Waikiki 128940310 Instructions For Use Manual Download Page 2

2  | 

 Instructions for use – Stand-up paddleboard

UK

INSTRUCTION

These operating instructions should be read and 

followed up carefully before utilizing the SUP board. Take 

special care to follow up the correct sequence of inflating/

deflating of the assembling procedure.

CONTENTS

1 Inflatable Stand-Up paddleboard

1 Backpack 

1 Aluminium adjustable paddle 

1 Hand Pump

1 Leash. Length 230 cm

1 Detachable skeg

1 Repair kit

1

4

3

2

5

6

7

1.  H3 Valve

2. Front bungee cord

3. Non slip EVA pad

4. Carry handle

5. Metal ring

6. Fixed skeg

7. Detachable skeg

WARNING

- SUP can be very dangerous and physically demanding. 

The user of this product should understand that 

participating in stand up paddling may involve serious 

injury or death.

-  Seek SUP instruction from a licensed or certified instructor.

- Always check weather forecasts prior to using the SUP 

board. Never use the SUP board in thunderstorms and 

lighting conditions.

- Always use appropriate protective gear and wear a 

personal flotation device. Wear the correct protective 

clothing for the conditions such as a wetsuit or a UV top. 

Cold water and cold weather can result in hypothermia. 

Always carry identification.

-  Wear a helmet when appropriate.

-  Do not exceed the maximum weight capacity of 100 kg.

- Do not operate the SUP board under the influence of 

drugs and/or alcohol.

- This model is designed to be used in flat waters (lake, 

rivers, sea shore) in standing and seating position. It is 

not recommended to use the SUP board in high waves 

nor for surfing.

-  Beware of offshore winds and currents as they can take 

you out to sea.

- Check your equipment prior to each use for signs of 

wear, leaks or failure.

-  Tie the included leash to your SUP board at all times.

-  Children should always be under adult supervision.

- Always inform someone your paddling route, the time 

and place of departure and your intended time and 

place of arrival. Paddling alone is not recommended.

- Watch out for other beach users especially swimmers 

and children. Make sure you keep the SUP board and 

paddle under control at all times.

PREPARATIONS FOR INFLATING THE SUP BOARD

Remove all sharp edged and pointed objects from the 

surface in order to avoid damaging the SUP board.

ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INFLATION / DEFLATION

Inflate the SUP board with the included hand pump.

1

3

2

1. Valve cap

2. Button

3. Valve base

-  Unscrew the valve cap 

1

. Push the button 

2

 in and turn 

approximately 90 degrees so it is in the “OUT” position. 

- Insert the pump hose end piece and inflate it until you 

will reach the required pressure. After inflation tighten 

all the valve cap (clockwise). Only the valve cap can 

ensure final AIR TIGHTNESS. 

-  To release air from the SUP board, remove the valve cap 

1

 and push  the button 

2

 in and turn approximately 90 

degrees so it is in the “IN” position.

The correct pressure for this SUP board is: 

Maximum 1 bar / 15 PSI (=1000 mBar)

DO NOT EXCEED THIS !!

Using an electrical pump or air compressor is at your own 

risk. This can lead to damaging the SUP board.

DETACHABLE SKEG ON BACKSIDE OF SUP BOARD

It is recommended to use the detachable skeg in deep 

water, where it will allow you to move forward in a 

straight line. Do not use it in shallow water because then 

the skeg can hit the bottom. The Skeg can be placed on 

the SUP board if this is inflated or deflated. To assemble 

the skeg push the skeg in the black part on the back side 

of the SUP board. To lock the skeg push the lock pin in the 

skeg base hole.

Lock pin

ASSEMBLY INSTRUCTIONS INCLUDED PADDLE

The included paddle consists of 3 pieces.

1

2

3

To adjust the paddle to the required length:

-  Insert the bottom of pole 

2

 in to the top of pole 

3

. This 

can be fixed when the pin on pole 

2

 is clicked in the 

hole of pole 

3

.

-  Open the button on top of pole 

2

 by pulling the button. 

-  Insert the bottom of pole 

1

 and choose the length that 

suits you. Click the pin (behind the button) of pole 

2

 in 

to the hole of pole 

1

.

- The paddle length is adjustable from minimum length 

1.68 mtr to maximum length 2.10 mtr.

ATTACHING THE LEASH 

Before you start to use the SUP board first attach included 

leash to the SUP board and yourself.

- Attach the leash to the metal ring on top of the SUP 

board.

- Attach the other side of the lease to your ankle. When 

you fall in the water the leash ensures that the SUP 

board will not float away.

MAINTENANCE SUP BOARD

- Clean and check the SUP board and all accessories. Use 

a mild, non scouring cleanser.

- Make sure the SUP board is completely dry before 

placing it in the backpack. Otherwise this may cause 

mold, foul odor and the skin/hull or the inside chambers 

of the SUP board will suffer from water damage.

REPAIRS

Although the SUP board has been manufactured of a 

reinforced and tough material, it is still possible to cause 

holes or cracks when the SUP board is handled improperly. 

For the repair of a small damage a repair kit is included.

-  Prepare a round patch with repair material with correct 

measurements.

- Clean the repair material and the area around the leak 

with alcohol.

- Apply 3 thin, even coats of glue to both the surface 

of the board and the repair material. Wait 5 minutes 

between each coat.

- After the 3rd coat, wait 10-15 minutes before applying 

the repair material. Use a handroller to apply the repair 

material evenly. Pay special attention to the edges

-  Wait at least 24 hours before re-inflating.

NL

INSTRUCTIE

Deze gebruiksaanwijzing dient zorgvuldig te 

worden gelezen en opgevolgd. Volg de juiste volgorde op 

voor het oppompen / leeglaten van het SUP board.

ACCESOIRES

1 Opblaasbaar SUP board

1 Rugzak

1 Aluminium in lengte verstelbare peddel

1 Hand Pomp

1 Koord. Lengte 230 cm

1 afneembare vin

1 Reparatie set

Summary of Contents for 128940310

Page 1: ...POU IT INSTRU ES DE USO INSTRUKCJA OBS UGI KULLANIM KILAVUZU BRUGSANVISNING BRUKSANVISNING BRUKSANVISNING HASZN LATI UTAS T S K YTT OHJE LIETO ANAS NOR D JUMI NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS NAVODILA ZA UPORA...

Page 2: ...2 inandturnapproximately90 degrees so it is in the IN position The correct pressure for this SUP board is Maximum 1 bar 15 PSI 1000 mBar DO NOT EXCEEDTHIS Using an electrical pump or air compressor i...

Page 3: ...t SUP board AFNEEMBARE VIN AAN DE ACHTERKANT VAN HET SUP BOARD Aanbevolen is om deze vin alleen in diep water te gebruiken waardoor u vooruit kunt in een rechte lijn Gebruik deze vin niet in ondiep wa...

Page 4: ...eindr cken und ca 90 drehen bis er sich in der Stellung IN befindet Der richtige Druck f r das Stand up Paddle ist Maximal 1 bar 15 PSI 1000 mBar DRUCK NICHT BERSCHREITEN Die Verwendung einer elektris...

Page 5: ...position OUT Ins rez le bout du tuyau de la pompe et gonflez jusqu l obtention de la pression requise Le gonflage termin serrezfermementlebouchondevalve danslesensdes aiguilles d une montre Seul le bo...

Page 6: ...la 1 Presione el bot n 2 hacia adentro y gire aproximadamente 90 grados dej ndolo en la posici n OUT Introduzca la pieza del extremo de la manguera de la bomba e hinche hasta alcanzar la presi n reque...

Page 7: ...tappo della valvola 1 Premere il tasto 2 e ruotarlo per circa 90 gradi fino a quando il tasto fuoriesce Fissare la pompa alla valvola e gonfiare fino a raggiungere la pressione desiderata Chiudere la...

Page 8: ...T VYFOUKNUT Nafoukn te paddleboard pomoc p ilo en ru n pumpy 1 3 2 1 V ko ventilu 2 Tla tko 3 B ze ventilu Od roubujte uz v r ventilu 1 Stiskn te tla tko 2 a oto te p ibli n o 90 stup aby byl v poloze...

Page 9: ...epois de cheia aperte a tampa da v lvula sentido hor rio S a tampa da v lvula assegura que ar se mant m na prancha Para libertar ar da prancha SUP remova a tampa da v lvula 1 e pressione o bot o 2 e r...

Page 10: ...pewni odpowiedni szczelno Aby spu ci powietrze z deski SUP zdejmij zatyczk zaworu 1 wci nij przycisk 2 I przekr o oko o 90 stopni ustawiaj c go w pozycji IN Odpowiednie ci nienie dla niniejszej deski...

Page 11: ...Stand up paddleboard Instructions for use 11 1 4 3 2 5 6 7 1 3 2 3 EVA 4 5 6 7 100 1 3 2 1 2 3 1 2 90 OUT 1 2 90 IN 1 15 PSI 1000 3 1 2 3 2 3 2 3 2 2 1 1 68 2 10 3 5...

Page 12: ...eyi 2 i eri do ru iterek yakla k 90 derece evirip ER konumuna getirin Bu SUP kano i in do ru bas n Maksimum 1 bar 15 PSI 1000 mBar BUNU A MAYIN Elektrikli pompa veya hava kompres r kullan m na dair t...

Page 13: ...Ved pumpning med hj lp af en elektrisk pumpe eller en luftkompressor foreg r under egen risiko Dette kan f re til beskadigelse af SUP bord AFTAGELIG FINNE P BAGSIDEN AF SUP BOARD Det anbefales at bru...

Page 14: ...kade p SUP brettet AVTAGBAR FINNE BAK P SUP BRETTET Detanbefales brukedenavtakbarefinnenp dyptvann da den gj r det mulig bevege seg fremover i en rett linje Ikke bruk den p grunt vann fordi finnen kan...

Page 15: ...fenan tryck in den i sk ran p den svarta delen p undersidan av SUP br dan F r att s kra den tryck in s kerhetspluggen i ppningen p den svarta delen S kerhetsplugg MONTERINGSINSTRUKTION PADDEL Den med...

Page 16: ...ecket a szkegen l v lyukba Z r pecek AZ EVEZ SSZESZEREL SE A mell kelt evez 3 r szb l ll 1 2 3 Az evez megfelel m retre igaz t sa Sz rja bele a r d als r sz t 2 a fels r szbe 3 A r gz t shez a r don l...

Page 17: ...l k yt sit matalissa vesiss koska skegi voi osua pohjaan Skegi voidaan asettaa SUP lautaan jos se on t ytetty tai tyhjennetty Kokoa skegi ty nt m ll se SUP laudan alapuolen mustaan osaan Lukitse skeg...

Page 18: ...iesp jamas traumas un n ve V rsieties pie licenc ta vai sertific ta instruktora lai iem c tos air ties uz SUP d a Pirms SUP d a lieto anas vienm r uzziniet laikapst k u prognozi NekadnelietojietSUPd...

Page 19: ...s arom ts k ar dens var rad t boj jumus SUP d a iek pus un rpus REMONTS SUP d lis ir ra ots no stiprin ta un iztur ga materi la tom r ja d lis tiek lietots nepareizi taj ir iesp jams rad t caurumus va...

Page 20: ...i 5 minutes tarp kiekvieno sluoksnio Po tre iojo sluoksnio prie naudojant remonto med iag palaukti 10 15 minu i Naudoti ranken l kad padengti remontomed iag tolygiai Atkreiptiypating d mes kra tus Pal...

Page 21: ...umist reguleeritav aer 1 k sipump 1 rihm Pikkus 230 cm 1 eemaldatav uim 1 parandamiskomplekt 1 4 3 2 5 6 7 1 H3 ventiil 2 Eesmine kummipael 3 Libisemisvastane EVA padi 4 Kandek epide 5 Metallr ngas 6...

Page 22: ...ashvatitidasudjelovanjeusurfanjumo e uslu ajunezgodeprouzrokovatiozbiljneozljedeilismrt Zatra ite od certificiranog ili licenciranog instruktora za odgovaraju e upute Uvijek provjerite vremensku progn...

Page 23: ...a stavite natrag u ruksak torbu Ina e mo e uzrokovati plijesan neugodne mirise a materijal se mo e o tetiti u SUP komorama POPRAVCI Unato injenici da je SUP daska izra ena od vrstog materijala u slu a...

Page 24: ...nutiozitate nainte de fiecare utilizare pentru a constata semne de uzur scurgeri sau alte deterior ri Atasati ntotdeaunacablul coardafurnizat alaplacade SUP pentru utilizare Copiii trebuie s fie ntotd...

Page 25: ...aziv Asigura i v c placa de SUP este complet uscata nainte de a o introduce din nou n sac n caz contrar aceastapoateprovocamucegai mirosuri iarmaterialul se poate deteriora REPARATII n ciuda faptului...

Page 26: ...trolujte va e zariadenie pred ka d m pou it m i nenesiezn mkyopotrebenia netesnostialebozlyhania V dy pripojte reme k SUP Deti by mali by v dy pod doh adom dospelej osoby V dy informujte niekoho o va...

Page 27: ...bar Suositeltu k ytt paine x xx bar x xx bar Dizaina darba spiediens x xx b ri Projektinis darbinis sl gis x xx bar Optimalni delovni tlak x xx bar Etten htud hur hk x xx bar Optimalan pritisak x xx...

Page 28: ...acitate sarcin max xx kg xx kg Max Nosnos xx kg xxx m Safe distance to shore xx m Veilige afstand van de rand xx m Sichere Entfernung zum Ufer xxm Distancedes curit parrapportau rivage xx m Distancia...

Reviews: