Waikiki 128940310 Instructions For Use Manual Download Page 19

Stand-up paddleboard – Instructions for use

  | 

 

19

sākuma laiku un vietu, kā arī plānoto galapunktu un tur 

ierašanās laiku. Nav ieteicams airēties vienatnē.

- Uzmanieties no citiem pludmalē esošajiem, it īpaši 

peldētājiem un bērniem. Nodrošiniet sava SUP dēļa 

nepārtrauktu kontroli.

SAGATAVOŠANĀS SUP DĒĻA PIEPŪŠANAI

Lai novērstu SUP dēļa bojājumus, no darba virsmas 

noņemiet jebkādus priekšmetus ar asām malām vai 

smailiem galiem.

GAISA IEVADĪŠANAS/IZVADĪŠANAS INSTRUKCIJA

Piepūtiet SUP dēli, izmantojot komplektā esošo rokas pumpi. 

1

3

2

1. ventiļa vāciņš

2. poga

3. ventiļa pamatne

- Noskrūvējiet ventiļa vāciņu 

1

. Iespiediet pogu 

2

 iekšā 

un pagrieziet to par aptuveni 90 grādiem tā, lai tā 

atrastos OUT pozīcijā. 

- Ievietojiet pumpja caurules gala elementu ventilī un 

pumpējiet, līdz sasniegts nepieciešamais spiediens. 

Kad dēlis ir piepūsts, uzskrūvējiet atpakaļ ventiļa vāciņu 

pulksteņrādītāja kustības virzienā. Tikai ventiļa vāciņš 

nodrošina GAISA NECAURLAIDĪBU. 

- Lai izvadītu gaisu no SUP dēļa, noņemiet ventiļa 

vāciņu 

1

 un iespiediet iekšā pogu 

2

, pagrieziet to par 

aptuveni 90 grādiem tā, lai tā atrodas IN pozīcijā.

Maksimālais šī SUP dēļa spiediens ir:

1 bārs/15 mārciņas uz kvadrātcollu (=1000 milibāri).

 NEPĀRSNIEDZIET ŠO LIELUMU!

Lietojot elektrisko pumpi vai gaisa kompresoru, jūs 

uzņematies risku. Tas var radīt SUP dēļa bojājumus.

NOŅEMAMĀ SPURA SUP DĒĻA AIZMUGURĒ

Ja lietojat SUP dēli dziļā ūdenī, ieteicams izmantot 

noņemamo spuru, jo tā ļaus jums virzīties pa ūdeni 

taisni. Nelietojiet spuru seklā ūdenī, jo tā var atsisties 

pret ūdenstilpes pamatu. Spuru var piestiprināt gan 

pie piepūsta, gan nepiepūsta SUP dēļa. Lai spuru 

piestiprinātu, iestipriniet to melnajā detaļā SUP dēļa 

aizmugurē. Lai iestiprinātu spuru, iespiediet aizturtapu 

spuras pamatnes caurumā. 

Aizturtapa

KOMPLEKTĀ ESOŠĀ AIRA MONTĀŽA

Komplektā esošais airis sastāv no trīs daļām.

1

2

3

Lai regulētu aira garumu:

- Iestipriniet  kāta 

3

 apakšgalu kāta 

2

 augšgalā. 

Sastipriniet kātus, iespraužot kāta 

2

 tapu kāta 

3

 

caurumā.

-  Atveriet pogu kāta 

2

 augšgalā, to velkot.

- Ievietojiet  kāta 

1

 apakšgalu un izvēlieties sev 

piemērotu garumu. Iespiediet kāta 

2

 tapu (pogas 

aizmugurē) kāta 

1

 caurumā.

-  Minimālais aira garums ir 1,68 m, savukārt maksimālais 

garums ir 2,10 m.

SAITES PIESTIPRINĀŠANA 

Pirms SUP dēļa lietošanas piestipriniet komplektā esošo 

saiti pie SUP dēļa, kā arī pie sevis.

-  Piestipriniet saiti pie metāla riņķa SUP dēļa augšgalā.

-  Piestipriniet otru saites galu pie savas potītes. Ja iekrītat 

ūdenī, saite nodrošina to, ka dēlis neaizpeld projām.

SUP DĒĻA KOPŠANA

-  Notīriet un pārbaudiet SUP dēli un visus tā piederumus. 

Izmantojiet maigu, neabrazīvu tīrītāju.

- Pirms liekat SUP dēli mugursomā, nodrošiniet, ka tas ir 

pilnībā sauss. Pretējā gadījumā var rasties pelējums un 

nepatīkams aromāts, kā arī ūdens var radīt bojājumus 

SUP dēļa iekšpusē un ārpusē.

REMONTS

SUP dēlis ir ražots no stiprināta un izturīga materiāla, 

tomēr, ja dēlis tiek lietots nepareizi, tajā ir iespējams 

radīt caurumus vai plaisas. Nelielu bojājumu salabošanai 

komplektā ir iekļauts remonta komplekts.

- Sagatavojiet nepieciešamā lieluma apaļu ielāpu no 

komplektā sniegtā materiāla.

- Izmantojot spirtu, notīriet ielāpu un materiālu apkārt 

bojājumam.

- Uzklājiet trīs plānas un vienmērīgas līmes kārtas gan 

uz dēļa virsmas, gan ielāpa. - Gaidiet 5 minūtes pirms 

katras kārtas uzklāšanas.

- Pēc trešās kārtas uzklāšanas gaidiet 10 - 15 min 

pirms ielāpa uzlikšanas. Izmantojiet rokas rullīti, lai 

vienmērīgi pielīmētu ielāpu. Pievērsiet īpašu uzmanību 

ielāpa malām.

-  Gaidiet vismaz 24 h pirms dēļa piepūšanas.

LTU

INSTRUKCIJOS

Prieš naudojant pripučiamają irklentę 

(SUP) atidžiai perskaityti ir įsidėmėti šias naudojimo 

instrukcijas. Atkreipti dėmesį į teisingą surinkimo 

procedūrą ir pripūtimo / deflacijos seką.

TURINYS

1 Pripučiamoji irklentė (SUP)

1 Kuprinė

1 Reguliuojamas aliuminis irklas

1 Rankinė pompa

1 Pavadėlis. Ilgis 230 cm

1 Nuimamas skegas

1 Remonto komplektas

1

4

3

2

5

6

7

1. H3 vožtuvas

2. Priekininė guminė virvė

3. Neslystantis EVA padas

4. Atlikite rankeną

5. Metalo žiedas

6. Fiksuotas skegas

7. Nuimamas skegas

ĮSPĖJIMAS

- Irklentė (toliau SUP) gali būti labai pavojinga ir fiziškai 

reikli. Šio produkto vartotojas turėtų suprasti, kad 

irklavimas stovint gali sukelti rimtą susižalojimą arba 

mirtį.

- SUP mokymo kreiptis į licencijuotą arba sertifikuotą 

instruktorių.

- Prieš naudojant SUP visuomet pasitikslinti orų 

prognozę. Niekada nenaudoti SUP griaustinio ir žaibo 

sąlygomis.

- Visuomet naudoti tinkamas apsaugines priemones ir 

dėvėti asmeninį plūduriavimo aparatą. Dėvėti tinkamą 

apsauginę aprangą tinkamoms sąlygoms, pvz. šlapią 

kostiumą arba UV blokuojantį užvelkalą. Šalto vandenio 

ir šalto oro salygomis gali sukelti hipotermiją. Visada 

nešiotis identifikaciją su savimi.

-  Reikalaujant dėvėti šalmą. 

-  Neviršyti maksimalaus 100 kg svorio.

- Nevaldyti SUP vartojant vaistus/narkotikus ir/arba 

alkoholį. 

- Šis modelis yra skirtas naudoti nebanguojančiose 

vandenyse (ežeruose, upėse, jūrų krantuose) stovint 

arba sėdint. Nerekomenduojama naudoti SUP didelėse 

bangose arba naršymui.

- Saugotis jūros vėjo ir stiprių srovių, jos gali įtraukti 

toliau į jūrą. 

- Prieš kiekvieną naudojimą pasitikrinti įrangą ir 

pastebėti atsiradusius nusidėvėjimo, nuotėkio arba 

gedimo požymius. 

-  Visada prijungti pridėtą pavadėlį prie SUP.

-  Vaikams naudojant reikalaujama nuolatinė suaugusiūjų 

priežūra. 

-  Visada informuoti ką nors apie savo plaukimo maršrutą, 

išvykimo laiką ir vietą bei numatomą atvykimo laiką ir 

vietą. Nerekomenduotina plaukioti vienišam. 

- Saugotis kitų paplūdimio naudotojų, ypač plaukikų ir 

vaikų. Įsitikinti, kad SUP ir irklas visuomet valdomas. 

SUP PRIPŪTIMO PARUOŠIMAS

Nuimti visus aštrius ir smailius objekuts nuo SUP 

paviršiaus kad išvengti sugadinimo.

Summary of Contents for 128940310

Page 1: ...POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORA...

Page 2: ...2 inandturnapproximately90 degrees so it is in the IN position The correct pressure for this SUP board is Maximum 1 bar 15 PSI 1000 mBar DO NOT EXCEEDTHIS Using an electrical pump or air compressor i...

Page 3: ...t SUP board AFNEEMBARE VIN AAN DE ACHTERKANT VAN HET SUP BOARD Aanbevolen is om deze vin alleen in diep water te gebruiken waardoor u vooruit kunt in een rechte lijn Gebruik deze vin niet in ondiep wa...

Page 4: ...eindr cken und ca 90 drehen bis er sich in der Stellung IN befindet Der richtige Druck f r das Stand up Paddle ist Maximal 1 bar 15 PSI 1000 mBar DRUCK NICHT BERSCHREITEN Die Verwendung einer elektris...

Page 5: ...position OUT Ins rez le bout du tuyau de la pompe et gonflez jusqu l obtention de la pression requise Le gonflage termin serrezfermementlebouchondevalve danslesensdes aiguilles d une montre Seul le bo...

Page 6: ...la 1 Presione el bot n 2 hacia adentro y gire aproximadamente 90 grados dej ndolo en la posici n OUT Introduzca la pieza del extremo de la manguera de la bomba e hinche hasta alcanzar la presi n reque...

Page 7: ...tappo della valvola 1 Premere il tasto 2 e ruotarlo per circa 90 gradi fino a quando il tasto fuoriesce Fissare la pompa alla valvola e gonfiare fino a raggiungere la pressione desiderata Chiudere la...

Page 8: ...T VYFOUKNUT Nafoukn te paddleboard pomoc p ilo en ru n pumpy 1 3 2 1 V ko ventilu 2 Tla tko 3 B ze ventilu Od roubujte uz v r ventilu 1 Stiskn te tla tko 2 a oto te p ibli n o 90 stup aby byl v poloze...

Page 9: ...epois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio S a tampa da v lvula assegura que ar se mant m na prancha Para libertar ar da prancha SUP remova a tampa da v lvula 1 e pressione o bot o 2 e r...

Page 10: ...pewni odpowiedni szczelno Aby spu ci powietrze z deski SUP zdejmij zatyczk zaworu 1 wci nij przycisk 2 I przekr o oko o 90 stopni ustawiaj c go w pozycji IN Odpowiednie ci nienie dla niniejszej deski...

Page 11: ...Stand up paddleboard Instructions for use 11 1 4 3 2 5 6 7 1 3 2 3 EVA 4 5 6 7 100 1 3 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15 PSI 1000 3 1 2 3 2 3 2 3 2 2 1 1 68 2 10 3 5...

Page 12: ...eyi 2 i eri do ru iterek yakla k 90 derece evirip ER konumuna getirin Bu SUP kano i in do ru bas n Maksimum 1 bar 15 PSI 1000 mBar BUNU A MAYIN Elektrikli pompa veya hava kompres r kullan m na dair t...

Page 13: ...Ved pumpning med hj lp af en elektrisk pumpe eller en luftkompressor foreg r under egen risiko Dette kan f re til beskadigelse af SUP bord AFTAGELIG FINNE P BAGSIDEN AF SUP BOARD Det anbefales at bru...

Page 14: ...kade p SUP brettet AVTAGBAR FINNE BAK P SUP BRETTET Detanbefales brukedenavtakbarefinnenp dyptvann da den gj r det mulig bevege seg fremover i en rett linje Ikke bruk den p grunt vann fordi finnen kan...

Page 15: ...fenan tryck in den i sk ran p den svarta delen p undersidan av SUP br dan F r att s kra den tryck in s kerhetspluggen i ppningen p den svarta delen S kerhetsplugg MONTERINGSINSTRUKTION PADDEL Den med...

Page 16: ...ecket a szkegen l v lyukba Z r pecek AZ EVEZ SSZESZEREL SE A mell kelt evez 3 r szb l ll 1 2 3 Az evez megfelel m retre igaz t sa Sz rja bele a r d als r sz t 2 a fels r szbe 3 A r gz t shez a r don l...

Page 17: ...l k yt sit matalissa vesiss koska skegi voi osua pohjaan Skegi voidaan asettaa SUP lautaan jos se on t ytetty tai tyhjennetty Kokoa skegi ty nt m ll se SUP laudan alapuolen mustaan osaan Lukitse skeg...

Page 18: ...iesp jamas traumas un n ve V rsieties pie licenc ta vai sertific ta instruktora lai iem c tos air ties uz SUP d a Pirms SUP d a lieto anas vienm r uzziniet laikapst k u prognozi NekadnelietojietSUPd...

Page 19: ...s arom ts k ar dens var rad t boj jumus SUP d a iek pus un rpus REMONTS SUP d lis ir ra ots no stiprin ta un iztur ga materi la tom r ja d lis tiek lietots nepareizi taj ir iesp jams rad t caurumus va...

Page 20: ...i 5 minutes tarp kiekvieno sluoksnio Po tre iojo sluoksnio prie naudojant remonto med iag palaukti 10 15 minu i Naudoti ranken l kad padengti remontomed iag tolygiai Atkreiptiypating d mes kra tus Pal...

Page 21: ...umist reguleeritav aer 1 k sipump 1 rihm Pikkus 230 cm 1 eemaldatav uim 1 parandamiskomplekt 1 4 3 2 5 6 7 1 H3 ventiil 2 Eesmine kummipael 3 Libisemisvastane EVA padi 4 Kandek epide 5 Metallr ngas 6...

Page 22: ...ashvatitidasudjelovanjeusurfanjumo e uslu ajunezgodeprouzrokovatiozbiljneozljedeilismrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku progn...

Page 23: ...a stavite natrag u ruksak torbu Ina e mo e uzrokovati plijesan neugodne mirise a materijal se mo e o tetiti u SUP komorama POPRAVCI Unato injenici da je SUP daska izra ena od vrstog materijala u slu a...

Page 24: ...nutiozitate nainte de fiecare utilizare pentru a constata semne de uzur scurgeri sau alte deterior ri Atasati ntotdeaunacablul coardafurnizat alaplacade SUP pentru utilizare Copiii trebuie s fie ntotd...

Page 25: ...aziv Asigura i v c placa de SUP este complet uscata nainte de a o introduce din nou n sac n caz contrar aceastapoateprovocamucegai mirosuri iarmaterialul se poate deteriora REPARATII n ciuda faptului...

Page 26: ...trolujte va e zariadenie pred ka d m pou it m i nenesiezn mkyopotrebenia netesnostialebozlyhania V dy pripojte reme k SUP Deti by mali by v dy pod doh adom dospelej osoby V dy informujte niekoho o va...

Page 27: ...bar Suositeltu k ytt paine x xx bar x xx bar Dizaina darba spiediens x xx b ri Projektinis darbinis sl gis x xx bar Optimalni delovni tlak x xx bar Etten htud hur hk x xx bar Optimalan pritisak x xx...

Page 28: ...acitate sarcin max xx kg xx kg Max Nosnos xx kg xxx m Safe distance to shore xx m Veilige afstand van de rand xx m Sichere Entfernung zum Ufer xxm Distancedes curit parrapportau rivage xx m Distancia...

Reviews: