Waikiki 128940310 Instructions For Use Manual Download Page 22

22  | 

 Instructions for use – Stand-up paddleboard

tabada. Uime saab aerusurfilaua külge kinnitada nii 

täispumbatud kui ka tühjas olekus. Uime kinnitamiseks 

lükake uim aerusurfilaua tagakülje musta osasse. Uime 

lukustamiseks lükake lukustustihvt uime põhjaavasse. 

Lukustustihvt

KAASASOLEVA AERU KOKKUPANEKUJUHISED

Kaasasolev aer koosneb 3 osast.

1

2

3

Aeru sobivaks pikkuseks reguleerimiseks tehke järgmist.

-  Sisestage varre alumine osa 

3

 varre ülemisse osasse 

2

 

Fikseerimiseks peab varrel 

2

 olev tihvt klõpsatuma 

varrel 

3

 olevasse auku.

-  Tõmmake varre 

2

 ülemises osas olevat nuppu, et see avada.

- Sisestage varre 

1

 alumine osa ja valige endale sobiv 

pikkus. Klõpsake varre 

2

 tihvt (nupu taga) varre 

1

 auku.

-  Aeru pikkus on reguleeritav minimaalsest 1,68 meetrisest 

pikkusest kuni maksimaalse 2,10 meetrise pikkuseni.

RIHMA KINNITAMINE 

Enne aerusurfilaua kasutamist kinnitage esmalt 

kaasasolev rihm aerusurfilaua ja enda külge.

- Kinnitage rihm aerusurfilaua ülaosas olevasse 

metallrõngasse.

- Kinnitage rihma teine ots oma pahkluu külge. Kui 

te kukute, aitab rihm tagada, et aerusurfilaud ära ei 

uhtuks.

AERUSURFILAUA HOOLDAMINE

-  Puhastage ja kontrollige aerusurfilauda ja kõiki tarvikuid. 

Kasutage pehmet, mittekriimustavat puhastusvahendit.

- Enne aerusurfilaua seljakotti panemist veenduge, et 

see on täiesti kuiv. Muidu võib tekkida hallitus ja halb 

lõhn ning aerusurfilaua pind/kere või sisekamber 

võivad saada veekahjustusi.

PARANDAMINE

Kuigi aerusurfilaud on toodetud tugevdatud ja 

vastupidavast materjalist, on selle valesti kasutamisel 

siiski võimalik aerusurfilauale auke või pragusid tekitada. 

Väikese kahjustuse parandamiseks on tootega kaasas 

parandamiskomplekt.

- Valmistage ette õiges suuruses ümmargune lapp 

parandamismaterjali.

- Puhastage parandamismaterjali ja lekke ümber olevat 

ala alkoholiga.

- Kandke peale 3 õhukest, ühtlast kihti liimi nii 

aerusurfilaua pinnale kui ka parandamismaterjalile. 

Oodake 5 minutit pärast iga kihi pealekandmist.

- Pärast 3. kihti oodake 10–15 minutit enne paran-

damismaterjali pealekandmist. Parandamismaterjali 

ühtlaseks pealekandmiseks kasutage käsirulli. Pöörake 

erilist tähelepanu äärtele.

-  Enne uuesti täispumpamist oodake vähemalt 24 tundi.

HR

UPUTE:

Pažljivo pročitajte sve upute i slijedite postupke 

za sastavljanje .Obratite pažnju da pravilno napušete i 

ispušete SUP dasku.

DIJELOVI SUP DASKE

1 SUP daska na napuhavanje 

1 Ruksak 

1 Aluminijska podesiva vesla

1 Ručna pumpa 

1 Konop .Dužina 230 cm

1 Odvojivi stabilizator ( kormilo)

1 Kit za popravak 

1

4

3

2

5

6

7

1. H3 ventil

2. Konop sa prednje strane 

3. EVA protuklizna podloga

4. Ručka

5. Metalni prsten

6. Čvrsto kormilo

7. Kormilo koje se može skinuti 

UPOZORENJE

-  Surfanje,veslanje sa SUP daskom može biti vrlo opasna 

i tjelesno zahtjevna sportska aktivnost.Korisnik ovog 

proizvoda treba shvatiti da sudjelovanje u surfanju može 

u slučaju nezgode prouzrokovati ozbiljne ozljede ili smrt.

-  Zatražite od certificiranog ili licenciranog instruktora za 

odgovarajuće upute.

- Uvijek provjerite vremensku prognozu prije korištenja 

SUP daske za surfanje, veslanje . 

-  Uvijek koristite prikladnu zaštitnu odjeću i nosite prsluk 

za spašavanje. Nosite ispravnu zaštitnu odjeću za 

odgovarajuće vremenske uvjete, kao što odijelo ili UV 

kapa. Hladna voda i hladno vrijeme mogu dovesti do 

hipotermije. Uvijek nosite identifikacijsku kartu sa sobom. 

-  Nosite kacigu kada je to potrebno.

-  Ne prelaziti maksimalnu nosivost od 100 kg.

- Nemojte koristite dasku za surfanje pod utjecajem 

droga i / ili alkohola. 

- Ovaj model daske je dizajniran za korištenje u stajnim 

vodama (jezerima, rijekama, priobalni dio mora ) u 

stojećem ili sjedećem položaju. Ne preporučuje se 

korištenje daske na visokim valovima, ili egzibiciono 

surfanje.

-  Čuvajte se udara vjetrova i struja, jer vas to također 

može odnjeti na otvoreno more. 

-  Nikada ne koristite dasku za surfanje ako je oluja ili ako 

je grmljavina . 

- Uvijek provjerite opremu u potpunosti i provjerite 

ima li znakove trošenja, ispuštanja ili druge štete prije 

uporabe.

- Uvijek se vezati uz isporučeni konop od daske koji je u 

priboru za upotrebu SUP daske.

-  Djeca bi trebala uvijek biti pod nadzorom odrasle osobe.

-  Uvijek obavijestiti nekoga o svom veslanja rute, vrijeme 

i mjesto polaska ,planiranom vremenu i mjestu dolaska.

Samo veslanje nije preporučljivo.

- Pazite na ostale posjetitelje plaže, posebno kupače i 

djecu.Uvijek budite sigurni da su vaš SUP daska i vesla 

pod kontrolom. 

PRIPREME ZA NAPUHAVANJE SUP DASKE

Uklonite sve oštre ili šiljate predmete s površine na koju 

ċete položiti SUV dasku kako bi se spriječilo oštećenje. 

UPUTE ZA / NAPUHAVANJE / ISPUHAVANJE 

Napumpajte SUP - dasku s isporučenim ručnom pumpom.

1

3

2

1. Kapica ventila

2. Gumb 

3. Osnovni ventil

- Odvijte vijke kapice ventila 

1

. Pritisnite gumb 

2

 i 

okrenite ga za 90 stupnjeva tako da strši gumb. 

- Pričvrstite pumpu na ventil i napušite ga do potrebnog 

tlaka. Odvijte kapicu ventila i zavrnite je (u smjeru 

kazaljke na satu). Samo ventil može osigurati 

hermetičko zatvaranje. 

-  Kako bi zraka iz SUP daske istisnuli , uklonite čep ventila 

1

 pritisnite gumb 

2

 i zarotirajte oko 90 stupnjeva tako 

da gumb ostaje utisnut unutra.

Ispravan tlak za SUP odbora je:

Maksimalna 1 bar / 15 PSI (= 1000 mbar)

NE SMIJE PRIJEĆI MAKSIMALNI TLAK !

Korištenje električna pumpa ili kompresora je na vlastitu 

odgovornost.To može dovesti do oštećenja SUP daske.

ODVOJIVO KORMILO (PERAJA) NA ZADNJOJ STRANI 

SUP DASKE 

Preporučuje se koristiti kormilo samo u dubokoj vodi, 

tako da možete krenuti naprijed u ravnoj liniji.Nemojte 

koristite ovo kormilo u plitkoj vodi jer kormilo (peraja) 

može dodirnuti dno. Kormilo (peraja) može biti montirano 

na SUP dasku napuhanu ili ispuhano.  Da bi pričvrstili 

kormilo gurnute ga u utor crnog dijela na poleđini SUP 

daske.Kako bi se osiguralo kormilo gurnite polugu za 

blokiranje u otvor crnog dijela.

Pin za zaključavanje

Summary of Contents for 128940310

Page 1: ...POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORA...

Page 2: ...2 inandturnapproximately90 degrees so it is in the IN position The correct pressure for this SUP board is Maximum 1 bar 15 PSI 1000 mBar DO NOT EXCEEDTHIS Using an electrical pump or air compressor i...

Page 3: ...t SUP board AFNEEMBARE VIN AAN DE ACHTERKANT VAN HET SUP BOARD Aanbevolen is om deze vin alleen in diep water te gebruiken waardoor u vooruit kunt in een rechte lijn Gebruik deze vin niet in ondiep wa...

Page 4: ...eindr cken und ca 90 drehen bis er sich in der Stellung IN befindet Der richtige Druck f r das Stand up Paddle ist Maximal 1 bar 15 PSI 1000 mBar DRUCK NICHT BERSCHREITEN Die Verwendung einer elektris...

Page 5: ...position OUT Ins rez le bout du tuyau de la pompe et gonflez jusqu l obtention de la pression requise Le gonflage termin serrezfermementlebouchondevalve danslesensdes aiguilles d une montre Seul le bo...

Page 6: ...la 1 Presione el bot n 2 hacia adentro y gire aproximadamente 90 grados dej ndolo en la posici n OUT Introduzca la pieza del extremo de la manguera de la bomba e hinche hasta alcanzar la presi n reque...

Page 7: ...tappo della valvola 1 Premere il tasto 2 e ruotarlo per circa 90 gradi fino a quando il tasto fuoriesce Fissare la pompa alla valvola e gonfiare fino a raggiungere la pressione desiderata Chiudere la...

Page 8: ...T VYFOUKNUT Nafoukn te paddleboard pomoc p ilo en ru n pumpy 1 3 2 1 V ko ventilu 2 Tla tko 3 B ze ventilu Od roubujte uz v r ventilu 1 Stiskn te tla tko 2 a oto te p ibli n o 90 stup aby byl v poloze...

Page 9: ...epois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio S a tampa da v lvula assegura que ar se mant m na prancha Para libertar ar da prancha SUP remova a tampa da v lvula 1 e pressione o bot o 2 e r...

Page 10: ...pewni odpowiedni szczelno Aby spu ci powietrze z deski SUP zdejmij zatyczk zaworu 1 wci nij przycisk 2 I przekr o oko o 90 stopni ustawiaj c go w pozycji IN Odpowiednie ci nienie dla niniejszej deski...

Page 11: ...Stand up paddleboard Instructions for use 11 1 4 3 2 5 6 7 1 3 2 3 EVA 4 5 6 7 100 1 3 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15 PSI 1000 3 1 2 3 2 3 2 3 2 2 1 1 68 2 10 3 5...

Page 12: ...eyi 2 i eri do ru iterek yakla k 90 derece evirip ER konumuna getirin Bu SUP kano i in do ru bas n Maksimum 1 bar 15 PSI 1000 mBar BUNU A MAYIN Elektrikli pompa veya hava kompres r kullan m na dair t...

Page 13: ...Ved pumpning med hj lp af en elektrisk pumpe eller en luftkompressor foreg r under egen risiko Dette kan f re til beskadigelse af SUP bord AFTAGELIG FINNE P BAGSIDEN AF SUP BOARD Det anbefales at bru...

Page 14: ...kade p SUP brettet AVTAGBAR FINNE BAK P SUP BRETTET Detanbefales brukedenavtakbarefinnenp dyptvann da den gj r det mulig bevege seg fremover i en rett linje Ikke bruk den p grunt vann fordi finnen kan...

Page 15: ...fenan tryck in den i sk ran p den svarta delen p undersidan av SUP br dan F r att s kra den tryck in s kerhetspluggen i ppningen p den svarta delen S kerhetsplugg MONTERINGSINSTRUKTION PADDEL Den med...

Page 16: ...ecket a szkegen l v lyukba Z r pecek AZ EVEZ SSZESZEREL SE A mell kelt evez 3 r szb l ll 1 2 3 Az evez megfelel m retre igaz t sa Sz rja bele a r d als r sz t 2 a fels r szbe 3 A r gz t shez a r don l...

Page 17: ...l k yt sit matalissa vesiss koska skegi voi osua pohjaan Skegi voidaan asettaa SUP lautaan jos se on t ytetty tai tyhjennetty Kokoa skegi ty nt m ll se SUP laudan alapuolen mustaan osaan Lukitse skeg...

Page 18: ...iesp jamas traumas un n ve V rsieties pie licenc ta vai sertific ta instruktora lai iem c tos air ties uz SUP d a Pirms SUP d a lieto anas vienm r uzziniet laikapst k u prognozi NekadnelietojietSUPd...

Page 19: ...s arom ts k ar dens var rad t boj jumus SUP d a iek pus un rpus REMONTS SUP d lis ir ra ots no stiprin ta un iztur ga materi la tom r ja d lis tiek lietots nepareizi taj ir iesp jams rad t caurumus va...

Page 20: ...i 5 minutes tarp kiekvieno sluoksnio Po tre iojo sluoksnio prie naudojant remonto med iag palaukti 10 15 minu i Naudoti ranken l kad padengti remontomed iag tolygiai Atkreiptiypating d mes kra tus Pal...

Page 21: ...umist reguleeritav aer 1 k sipump 1 rihm Pikkus 230 cm 1 eemaldatav uim 1 parandamiskomplekt 1 4 3 2 5 6 7 1 H3 ventiil 2 Eesmine kummipael 3 Libisemisvastane EVA padi 4 Kandek epide 5 Metallr ngas 6...

Page 22: ...ashvatitidasudjelovanjeusurfanjumo e uslu ajunezgodeprouzrokovatiozbiljneozljedeilismrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku progn...

Page 23: ...a stavite natrag u ruksak torbu Ina e mo e uzrokovati plijesan neugodne mirise a materijal se mo e o tetiti u SUP komorama POPRAVCI Unato injenici da je SUP daska izra ena od vrstog materijala u slu a...

Page 24: ...nutiozitate nainte de fiecare utilizare pentru a constata semne de uzur scurgeri sau alte deterior ri Atasati ntotdeaunacablul coardafurnizat alaplacade SUP pentru utilizare Copiii trebuie s fie ntotd...

Page 25: ...aziv Asigura i v c placa de SUP este complet uscata nainte de a o introduce din nou n sac n caz contrar aceastapoateprovocamucegai mirosuri iarmaterialul se poate deteriora REPARATII n ciuda faptului...

Page 26: ...trolujte va e zariadenie pred ka d m pou it m i nenesiezn mkyopotrebenia netesnostialebozlyhania V dy pripojte reme k SUP Deti by mali by v dy pod doh adom dospelej osoby V dy informujte niekoho o va...

Page 27: ...bar Suositeltu k ytt paine x xx bar x xx bar Dizaina darba spiediens x xx b ri Projektinis darbinis sl gis x xx bar Optimalni delovni tlak x xx bar Etten htud hur hk x xx bar Optimalan pritisak x xx...

Page 28: ...acitate sarcin max xx kg xx kg Max Nosnos xx kg xxx m Safe distance to shore xx m Veilige afstand van de rand xx m Sichere Entfernung zum Ufer xxm Distancedes curit parrapportau rivage xx m Distancia...

Reviews: