background image

 

12 

 

FR : 

Si  une  de  ces  recommandations  n’est  pas  appl

iquée  ou  applicable,  nous  vous 

demandons  de  prendre  contact  avec  le  fabricant  pour  vér

ifier  si l’installation  réalisée  ou 

souhaitée sera sans incidence au bon fonctionnement de votre pompe à chaleur. 

EN : If one of these recommendations is not applied or not applicable, we ask you to contact 
the manufacturer to check whether the installation carried out or desired will not affect the 
proper functioning of your heat pump. 

ES : Si cualquiera de estas recomendaciones no se aplica o no es aplicable, le pedimos que 
se  ponga  en  contacto  con  el  fabricante  para  comprobar  si  la  instalación  realizada  o 

deseada no afectará al buen funcionamiento de su bomba de calor.

 

 

DE :

 

Wenn eine dieser Empfehlungen nicht angewendet wird oder nicht anwendbar ist, bitten wir Sie, sich an den 

Hersteller  zu  wenden,  um  zu  prüfen,  ob  die  durchgeführte  oder  gewünschte  Installation  die  ordnungsgemäße 
Funktion Ihrer Wärmepumpe nicht beeinträchtigt. 

IT :

 

Se uno di questi consigli non  viene applicato o  non è applicabile, vi chiediamo  di contattare il  produttore per 

verificare se l'installazione eseguita o desiderata non influirà sul corretto funzionamento della vostra pompa di calore. 

4.

 

Raccordement électrique - 

Electrical connection

 - Conexión eléctrica - 

Elektrische Verbindung 

- Connessione elettrica 

 

FR :

 

Important :

  

Le raccordement de votre pompe chaleur doit être réalisé par du personnel 

habilité et qualifié pour le faire. Vérifiez que le câble alimentant le local technique soit 

d’une 

section suffisante pour supporter la consommation supplémentaire exigée par la machine. 

La PAC doit être alimentée à partir d’un disjoncteur 

courbe D

,

 

indépendant qui peut être soit sur le 

tableau électrique principal équipé d’un différentiel soit su

r un tableau indépendant relié au tableau principal, qui aura 

un différentiel. Si ce n’est pas le cas

 ajouter un différentiel au tableau indépendant de votre PAC. 

 

EN : 

Important: 

The connection of your heat pump must be carried out by authorized and qualified personnel. 

Check that the cable section supplying power to the technical room is sufficient to support the additional 
consumption required by the machine. 

The heat pump must be supplied power from an independent 

D-curve

 circuit breaker which can be either on the 

main electrical panel equipped with a differential or on an independent panel connected to the main panel, which will 
have a differential. If this is not the case add a differential to the independent table of your heat pump. 

 

ES : 

Importante: 

La conexión de su bomba de calor debe ser realizada por personal autorizado y cualificado. 

Verifique que el cable de alimentación de la sala técnica sea de sección suficiente para soportar el consumo 
adicional requerido por la máquina. 

La bomba de calor debe ser alimentada desde un interruptor automático de 

curva D

 independiente que puede estar 

en  el  cuadro  eléctrico  principal  equipado  con  un  diferencial  o  en  un  cuadro  independiente  conectado  al  cuadro 
principal, que tendrá un diferencial. Si este no es el caso, agregue un diferencial a la tabla independiente de su bomba 
de calor. 

 

DE  : 

Wichtig: 

Der  Anschluss  Ihrer  Wärmepumpe  muss  von  autorisiertem  und  qualifiziertem  Personal 

durchgeführt  werden.  Stellen  Sie  sicher,  dass  das  Kabel,  das  den  technischen  Raum  versorgt,  einen 
ausreichenden Querschnitt aufweist, um den von der Maschine benötigten zusätzlichen Verbrauch zu decken. 

Die Wärmepumpe muss von einem unabhängigen D-Kurven-Leistungsschalter gespeist werden, der sich entweder 
an  der  mit  einem  Differential  ausgestatteten  Hauptschalttafel  oder  an  einer  mit  der  Haupttafel  verbundenen 

Summary of Contents for DC35

Page 1: ...ation Benutzerhandbuch IT Guida all installazione e all uso DC35 DC55 DC75 DC95 DC115 1 avenue de Londres 13127 Vitrolles FRANCE Tel 33 4 28 70 69 99 info warmpac fr www warmpool fr Sarl au capital de...

Page 2: ...2...

Page 3: ...ollegamenti 10 4 Raccordement lectrique Electrical connection Conexi n el ctrica Elektrische Verbindung Connessione elettrica 12 5 Mise en service Starter Puesta en servicio Inbetriebnahme La messa in...

Page 4: ...cette notice Nous ne serons en aucun cas tenus pour responsables en cas de blessure ou d endommagement de la machine suite d ventuelles erreurs lors de l installation Le non respect de ces instructio...

Page 5: ...nimiento regular de su unidad seg n lo que se especifica en este manual Utilice nicamente repuestos originales suministrados por el fabricante Su bomba de calor DC Inverter sirve nicamente para CALENT...

Page 6: ...une entr e d eau 30 C et une sortie d eau 29 C EN Test performed at 35 C air temperature with water inlet at 30 C and water outlet at 29 C Carosserie Body ASA ASA ASA ASA ASA Contr leur Controller Ecr...

Page 7: ...7 Dimensions de la pompe chaleur Heat pump dimensions Dimensiones de la bomba de calor Abmessungen der W rmepumpe Dimensioni della pompa di calore Cotes DC35 55 75...

Page 8: ...8 Cotes DC95...

Page 9: ...9 Cotes DC115...

Page 10: ...ation assurez vous que la piscine soit remplie d eau EN When using for the first time make sure the pool is filled with water ES Cuando se usa por primera vez aseg rese de que la piscina est llena de...

Page 11: ...ust be placed outside and must respect the minimum distances of 3m without obstacles for the front 50 cm from the wall for the rear part and 15cm above the ground ES Su bomba de calor debe colocarse e...

Page 12: ...ique principal quip d un diff rentiel soit sur un tableau ind pendant reli au tableau principal qui aura un diff rentiel Si ce n est pas le cas ajouter un diff rentiel au tableau ind pendant de votre...

Page 13: ...a indipendente della tua pompa di calore FR Raccordement lectrique sur le bornier de la PAC EN Electrical connection on the heat pump terminal block ES Conexi n el ctrica en el bloque de terminales de...

Page 14: ...vole Apri il By Pass al 100 Valvola di ingresso e uscita chiusa FR Faire un nettoyage du filtre Nettoyez votre filtre 1 fois par semaine pour assurer son bon fonctionnement ainsi que celui de votre po...

Page 15: ...zone ES Compruebe el man metro del filtro de arena la presi n no debe aumentar en m s de 0 2 bar debe permanecer en la zona verde DE berpr fen Sie das Manometer des Sandfilters Der Druck darf nicht me...

Page 16: ...c s aux r glages des param tres EN MODE Changes the operating mode and access to settings ES MODO Cambia el modo de funcionamiento y accede a la configuraci n de los par metros DE MODE ndert den Betri...

Page 17: ...is active ES Aparece cuando el MODO SILENCIO est activo o cuando la programaci n del MODO SILENCIO est activa DE Wird angezeigt wenn SILENT MODE aktiv ist oder wenn die SILENT MODE Programmierung akt...

Page 18: ...riffen werden IT Premendo 0 5 s possibile accedere all interfaccia ON OFF FR Apr s 1 minute sans op rations l affichage se met en veille EN After 1 minute without any operations the display goes into...

Page 19: ...pumpe Wenden Sie sich an den Kundendienst IT Il pressostato HP rileva un guasto nel regolatore del refrigerante Il sensore segnala una FR Appuyez bri vement sur ou pour acc der la temp rature Puis app...

Page 20: ...the wires and reconnect them Close your hydraulic valves remove the flow sensor clean the inside of the flow sensor in case of impurities or limescale Pressing the sensor paddle to make contact manua...

Page 21: ...wire GND green yellow wire Check the connection of your control unit s connection to the remote wire If this does not solve your problem replace the control box ES No hay conexi n entre la caja de co...

Page 22: ...stableciendo la conexi n de los cables en la placa electr nica Verificar que la sonda est correctamente instalada en el intercambiador hidr ulico Analice el estado de la sonda compruebe si el cable es...

Page 23: ...ine herstellen Kontrollieren Sie dass die Sonde korrekt auf der Lasche am Boden des Verdampfers installiert ist Zustand der Sonde analysieren pr fen ob das Kabel nach den Pr fungen nicht besch digt od...

Page 24: ...ado Despu s de comprobar si el c digo sigue activo reemplace el sensor de temperatura Si no hay ning n sensor en esta posici n y el c digo de error permanece activo instale una resistencia de 6 8kOhm...

Page 25: ...essere pulite regolarmente per consentire un flusso d aria ottimale FR D boucher r guli rement les sorties de condensats afin d viter l accumulation d eau dans le ch ssis pour viter la corrosion li e...

Page 26: ...ass et fermez l entr e et la sortie d eau D vissez les raccords hydrauliques d entr e et de sortie d eau de la PAC Purgez votre installation hydraulique Laissez 5cm entre les raccords et la machine en...

Page 27: ...mano por el cliente Una intervenci n in situ encargada por el fabricante no modifica el per odo de garant a DE Nur der Hersteller kann einen Eingriff vor Ort veranlassen oder die R cksendung der Pumpe...

Page 28: ...hnt werden wenn IT La garanzia pu essere rifiutata se FR Votre pompe chaleur n a pas t install e suivant les pr conisations d crites dans ce manuel EN Your heat pump has not been installed according t...

Page 29: ...ditions qui sont hors du contr le de votre revendeur EN Damage due to floods winds fires lightning accidents corrosive atmospheres and other conditions beyond the control of your dealer ES Da os por i...

Page 30: ...ress or implied The remedies provided in this warranty are exclusive and are the sole obligation of Warmpac and any other representation made by any person shall be of no consequence ES Esta garant a...

Page 31: ...amiento ya que podr a causar lesiones El aparato debe mantenerse alejado de los ni os Revise regularmente el suministro de energ a y los cables de conexi n de su bomba de calor Si tiene la m s m nima...

Page 32: ...eat pump Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente a una bomba de piscina Para obtener informaci n m s detallada escanee el c digo QR deseado correspondiente...

Reviews: