Watts 957 Series Installation Maintenance Repair Manual Download Page 10

10

•  La plupart des problèmes sur le terrain surviennent en raison de la 

présence de saletés et de débris dans le système au moment de 

l’installation, ceux-ci finissent emprisonnés dans le clapet antiretour 

n° 1. Le système doit être rincé avant l’installation de la soupape de 

refoulement. Si le système n’est pas été rincé avant l’installation de 

la soupape de refoulement, retirez les deux modules antiretour de la 

soupape et ouvrez le robinet d’arrêt d’admission afin de permettre 

à l’eau de s’écouler pendant le temps nécessaire à l’évacuation des 

débris de la conduite d’eau. Si des débris dans le système d’eau 

continuent de l’encrasser, une crépine peut être installée en amont de 

l’ensemble de refoulement.

•  Les modèles de séries 957, 957RPDA, et LF957RPDA peuvent être 

installés en position horizontale, à motif « N » ou à motif « Z » tant que 

l’ensemble de refoulement est installé conformément au sens de la 

flèche de débit sur l’ensemble et que l’autorité locale responsable de 

l’eau approuve l’installation.

•  L’ensemble doit être installé avec un dégagement adéquat autour de la 

soupape pour en permettre l’inspection, les tests et l’entretien. Veillez 

à ce qu’il y ait un dégagement minimum de 12 po (30,4 cm) entre la 

partie inférieure de l’assemblage et le plancher ou le sol. La soupape 

doit être protégée du gel. La soupape doit être protégée du gel.

•  Il est déconseillé d’installer un dispositif anti-refoulement dans une 

fosse ou une cave.

•  Les décharges, les nuisances et les rejets ordinaires sont pris en 

charge par l’usage d’un raccord à lame d’air et d’une conduite 

d’évacuation indirecte préfabriquée Watts. Un drain de sol de taille 

appropriée pour la décharge doit être installé en cas de décharge 

excessive. Pour plus d’informations, téléchargez ES-RVD pour 

connaître les débits de décharge de la soupape de décharge.

•  Lors d’une installation avec passage d’air, fixez les supports de 

passage d’air directement sur le capteur d’inondation.

•  Demandez à un technicien certifié de tester la série au moment 

de l’installation.

 

AVIS

Le corps de l’ensemble ne doit pas être peint.

Débits de refoulement de la soupape de décharge 2

1

2

 po – 

10 po (6,4 cm à 25,4 cm)

  l/min gpm

 1330 350

 1140 300

  950 250

  760 200

  570 150

  380 100

 190 50

  0 0

20 

40 

60 

80 psi

138 

276 

413 

551 kPa

Débit

Pression

Installation horizontale

Motif N

Motif Z

Directives d’installation

Summary of Contents for 957 Series

Page 1: ...onents helps assure maximum life and proper product function WARNING 957 OSY FS Series 957 957RPDA and LF957RPDA each include a flood sensor on the relief valve to detect excessive discharge and trigg...

Page 2: ...installed with adequate clearance around the valve to allow for inspection testing and servicing Ensure a minimum clearance of 12 between the lower portion of the assembly and the floor or grade The v...

Page 3: ...zone See Figure C 5 Repeat step 4 to remove check No 2 module For servicing 6 checks see the maintenance instructions for valve sizes 8 to 10 6 To clean or inspect either check module insert a 3 scre...

Page 4: ...linkage See Figure A 4 Continue to thread in service bolt with the wrench until the service hole in the linkage is aligned with the service notches on the spring arbors See Figure A 5 Insert the Phil...

Page 5: ...to remove it then unscrew the relief valve from the housing 5 Remove the cover plate of the relief valve by detaching the four connecting screws 6 Remove the rubber diaphragm from the relief valve No...

Page 6: ...valve does not properly close Service relief valve Municipal water pressure is fluctuating Install check valve upstream of backflow assembly Relief valve does not shut off properly Fouled relief valv...

Page 7: ...not included Add on and Retrofit Sensor Connection Kits for Cellular Communication PART NUMBER ADD ON RETROFIT KIT DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS Cellular Sensor Connection Kit Series 957 957RPDA LF9...

Page 8: ...is damaged if this product does not work properly other costs resulting from labor charges delays vandalism negligence fouling caused by foreign material damage from adverse water conditions chemical...

Page 9: ...niques par ex les alarmes et les dispositifs antirefoulement doivent inclure une inspection et un test d coulement en accord avec les normes NFPA 13 et ou NFPA 25 AVERTISSEMENT N entravez pas ou n emp...

Page 10: ...soupape pour en permettre l inspection les tests et l entretien Veillez ce qu il y ait un d gagement minimum de 12 po 30 4 cm entre la partie inf rieure de l assemblage et le plancher ou le sol La so...

Page 11: ...le module de clapet n 2 Pour l entretien des clapets de 6 po 15 2 cm voir les instructions d entretien pour les tailles des vannes de 8 po 10 po 20 3 cm 25 4 cm 6 Pour nettoyer ou inspecter l un ou l...

Page 12: ...in jusqu ce qu il entre en contact avec la tringlerie Voir la figure A 4 Continuez visser le boulon de service avec la cl jusqu ce que le trou de service de la tringlerie soit align avec les encoches...

Page 13: ...a retirer puis d vissez la vanne de d charge du bo tier 5 Retirez le couvercle de la soupape de d charge en retirant les quatre vis de r tention 6 Retirez la membrane en caoutchouc de la soupape de d...

Page 14: ...e se ferme pas correctement Proc dez l entretien de la soupape de d charge La pression d eau municipale fluctue Installez le clapet antiretour en amont de l ensemble de refoulement La soupape de d cha...

Page 15: ...aire et de modernisation pour communication cellulaire N DE PI CE TROUSSE COMPL MENTAIRE DE MODERNISATION DESCRIPTION 88009420 FP BF CFS Trousse de connexion de capteur cellulaire S rie 957 957RPDA LF...

Page 16: ...tionne pas correctement autres co ts aff rents aux frais de main d uvre de retards de vandalisme de n gligence d engorgement caus s par des corps trangers de dommages caus s par des propri t s de l ea...

Page 17: ...ala en un sistema de rociadores contra incendios todas las verificaciones mec nicas como la verificaci n de alarmas y los inhibidores de reflujo deben probarse con flujo e inspeccionarse internamente...

Page 18: ...las pruebas y el mantenimiento Asegure un espacio libre m nimo de 12 30 4 cm entre la parte inferior del conjunto y el suelo o la compuerta La v lvula debe protegerse de la congelaci n La v lvula deb...

Page 19: ...l Paso 4 para retirar el m dulo de retenci n No 2 Para ver las retenciones de 6 15 2 cm consulte las instrucciones de mantenimiento para los tama os de v lvulas de 8 a 10 20 3 cm a 25 4 cm 6 Para limp...

Page 20: ...ue entre en contacto con el acoplamiento Consulte la Figura A 4 Contin e enroscando el perno de servicio con la llave hasta que el orificio de servicio del acoplamiento est alineado con las muescas de...

Page 21: ...alivio con la mano para retirarla y luego desenrosque la v lvula de alivio de la carcasa 5 Retire la placa de cubierta de la v lvula de alivio retirando los cuatro tornillos de conexi n 6 Retire el di...

Page 22: ...ectamente D mantenimiento a la v lvula de alivio La presi n del agua municipal fluct a Instale la v lvula de retenci n aguas arriba del ensamble de flujo de retorno La v lvula de alivio no se cierra c...

Page 23: ...e conexi n de sensores adicionales y de retroadaptaci n para la comunicaci n celular N MERO DE PARTE KIT ADICIONAL RETROADAPTACI N DESCRIPCI N 88009420 FP BF CFS Kit de conexi n del sensor celular Ser...

Page 24: ...nciona correctamente otros costos resultantes de cargos laborales retrasos vandalismo negligencia contaminaci n causada por materiales extra os da os por condiciones adversas del agua productos qu mic...

Reviews: