaire dans la tête du piston. (Voir la figure A.)

7.   Tenez la soupape de décharge des deux mains avec l’extrémité filetée 

vers le haut et les deux pouces sur la tête du piston. Poussez le piston 

vers le haut jusqu’à ce que l’arbre du piston avec l’attache en E soit 

exposé. Retirez l’attache en E. (Voir la figure B.)

8.   Retirez le piston et le ressort du corps de la soupape de décharge et 

nettoyez soigneusement toutes les pièces, y compris la membrane. 

Inspectez toutes les pièces en caoutchouc et remplacez celles qui 

sont endommagées.

9.   Inversez l’ordre de ces étapes pour remonter les pièces et le boîtier.

Figure B

Figure A

Summary of Contents for 957 Series

Page 1: ...onents helps assure maximum life and proper product function WARNING 957 OSY FS Series 957 957RPDA and LF957RPDA each include a flood sensor on the relief valve to detect excessive discharge and trigg...

Page 2: ...installed with adequate clearance around the valve to allow for inspection testing and servicing Ensure a minimum clearance of 12 between the lower portion of the assembly and the floor or grade The v...

Page 3: ...zone See Figure C 5 Repeat step 4 to remove check No 2 module For servicing 6 checks see the maintenance instructions for valve sizes 8 to 10 6 To clean or inspect either check module insert a 3 scre...

Page 4: ...linkage See Figure A 4 Continue to thread in service bolt with the wrench until the service hole in the linkage is aligned with the service notches on the spring arbors See Figure A 5 Insert the Phil...

Page 5: ...to remove it then unscrew the relief valve from the housing 5 Remove the cover plate of the relief valve by detaching the four connecting screws 6 Remove the rubber diaphragm from the relief valve No...

Page 6: ...valve does not properly close Service relief valve Municipal water pressure is fluctuating Install check valve upstream of backflow assembly Relief valve does not shut off properly Fouled relief valv...

Page 7: ...not included Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Cellular Communication PART NUMBER ADD ON RETROFIT KIT DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS Cellular Sensor Connection Kit Series 957 957RPDA LF9...

Page 8: ...is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material damage from adverse water conditions chemical...

Page 9: ...niques par ex les alarmes et les dispositifs antirefoulement doivent inclure une inspection et un test d coulement en accord avec les normes NFPA 13 et ou NFPA 25 AVERTISSEMENT N entravez pas ou n emp...

Page 10: ...soupape pour en permettre l inspection les tests et l entretien Veillez ce qu il y ait un d gagement minimum de 12 po 30 4 cm entre la partie inf rieure de l assemblage et le plancher ou le sol La so...

Page 11: ...le module de clapet n 2 Pour l entretien des clapets de 6 po 15 2 cm voir les instructions d entretien pour les tailles des vannes de 8 po 10 po 20 3 cm 25 4 cm 6 Pour nettoyer ou inspecter l un ou l...

Page 12: ...in jusqu ce qu il entre en contact avec la tringlerie Voir la figure A 4 Continuez visser le boulon de service avec la cl jusqu ce que le trou de service de la tringlerie soit align avec les encoches...

Page 13: ...a retirer puis d vissez la vanne de d charge du bo tier 5 Retirez le couvercle de la soupape de d charge en retirant les quatre vis de r tention 6 Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de d...

Page 14: ...e se ferme pas correctement Proc dez l entretien de la soupape de d charge La pression d eau municipale fluctue Installez le clapet antiretour en amont de l ensemble de refoulement La soupape de d cha...

Page 15: ...aire et de modernisation pour communication cellulaire N DE PI CE TROUSSE COMPL MENTAIRE DE MODERNISATION DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS Trousse de connexion de capteur cellulaire S rie 957 957RPDA LF...

Page 16: ...tionne pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l ea...

Page 17: ...ala en un sistema de rociadores contra incendios todas las verificaciones mec nicas como la verificaci n de alarmas y los inhibidores de reflujo deben probarse con flujo e inspeccionarse internamente...

Page 18: ...las pruebas y el mantenimiento Asegure un espacio libre m nimo de 12 30 4 cm entre la parte inferior del conjunto y el suelo o la compuerta La v lvula debe protegerse de la congelaci n La v lvula deb...

Page 19: ...l Paso 4 para retirar el m dulo de retenci n No 2 Para ver las retenciones de 6 15 2 cm consulte las instrucciones de mantenimiento para los tama os de v lvulas de 8 a 10 20 3 cm a 25 4 cm 6 Para limp...

Page 20: ...ue entre en contacto con el acoplamiento Consulte la Figura A 4 Contin e enroscando el perno de servicio con la llave hasta que el orificio de servicio del acoplamiento est alineado con las muescas de...

Page 21: ...alivio con la mano para retirarla y luego desenrosque la v lvula de alivio de la carcasa 5 Retire la placa de cubierta de la v lvula de alivio retirando los cuatro tornillos de conexi n 6 Retire el di...

Page 22: ...ectamente D mantenimiento a la v lvula de alivio La presi n del agua municipal fluct a Instale la v lvula de retenci n aguas arriba del ensamble de flujo de retorno La v lvula de alivio no se cierra c...

Page 23: ...e conexi n de sensores adicionales y de retroadaptaci n para la comunicaci n celular N MERO DE PARTE KIT ADICIONAL RETROADAPTACI N DESCRIPCI N 88009420 FP BF CFS Kit de conexi n del sensor celular Ser...

Page 24: ...nciona correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu mic...

Reviews: