background image

WINCH MANUAL 

ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU pALAN

22

 

AVERTISSEMENT

Assurez-vous que le palan est correctement boulonné à une structure 

capable de supporter la charge nominale maximale du palan.
N'utilisez pas d'accessoires inappropriés pour allonger la longueur du 

câble du palan. 

 

AVERTISSEMENT

N'appliquez aucune charge sur le palan lorsque le câble est 

complètement étendu au-delà de la marque de sécurité. Gardez au 

moins 5 tours complets de câble sur la bobine (généralement marqué 

en rouge sur le câble du palan à l'extrémité du tambour.) 
Après avoir déplacé une pièce d'équipement avec le palan, fixez 

l'équipement en place. Ne comptez pas sur la capacité du palan à 

tenir pendant une période prolongée ni pendant le transport, car les 

palans ne sécurisent pas le dispositif. Cela annulerait toute garantie.

 

pRUDENCE

Examinez le palan avant de l’utiliser. Les composants peuvent être 

affectés par l'exposition à des produits chimiques, aux sels et à la 

rouille. 
Utilisez des gants lors de la manipulation du câble.

 

AVERTISSEMENT

N’utilisez jamais le palan si le câble montre des signes 

d’affaiblissement, comme un nœud ou un vrillage. Si c'est le cas, vous 

devez le remplacer immédiatement.

 

pRUDENCE

Pré-étirez toujours la corde et réenroulez-la sous une charge avant 

chaque utilisation. Le réenroulement sous une charge réduit le risque 

de grippage qui pourrait endommager la corde.

 

pRUDENCE

Le câble du palan doit être enroulé sur le tambour sous une charge 

d'au moins 10 % de la traction nominale du câble, sinon les enveloppes 

extérieures s'enrouleront dans les enveloppes intérieures et 

endommageront le câble du palan.
Avant d'utiliser le palan sous une charge, vous devez vérifier le 

bon fonctionnement du palan en actionnant les commandes 

directionnelles. Cela garantira le bon fonctionnement du palan et 

contribuera à prévenir les dommages et les blessures involontaires. 

Faire fonctionner le palan avant le chargement garantira également 

que les engrenages sont correctement alignés. 

ASSEMBLAGE ET MONTAGE DU pALAN

1.  Assurez-vous que la structure de montage puisse résister à la charge 

nominale maximale du palan.

2.  Assurez-vous que le cadre du palan ne se déformera pas sous deux 

fois la charge nominale totale du palan. 

Bobine sous le tambour

 

AVERTISSEMENT

Enroulez toujours le câble du palan sur le tambour dans le sens 

spécifié par les étiquettes de rotation du tambour sur le palan.

3.  Votre palan est conçu avec un modèle de boulons standard dans 

cette classe de palan.  Un alignement correct du palan permettra 

une répartition uniforme de la charge nominale complète et réduira 

le risque d’endommager le palan ou l’équipement. Une mauvaise 

installation contribue à environ 90 % des dommages à l’équipement 

ou au palan.

4.  Assurez-vous que la surface de montage est plane. 

5.  Montez vos palans à l’aide des boulons de montage fournis. Utilisez 

les combinaisons de boulons et de rondelles fournies pour éviter les 

vibrations pendant le fonctionnement.

6.  Connectez les fils de la batterie et du moteur. N’oubliez pas que 

chaque type de palan est différent.

7.  Assemblez le crochet à chape sur le câble. Retirez la goupille du 

crochet à chape, connectez le crochet à chape au câble et remontez 

la goupille sur le crochet à chape.

8.  Vérifiez la bonne rotation du tambour.  Appuyez sur le bouton de 

sortie du câble sur l’interrupteur à distance.  Si le tambour tourne et 

libère le câble, alors vos connexions sont correctes.  Si le tambour 

tourne et collecte plus de câble, inversez les fils du moteur.  Répétez 

et vérifiez la rotation.

Summary of Contents for 260EHLW12

Page 1: ...tood before operating the product Failure to do so could result in serious injury Specifications descriptions and images in this manual are as accurate as known at the time of publication but are subj...

Page 2: ...t is a powerful piece of machinery It is important that you understand the basics of its operation and specifications so that when you need to use it you can safely use it with confidence Below is a l...

Page 3: ...rmittent use and should be used in conjunction with their duty cycles NOTICE The hoist and its all derivative types are rated at rated capacity when spooling the first rope layer on the drum Overloadi...

Page 4: ...that it will operate properly and perform to its intended function Check for damage including alignments binding of moving parts mounting fixtures Any part that is damaged should be properly repaired...

Page 5: ...oist is different 7 Assemble the Clevis Hook to the cable Take off the pin from the Clevis Hook connect the Clevis Hook to the cable and mount the pin back to the Clevis Hook 8 Check for proper drum r...

Page 6: ...rub screw s located in drum cylinder and slide rope through and secure On selective models use a loop and wedge method to secure 5 Ensure the cable does not protrude from the drum surface and that the...

Page 7: ...5 Keep your hands clear of the hoist drum as the wire rope is being drawn in 16 Disconnect the remote control lead and store in a clean dry place 17 Clean and inspect connections and mounting hardware...

Page 8: ...n and tighten Repair or replace switch assembly Motor tries to powerout but hoist stalls or locks up Load brake failure Service or replace load brake Hoist operates in both directions but will not lif...

Page 9: ...oduct 2 a written description of the problem 3 Buyers name address and contact number 4 copy of the original purchase receipt or BPE Limited can arrange a suitable collection method Charges apply Warr...

Page 10: ...folgend finden Sie eine Liste der Komponenten Ihres Hebezeugs und deren Verwendung NB Ein Hebezeug ist nicht dasselbe wie eine Winde Hebezeuge sind speziell f r das Heben von Lasten in der Luft gedach...

Page 11: ...sch digen Bei Lasten ber 70 der Nennlast empfehlen wir die Verwendung des Flaschenzugs um das Drahtseil zu verdoppeln und die Belastung zu verringern Dies wird in zweierlei Hinsicht hilfreich sein Dad...

Page 12: ...G Pr fen Sie ob die Teile besch digt sind Bevor Sie diesen Hebezug benutzen sollten Sie alle Teile die abgenutzt oder besch digt erscheinen sorgf ltig berpr fen um sicherzustellen dass er ordnungsgem...

Page 13: ...und verringert das Risiko einer Besch digung des Hebezeugs oder der Ausr stung Eine unsachgem e Installation tr gt zu ca 90 zur Besch digung von Ger ten oder Hebezeugen bei 4 Stellen Sie sicher dass...

Page 14: ...rden k nnen WARNUNG Sch tzen Sie Stromkabel immer vor scharfen Kanten vor Bereichen die zu hei werden und mit der Hand nicht mehr ber hrt werden k nnen sowie vor beweglichen Teilen 8 Bevor Sie die Kab...

Page 15: ...vorgang wieder auf GEFAHR Lassen Sie NIEMALS zu dass ein Kran doppelt blockiert berm ige Lasten k nnen unbemerkte Sch den verursachen die dazu f hren k nnen dass das Hebezeug selbst dann nicht korrekt...

Page 16: ...den ersten f nf Wicklungen darauf dass es nicht geknickt wird Dann muss das Seil mit einer Last von mindestens 10 der Nennzugkraft auf die Trommel gewickelt werden WARNUNG Ersetzen Sie das Drahtseil...

Page 17: ...ren oder ersetzen Der Motor versucht sich auszuschalten aber der Hebezug bleibt stehen oder blockiert Ausfall der Lastbremse Lastbremse warten oder ersetzen Der Hebezug funktioniert in beide Richtunge...

Page 18: ...die Adresse des Herstellers senden BPE Limited kann auch eine geeignete Abholmethode arrangieren dabei fallen Geb hren an Garantieausschl sse Die Garantie deckt nicht die Arbeitskosten oder die Trans...

Page 19: ...est une machine puissante Il est important que vous compreniez les bases de son fonctionnement et de ses sp cifications afin que lorsque vous en aurez besoin vous puissiez l utiliser en toute s curit...

Page 20: ...rsque vous manipulez tout type de c ble corde Ne laissez jamais le c ble vous glisser entre les mains Ne JAMAIS rebrancher le c ble sur lui m me Aucune modification alt ration ou d viation du palan n...

Page 21: ...et les oreilles Portez toujours des lunettes de s curit contre les impacts PRUDENCE Entretenez ce palan avec soin Gardez cet outil sec et propre pour des performances meilleures et plus s res Suivez l...

Page 22: ...ous devez v rifier le bon fonctionnement du palan en actionnant les commandes directionnelles Cela garantira le bon fonctionnement du palan et contribuera pr venir les dommages et les blessures involo...

Page 23: ...duisez autant que possible la longueur du c ble 4 Planifiez l itin raire de vos c bles lectriques Assurez vous de v rifier que les c bles et le fil de terre peuvent tre achemin s vers le palan et que...

Page 24: ...out loquet crochet endommag avant d utiliser le palan 8 V rifiez nouveau vos ancrages et assurez vous que toutes les connexions sont s curis es 9 Inspectez le c ble m tallique Assurez vous qu il y a a...

Page 25: ...z en un nouveau comme l ancien c ble connect au tambour Ins rez l extr mit du nouveau c ble et fixez la vis 3 Assurez vous que le nouveau c ble s enroule dans le m me sens de rotation que l ancien Le...

Page 26: ...eur Le moteur essaie de se mettre hors tension mais le palan cale ou se bloque D faillance du frein de charge Entretenir ou remplacer le frein de charge Le palan fonctionne dans les deux sens mais ne...

Page 27: ...acture d achat originale ou BPE Limited peut organiser une m thode de collecte appropri e des frais s appliquent Exclusions de la garantie La garantie ne couvre pas le co t de la main d uvre ou les fr...

Page 28: ...aterialnych POZNAJ WCI GARK Ta wci garka to urz dzenie o du ej mocy Wa ne jest aby zrozumie podstawy jego dzia ania i specyfikacje aby korzysta z niego w bezpieczny spos b Poni ej podano zestawienie k...

Page 29: ...zenia si z urz dzeniem dowolnego modelu lub kablem lin Kabel nigdy nie mo e prze lizgiwa si po r kach NIGDY nie pod czaj kabla ponownie do samego kabla Producent nie zezwala na adne modyfikacje zmiany...

Page 30: ...aby zapewni lepsze i bezpieczniejsze funkcjonowanie Post puj zgodnie z instrukcjami smarowania i wymiany akcesori w Okresowo sprawdzaj lin wci garki a w razie jej uszkodzenia natychmiast zwr si do aut...

Page 31: ...m wci garki pod obci eniem nale y sprawdzi prawid owe dzia anie wci garki poprzez uruchomienie element w sterowania kierunkowego Zapewni to prawid owe dzia anie wci garki i pomo e zapobiec uszkodzenio...

Page 32: ...Upewnij si e kable i przew d uziemiaj cy mog zosta poprowadzone do wci garki a wymagane po o enie styk w zestawu steruj cego jest atwo dost pne POWIADOMIENIE Mo e by konieczne dostosowanie miejsca mo...

Page 33: ...najduje si co najmniej 5 p tli liny stalowej w przypadku wi kszo ci urz dze czerwone oznaczenie 10 Zabezpiecz stref Upewnij si e wszystkie osoby znajduj si z dala od niej 11 Rozpocznij podnoszenie Upe...

Page 34: ...bna 2 Usu stary zesp kabla i pod cz nowy do b bna w taki sam spos b jak by pod czony wymieniony kabel W koniec nowej liny i zabezpiecz rub 3 Upewnij si e nowy kabel owija si w tym samym kierunku co s...

Page 35: ...zatrzymuje si lub blokuje Awaria blokady adunku Przeprowad serwisowanie blokady adunku lub j wymie Wci garka dzia a w obu kierunkach ale nie podnosi adunku o masie odpowiadaj cej ud wigowi znamionowe...

Page 36: ...u 3 imi i nazwisko adres i numer kontaktowy Kupuj cego 4 kopi oryginalnego dowodu zakupu lub te BPE Limited mo e zorganizowa odpowiedni spos b odbioru obowi zuj op aty Wy czenia z gwarancji Gwarancja...

Page 37: ...nting bolt pattern 6 75 4 5 171 4mm 114 3 mm 6 75 6 5 171 4mm 165 1mm Line Pull Line Speed and Amperes First layer Line Pull Line Speed ft min m min Motor current Amps Max Ibs kgs 12V DC 24V DC 12V DC...

Page 38: ...Winch Manual SPECIFICATIONS 38 ASSEMBLY DRAWING...

Page 39: ...1 Coupling 20 H2600017 1 End Bearing 21 H2600018 2 Gasket 22 H2600019 1 Gear Ring 23 H2600020 1 Circlip For Hole 24 H2600021 1 Bearing 25 H2600400 1 Gear Carrier Assembly Output 26 H2600022 1 Circlip...

Page 40: ...United Kingdom BPE Holdings Unit 17 18 Bradley Hall Trading Estate Bradley Lane Standish Wigan WN6 0XQ UK service bpeholdings co uk Germany BPE Solutions Deutschland GmbH Altrottstra e 31 D 69190 Wall...

Reviews: