background image

WINCH MANUAL 

WproWadzenie

28

WpROWADZENIE

Gratulujemy zakupu wciągarki.  Projektujemy i produkujemy wciągniki 

zgodnie ze ścisłymi specyfikacjami, a przy odpowiednim użytkowaniu i 

konserwacji wyciągarka powinna prawidłowo funkcjonować przez wiele 

lat. 
Dołożyliśmy wszelkich starań, aby zapewnić dokładność i kompletność 

informacji zawartych w niniejszych instrukcjach w momencie publikacji 

przy czym zastrzegamy sobie prawo do zmiany i/lub ulepszania produktu 

oraz niniejszego dokumentu w dowolnym momencie bez uprzedniego 

powiadomienia. 

DEFINICJE BEZpIECZEŃSTWA

Ta wciągarka może generować ogromną siłę ciągnącą, przy czym w 

razie jest stosowania w niebezpieczny lub niewłaściwy sposób, może 

spowodować straty materialne, poważne obrażenia lub śmierć.  W tych 

instrukcjach zastosowano następujące symbole wskazujące uwagi, 

ostrzeżenia i zagrożenia.  Zwróć szczególną uwagę na zapisy oznaczone 

tymi symbolami, ponieważ dotyczą Twojego bezpieczeństwa. Ostateczna 

odpowiedzialność za bezpieczną obsługę tego urządzenia spoczywa na 

Tobie, jako operatorze.

 

ZAGROŻENIE

ZAGROŻENIE odnosi się do niebezpiecznej sytuacji, która w razie 

wystąpienia spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.

 

OSTRZEŻENIE

OSTRZEŻENIE odnosi się do niebezpiecznej sytuacji, której, jeśli nie 

zostanie uniknięta, może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.

 

UWAGA!

UWAGA! wskazuje na niebezpieczną sytuację, która w razie 

wystąpienia może spowodować niewielkie lub umiarkowane 

obrażenia.

 

pOWIADOMIENIE

POWIADOMIENIE to ważne informacje, które nie wiążą się z 

zagrożeniem dla ludzi (np. dotyczące szkód materialnych).

pOZNAJ WCIĄGARKĘ 

Ta wciągarka to urządzenie o dużej mocy. Ważne jest, aby zrozumieć 

podstawy jego działania i specyfikacje, aby korzystać z niego w 

bezpieczny sposób. Poniżej podano zestawienie komponentów 

wciągarki i ich zastosowań.
Ważna informacja: To urządzenie to wciągarka, a nie przeciągarka. 

Wciągarki są przeznaczone do ponoszenia ładunków w górę, ich 

przemieszczania i opuszczania, podczas gdy przeciągarki są 

przeznaczone do przemieszczania ładunków poprzez ich przeciąganie 

po podłożu.

1.  Silnik: Silnik jest zasilany akumulatorem 12-woltowym i zapewnia 

zasilanie zespołu przekładni, który obraca bęben i nawija linę stalową 

w wymaganym kierunku.

2.  Bęben wciągarki: Bęben wciągarki to cylinder, na którym znajduje 

się stalowa lina. Można ją nawijać i odwijać za pomocą zdalnego 

przełącznika.

3.  Lina wciągarki: Wciągarkę dostarczamy z ocynkowaną stalową liną 

klasy lotniczej zaprojektowaną specjalnie pod kątem znamionowego 

udźwigu podnoszenia tej wciągarki. Kabel podawany jest spod bębna 

i na jednym końcu posiada pętlę na hak.

4.  Układ przekładni: Przekładnie redukcyjne przekształcają moc silnika 

wciągarki na ekstremalne siły ciągnące.

5.  Układ blokujący: Działanie układu blokującego wciągarki jest 

włączane automatycznie, gdy silnik wciągnika zostaje zatrzymany 

lub występuje obciążenie liny stalowej. Układ działa na zasadzie 

oddzielnej zewnętrznej blokady mechanicznej, który włącza 

hamulec.

6.  Elektromagnes: Zasilanie przepływa przez przełącznik po czym 

podawane jest do silnika wciągarki.

7.  Przewodowy zdalny przełącznik: Przewody zdalnego przełącznika 

mają podwójny przełącznik do uruchamiania lub wyłączania bębna 

wciągarki. Pilot zdalnego sterowania umożliwia obsługę urządzenia z 

dala od liny wciągarki, gdy jest ona pod obciążeniem.

Summary of Contents for 260EHLW12

Page 1: ...tood before operating the product Failure to do so could result in serious injury Specifications descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subj...

Page 2: ...t is a powerful piece of machinery It is important that you understand the basics of its operation and specifications so that when you need to use it you can safely use it with confidence Below is a l...

Page 3: ...rmittent use and should be used in conjunction with their duty cycles NOTICE The hoist and its all derivative types are rated at rated capacity when spooling the first rope layer on the drum Overloadi...

Page 4: ...that it will operate properly and perform to its intended function Check for damage including alignments binding of moving parts mounting fixtures Any part that is damaged should be properly repaired...

Page 5: ...oist is different 7 Assemble the Clevis Hook to the cable Take off the pin from the Clevis Hook connect the Clevis Hook to the cable and mount the pin back to the Clevis Hook 8 Check for proper drum r...

Page 6: ...rub screw s located in drum cylinder and slide rope through and secure On selective models use a loop and wedge method to secure 5 Ensure the cable does not protrude from the drum surface and that the...

Page 7: ...5 Keep your hands clear of the hoist drum as the wire rope is being drawn in 16 Disconnect the remote control lead and store in a clean dry place 17 Clean and inspect connections and mounting hardware...

Page 8: ...n and tighten Repair or replace switch assembly Motor tries to powerout but hoist stalls or locks up Load brake failure Service or replace load brake Hoist operates in both directions but will not lif...

Page 9: ...oduct 2 a written description of the problem 3 Buyers name address and contact number 4 copy of the original purchase receipt or BPE Limited can arrange a suitable collection method Charges apply Warr...

Page 10: ...folgend finden Sie eine Liste der Komponenten Ihres Hebezeugs und deren Verwendung NB Ein Hebezeug ist nicht dasselbe wie eine Winde Hebezeuge sind speziell f r das Heben von Lasten in der Luft gedach...

Page 11: ...sch digen Bei Lasten ber 70 der Nennlast empfehlen wir die Verwendung des Flaschenzugs um das Drahtseil zu verdoppeln und die Belastung zu verringern Dies wird in zweierlei Hinsicht hilfreich sein Dad...

Page 12: ...G Pr fen Sie ob die Teile besch digt sind Bevor Sie diesen Hebezug benutzen sollten Sie alle Teile die abgenutzt oder besch digt erscheinen sorgf ltig berpr fen um sicherzustellen dass er ordnungsgem...

Page 13: ...und verringert das Risiko einer Besch digung des Hebezeugs oder der Ausr stung Eine unsachgem e Installation tr gt zu ca 90 zur Besch digung von Ger ten oder Hebezeugen bei 4 Stellen Sie sicher dass...

Page 14: ...rden k nnen WARNUNG Sch tzen Sie Stromkabel immer vor scharfen Kanten vor Bereichen die zu hei werden und mit der Hand nicht mehr ber hrt werden k nnen sowie vor beweglichen Teilen 8 Bevor Sie die Kab...

Page 15: ...vorgang wieder auf GEFAHR Lassen Sie NIEMALS zu dass ein Kran doppelt blockiert berm ige Lasten k nnen unbemerkte Sch den verursachen die dazu f hren k nnen dass das Hebezeug selbst dann nicht korrekt...

Page 16: ...den ersten f nf Wicklungen darauf dass es nicht geknickt wird Dann muss das Seil mit einer Last von mindestens 10 der Nennzugkraft auf die Trommel gewickelt werden WARNUNG Ersetzen Sie das Drahtseil...

Page 17: ...ren oder ersetzen Der Motor versucht sich auszuschalten aber der Hebezug bleibt stehen oder blockiert Ausfall der Lastbremse Lastbremse warten oder ersetzen Der Hebezug funktioniert in beide Richtunge...

Page 18: ...die Adresse des Herstellers senden BPE Limited kann auch eine geeignete Abholmethode arrangieren dabei fallen Geb hren an Garantieausschl sse Die Garantie deckt nicht die Arbeitskosten oder die Trans...

Page 19: ...est une machine puissante Il est important que vous compreniez les bases de son fonctionnement et de ses sp cifications afin que lorsque vous en aurez besoin vous puissiez l utiliser en toute s curit...

Page 20: ...rsque vous manipulez tout type de c ble corde Ne laissez jamais le c ble vous glisser entre les mains Ne JAMAIS rebrancher le c ble sur lui m me Aucune modification alt ration ou d viation du palan n...

Page 21: ...et les oreilles Portez toujours des lunettes de s curit contre les impacts PRUDENCE Entretenez ce palan avec soin Gardez cet outil sec et propre pour des performances meilleures et plus s res Suivez l...

Page 22: ...ous devez v rifier le bon fonctionnement du palan en actionnant les commandes directionnelles Cela garantira le bon fonctionnement du palan et contribuera pr venir les dommages et les blessures involo...

Page 23: ...duisez autant que possible la longueur du c ble 4 Planifiez l itin raire de vos c bles lectriques Assurez vous de v rifier que les c bles et le fil de terre peuvent tre achemin s vers le palan et que...

Page 24: ...out loquet crochet endommag avant d utiliser le palan 8 V rifiez nouveau vos ancrages et assurez vous que toutes les connexions sont s curis es 9 Inspectez le c ble m tallique Assurez vous qu il y a a...

Page 25: ...z en un nouveau comme l ancien c ble connect au tambour Ins rez l extr mit du nouveau c ble et fixez la vis 3 Assurez vous que le nouveau c ble s enroule dans le m me sens de rotation que l ancien Le...

Page 26: ...eur Le moteur essaie de se mettre hors tension mais le palan cale ou se bloque D faillance du frein de charge Entretenir ou remplacer le frein de charge Le palan fonctionne dans les deux sens mais ne...

Page 27: ...acture d achat originale ou BPE Limited peut organiser une m thode de collecte appropri e des frais s appliquent Exclusions de la garantie La garantie ne couvre pas le co t de la main d uvre ou les fr...

Page 28: ...aterialnych POZNAJ WCI GARK Ta wci garka to urz dzenie o du ej mocy Wa ne jest aby zrozumie podstawy jego dzia ania i specyfikacje aby korzysta z niego w bezpieczny spos b Poni ej podano zestawienie k...

Page 29: ...zenia si z urz dzeniem dowolnego modelu lub kablem lin Kabel nigdy nie mo e prze lizgiwa si po r kach NIGDY nie pod czaj kabla ponownie do samego kabla Producent nie zezwala na adne modyfikacje zmiany...

Page 30: ...aby zapewni lepsze i bezpieczniejsze funkcjonowanie Post puj zgodnie z instrukcjami smarowania i wymiany akcesori w Okresowo sprawdzaj lin wci garki a w razie jej uszkodzenia natychmiast zwr si do aut...

Page 31: ...m wci garki pod obci eniem nale y sprawdzi prawid owe dzia anie wci garki poprzez uruchomienie element w sterowania kierunkowego Zapewni to prawid owe dzia anie wci garki i pomo e zapobiec uszkodzenio...

Page 32: ...Upewnij si e kable i przew d uziemiaj cy mog zosta poprowadzone do wci garki a wymagane po o enie styk w zestawu steruj cego jest atwo dost pne POWIADOMIENIE Mo e by konieczne dostosowanie miejsca mo...

Page 33: ...najduje si co najmniej 5 p tli liny stalowej w przypadku wi kszo ci urz dze czerwone oznaczenie 10 Zabezpiecz stref Upewnij si e wszystkie osoby znajduj si z dala od niej 11 Rozpocznij podnoszenie Upe...

Page 34: ...bna 2 Usu stary zesp kabla i pod cz nowy do b bna w taki sam spos b jak by pod czony wymieniony kabel W koniec nowej liny i zabezpiecz rub 3 Upewnij si e nowy kabel owija si w tym samym kierunku co s...

Page 35: ...zatrzymuje si lub blokuje Awaria blokady adunku Przeprowad serwisowanie blokady adunku lub j wymie Wci garka dzia a w obu kierunkach ale nie podnosi adunku o masie odpowiadaj cej ud wigowi znamionowe...

Page 36: ...u 3 imi i nazwisko adres i numer kontaktowy Kupuj cego 4 kopi oryginalnego dowodu zakupu lub te BPE Limited mo e zorganizowa odpowiedni spos b odbioru obowi zuj op aty Wy czenia z gwarancji Gwarancja...

Page 37: ...nting bolt pattern 6 75 4 5 171 4mm 114 3 mm 6 75 6 5 171 4mm 165 1mm Line Pull Line Speed and Amperes First layer Line Pull Line Speed ft min m min Motor current Amps Max Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC...

Page 38: ...Winch Manual SPECIFICATIONS 38 ASSEMBLY DRAWING...

Page 39: ...1 Coupling 20 H2600017 1 End Bearing 21 H2600018 2 Gasket 22 H2600019 1 Gear Ring 23 H2600020 1 Circlip For Hole 24 H2600021 1 Bearing 25 H2600400 1 Gear Carrier Assembly Output 26 H2600022 1 Circlip...

Page 40: ...United Kingdom BPE Holdings Unit 17 18 Bradley Hall Trading Estate Bradley Lane Standish Wigan WN6 0XQ UK service bpeholdings co uk Germany BPE Solutions Deutschland GmbH Altrottstra e 31 D 69190 Wall...

Reviews: