background image

 

 

2.

 

Caractéristiques techniques 

 

technical datas 

 caracteristicas tecnicas - 

Technische Eigenschaften 

- Caratteristiche tecniche

 

 

 

 

Modèle -

 Reference

 

 

DC35

 

DC55

 

DC75

 

DC95

 

DC115

 

Capacité bassin 

 

pool capacity

 

Maxi

 

         35m³

 

        55m³

 

                    

75m³

 

                   95m³

 

       115m³

 

Puissance de chauffage * - 

Heating 

consumption

 

kW

 

          1.4~ 6.8

 

       1.3~ 7.93

 

  1.75~ 10.90

 

3.21~15.81

 

        3.21~ 17.05

 

Consommation* - 

Comsumption

 

kW

 

        0.14~ 1.51

 

       0.12~ 1.37

 

0.16~ 1.96

 

0.31~ 3.03

 

        0.32~ 3.98

 

COP *

 

 

     10.0 ~4.5

 

     11.24~5.79

 

 10.88~ 5.56

 

10.3~5.22

 

     10.01~4.82

 

* FR : Test réalisé à 27°C de tempé

rature d’air, avec le même écart de température et de débit d’eau obtenu à 15°C.

 

  

EN

 

: Test carried out at 27 ° C air temperature, with the same difference in temperature and water

 

flow obtained at 15 ° C.

 

Courant nominal 

 

Rated current

 

A

 

    1.02~5.18

 

 0.9~6.0

 

                    1.2~8.6

 

1.5~13.3

 

     2.0~17.5

 

Puissance de chauffage** - 

Heating 

comsumption

 

kW

 

    1.1~ 5.2

 

0.96 ~ 6.46

 

 1.52~ 8.21

 

2.3~ 12.14

 

      2.07~ 15.20

 

Consommation** 

Comsumption

 

kW

 

   0.21~ 1.24

 

 0.19~ 1.32

 

  0.25~ 1.84

 

0.37~ 2.80

 

    0.38~ 3.60

 

** FR 

:Test réalisé à 15°C de température d’air, avec une entrée d’eau à 26°C et une sortie d’eau à 28°C afin de définir le débit d’eau, la capacité de chauffe et la consommation, selon les 

normes FPP. 

   

EN : Test carried out at 15 ° C air temperature, with a water inlet at 26 ° C and a water outlet at 28 ° C in order to define the water flow rate, the heating capacity and the consumption, 

according to FPP

 

standards.

 

Puissance en froid *** - 

Cold power 

consumption

 

kW

 

    2.2

 

   3.72

 

             4.3

 

         6.2

 

7.69

 

Consommation*** - 

Consumption

 

kW 

   1.4

 

   1.45

 

             1.78

 

         3.3

 

2.66

 

COP***

 

 

   1.55

 

   2.57

 

             2.43

 

        1.86

 

2.89

 

*** FR :Test 

réalisé à 35°C de température d’air, avec une entrée d’eau à 30°C

 

et une sortie d’eau à 29°C.

 

    

EN : Test performed at 35 ° C air temperature, with water inlet at 30 ° C and water outlet at 29 ° C.

 

Carosserie - 

Body

 

 

   ASA

 

  ASA

 

           ASA

 

       ASA

 

 ASA

 

Contrôleur - 

Controller

 

 

Ecran Digital tactile 

 

Digital Touch 

screen

 

Gaz

 

 

R32

 

R32

 

                R32

 

             R32

 

R32

 

Echangeur - 

Exchanger

 

 

Titane Twisté 

 

Twisted 

Titanium

 

Titane Twisté 

 

Twisted 

Titanium

 

Titane Twisté 

 

Twisted 

Titanium

 

Titane Twisté 

 

Twisted 

Titanium

 

Titane Twisté 

 

Twisted 

Titanium

 

Compresseur 

 

Compressor

 

 

Rotatif Panasonic 

  

Panasonic Rotary

 

Rotatif Panasonic 

 

Panasonic Rotary

 

Rotatif Panasonic 

 

Panasonic Rotary

 

Rotatif Mitsubishi 

 

Mitsubishi Rotary 

Rotatif Mitsubishi - 

Mitsubishi Rotary

 

Nombre de ventilateurs 

 

ventilation 

units

 

 

1

 

1

 

1

 

1

 

1

 

Vitesse de rotation

 du ventil

ateur 

(PRM) 

 

Ventilation rotation speed

 

T/mn

 

400-700

 

400-750

 

400-800

 

300-750

 

400-750

 

Mode

 

 

Chaud/Froid/Auto 

Warm/Cold/Auto

 

Chaud/Froid/Auto 

Warm/Cold/Auto

 

Chaud/Froid/Auto 

Warm/Cold/Auto

 

Chaud/Froid/Auto 

Warm/Cold/Auto

 

Chaud/Froid/Auto 

Warm/Cold/Auto

 

Plage de fonctionnement 

 

Operating 

range

 

 

-5°C~43°C

 

-5°C~43°C

 

-5°C~43°C

 

-5°C~43°C

 

-5°C~43°C

 

Puissance acoustique à 1m 

 

Noise

 

dB(A)

 

38~50

 

41~50

 

42~51

 

42~55

 

45~56

 

Alimentation

 

 

Mono 220-240V/50HZ

 

Détendeur - 

Regulator

 

 

Electronique - 

Electronic

 

Electronique - 

Electronic

 

Electronique - 

Electronic

 

Electronique - 

Electronic

 

Electronique - 

Electronic

 

Débit d’eau –

 

Water flow

 

m3/H

 

2.5

 

2.7

 

                 3.5

 

               5.2

 

 5.6

 

Dimension unite 

 

unit dimension

 

mm

 

1000/418/605

 

1000/418/605

 

1000/418/605

 

1046/453/767

 

1160/490/862

 

Dimension carton (l/L/h) 

 

Package 

dimensions

 

mm

 

1030/435/615

 

1030/435/615

 

1030/435/615

 

1130/480/780

 

1210/510/880

 

Poids net / poids brut 

 

NW/GW

 

kg

 

43/54

 

47/58

 

51/62

 

66/79

 

74/88

 

Garantie toutes pieces - 

warranty

 

 

3 ans 

 

3 years

 

3 ans - 

3 years

 

3 ans - 

3 years

 

         3 ans 

 

years

 

     3 ans - 

3 years

 

Summary of Contents for DC35

Page 1: ...ation Benutzerhandbuch IT Guida all installazione e all uso DC35 DC55 DC75 DC95 DC115 1 avenue de Londres 13127 Vitrolles FRANCE Tel 33 4 28 70 69 99 info warmpac fr www warmpool fr Sarl au capital de...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ollegamenti 10 4 Raccordement lectrique Electrical connection Conexi n el ctrica Elektrische Verbindung Connessione elettrica 12 5 Mise en service Starter Puesta en servicio Inbetriebnahme La messa in...

Page 4: ...cette notice Nous ne serons en aucun cas tenus pour responsables en cas de blessure ou d endommagement de la machine suite d ventuelles erreurs lors de l installation Le non respect de ces instructio...

Page 5: ...nimiento regular de su unidad seg n lo que se especifica en este manual Utilice nicamente repuestos originales suministrados por el fabricante Su bomba de calor DC Inverter sirve nicamente para CALENT...

Page 6: ...une entr e d eau 30 C et une sortie d eau 29 C EN Test performed at 35 C air temperature with water inlet at 30 C and water outlet at 29 C Carosserie Body ASA ASA ASA ASA ASA Contr leur Controller Ecr...

Page 7: ...7 Dimensions de la pompe chaleur Heat pump dimensions Dimensiones de la bomba de calor Abmessungen der W rmepumpe Dimensioni della pompa di calore Cotes DC35 55 75...

Page 8: ...8 Cotes DC95...

Page 9: ...9 Cotes DC115...

Page 10: ...ation assurez vous que la piscine soit remplie d eau EN When using for the first time make sure the pool is filled with water ES Cuando se usa por primera vez aseg rese de que la piscina est llena de...

Page 11: ...ust be placed outside and must respect the minimum distances of 3m without obstacles for the front 50 cm from the wall for the rear part and 15cm above the ground ES Su bomba de calor debe colocarse e...

Page 12: ...ique principal quip d un diff rentiel soit sur un tableau ind pendant reli au tableau principal qui aura un diff rentiel Si ce n est pas le cas ajouter un diff rentiel au tableau ind pendant de votre...

Page 13: ...a indipendente della tua pompa di calore FR Raccordement lectrique sur le bornier de la PAC EN Electrical connection on the heat pump terminal block ES Conexi n el ctrica en el bloque de terminales de...

Page 14: ...vole Apri il By Pass al 100 Valvola di ingresso e uscita chiusa FR Faire un nettoyage du filtre Nettoyez votre filtre 1 fois par semaine pour assurer son bon fonctionnement ainsi que celui de votre po...

Page 15: ...zone ES Compruebe el man metro del filtro de arena la presi n no debe aumentar en m s de 0 2 bar debe permanecer en la zona verde DE berpr fen Sie das Manometer des Sandfilters Der Druck darf nicht me...

Page 16: ...c s aux r glages des param tres EN MODE Changes the operating mode and access to settings ES MODO Cambia el modo de funcionamiento y accede a la configuraci n de los par metros DE MODE ndert den Betri...

Page 17: ...is active ES Aparece cuando el MODO SILENCIO est activo o cuando la programaci n del MODO SILENCIO est activa DE Wird angezeigt wenn SILENT MODE aktiv ist oder wenn die SILENT MODE Programmierung akt...

Page 18: ...riffen werden IT Premendo 0 5 s possibile accedere all interfaccia ON OFF FR Apr s 1 minute sans op rations l affichage se met en veille EN After 1 minute without any operations the display goes into...

Page 19: ...pumpe Wenden Sie sich an den Kundendienst IT Il pressostato HP rileva un guasto nel regolatore del refrigerante Il sensore segnala una FR Appuyez bri vement sur ou pour acc der la temp rature Puis app...

Page 20: ...the wires and reconnect them Close your hydraulic valves remove the flow sensor clean the inside of the flow sensor in case of impurities or limescale Pressing the sensor paddle to make contact manua...

Page 21: ...wire GND green yellow wire Check the connection of your control unit s connection to the remote wire If this does not solve your problem replace the control box ES No hay conexi n entre la caja de co...

Page 22: ...stableciendo la conexi n de los cables en la placa electr nica Verificar que la sonda est correctamente instalada en el intercambiador hidr ulico Analice el estado de la sonda compruebe si el cable es...

Page 23: ...ine herstellen Kontrollieren Sie dass die Sonde korrekt auf der Lasche am Boden des Verdampfers installiert ist Zustand der Sonde analysieren pr fen ob das Kabel nach den Pr fungen nicht besch digt od...

Page 24: ...ado Despu s de comprobar si el c digo sigue activo reemplace el sensor de temperatura Si no hay ning n sensor en esta posici n y el c digo de error permanece activo instale una resistencia de 6 8kOhm...

Page 25: ...essere pulite regolarmente per consentire un flusso d aria ottimale FR D boucher r guli rement les sorties de condensats afin d viter l accumulation d eau dans le ch ssis pour viter la corrosion li e...

Page 26: ...ass et fermez l entr e et la sortie d eau D vissez les raccords hydrauliques d entr e et de sortie d eau de la PAC Purgez votre installation hydraulique Laissez 5cm entre les raccords et la machine en...

Page 27: ...mano por el cliente Una intervenci n in situ encargada por el fabricante no modifica el per odo de garant a DE Nur der Hersteller kann einen Eingriff vor Ort veranlassen oder die R cksendung der Pumpe...

Page 28: ...hnt werden wenn IT La garanzia pu essere rifiutata se FR Votre pompe chaleur n a pas t install e suivant les pr conisations d crites dans ce manuel EN Your heat pump has not been installed according t...

Page 29: ...ditions qui sont hors du contr le de votre revendeur EN Damage due to floods winds fires lightning accidents corrosive atmospheres and other conditions beyond the control of your dealer ES Da os por i...

Page 30: ...ress or implied The remedies provided in this warranty are exclusive and are the sole obligation of Warmpac and any other representation made by any person shall be of no consequence ES Esta garant a...

Page 31: ...amiento ya que podr a causar lesiones El aparato debe mantenerse alejado de los ni os Revise regularmente el suministro de energ a y los cables de conexi n de su bomba de calor Si tiene la m s m nima...

Page 32: ...eat pump Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente a una bomba de piscina Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente...

Reviews: